Investigo

Investigo
Not a member yet
    11037 research outputs found

    Propuesta de configuración de programa de traducción asistida por ordenador. El caso de MemoQ

    No full text
    Los programas informáticos de traducción asistida por ordenador (conocidos comúnmente por sus siglas TAO en español y CAT en inglés) son, en la actualidad, un elemento de gran importancia dentro del ámbito profesional y académico de la traducción. A diferencia de la mayoría de los programas informáticos donde en el proceso de instalación del programa ya se lleva a cabo una configuración informática mínima (a veces de manera automática, a veces con ayuda del usuario) que da lugar a una configuración predeterminada o por defecto que permite trabajar con el programa de manera satisfactoria; en el caso de los programas de TAO, sin embargo, la configuración predeterminada o por defecto que se obtiene al instalar el programa no es suficiente para poder trabajar con el programa de una manera plenamente satisfactoria, haciendo uso de todas sus posibilidades de asistencia o ayuda a la traducción. Si queremos optimizar los programas de TAO para que nos asistan o ayuden al máximo, estos deben configurarse de manera personalizada o a mayores una vez instalados; y no solo a nivel general del programa, sino que normalmente tienen integrados en el propio programa un conjunto de recursos auxiliares que también deben configurarse a posteriori. Si no lo hacemos así, el programa no nos proporcionará el nivel de ayuda que podría ofrecernos llegado el caso; y, en el peor de los casos, el programa puede incluso tener un comportamiento anómalo o de difícil interpretación para el usuario humano que lo está utilizando (dado que no tiene todos sus recursos configurados). Desgraciadamente, la mayoría de las guías de instalación y uso de este tipo de programas no hacen un especial hincapié en esta labor de configuración; ni tampoco, muchas veces, los propios usuarios son plenamente conscientes de su importancia. El resultado final es que muchos usuarios no configuran dichos programas de TAO de manera adecuada y el programa funciona muy por debajo de sus posibilidades. En la Facultad de Filología y Traducción (FFT) de la Universidade de Vigo (UVigo), en España, donde los autores de este trabajo llevamos a cabo nuestra labor docente, el tiempo que podemos dedicar a la enseñanza-aprendizaje de la configuración informática de los programas de TAO en el Grado en Traducción e Interpretación (GTI) es manifiestamente insuficiente en todos los sentidos. Por todo ello, de común acuerdo con el Vicerrectorado de Captación de Alumnado, Estudiantes y Extensión Universitaria de la UVigo, desde el curso 2019/2020 hemos decidido incluir, a mayores, un curso de formación denominado (en español) “Introducción a las herramientas de traducción asistida por ordenador con MemoQ”; dirigido a todo el alumnado, PDI y PAS de la UVigo, dentro del programa formativo gratuito eDestrezas. El objetivo principal de este programa de formación es facilitar el desarrollo y la mejora de las competencias digitales de la comunidad universitaria, en general. Este curso, a mayores, nos permite dedicar el triple de horas a la enseñanza-aprendizaje de la configuración informática de los programas de TAO, en general, y del programa memoQ (uno de los programas de TAO más usados, solo disponible para Windows), en particular, de lo que nos permiten las diferentes materias del grado. Como resultado de todo ello los discentes del curso (muchos de ellos alumnos del GTI) consiguen entender mucho mejor cómo funcionan los programas de TAO, para qué sirven, y saben optimizar mucho mejor los diferentes recursos para la traducción que los integran

    Artificial intelligence, deepfakes and face-to-face translation in automated dubbing and asynchronos multilingual communication

    No full text
    Automated video recording has enormously advanced in recent years all over the world due to the Covid-19 pandemic and the rise of telecommunications. Thus, for example, in the field of education, universities, including the University of Vigo (Spain), found it necessary to create a remote campus for e-learning that combines remote synchronous video lessons, the automatic recording of these video lectures so that they can be viewed asynchronously at a later time, the editing of these recordings to improve their quality, and integration with existing e-learning platforms. However, as today’s digital communication is increasingly visual, there is a need for systems that can automatically translate videos of a person speaking in language A into target language B, with realistic lip synchronisation. If we consider that a video is a succession of images presented at a certain frequency, then when we talk about image manipulation technology, the concept of artificial intelligence inevitably arises. Thanks to this field of technology, we have been able to make rapid progress in the processing of data, images and now video. All this has been achieved with the help of computers, software and the right algorithms, and without exorbitant budgets, as may have been the case in the past

    Origin and development of recurrent dipolar vorticity structures in the outer Ria de Vigo (NW Spain)

    No full text
    Two short-range (46 MHz) Coastal Ocean Dynamics Application Radar (CODAR) SeaSonde HF were op-erating in the Ría de Vigo during one year between September 2012 and August 2013 to permit ob- servations of the surface circulation in the outer region of the Ría de Vigo (NW Spain). An analysis of low- pass current and vorticity conducted over one year revealed two opposite vorticity structures in the HF radar coverage area. Simultaneously, wind stress and its curl, calculated at two meteorological stations (Cíes and Borneira) in the HF radar coverage area, were assessed to establish the main mechanisms promoting the formation of these two opposite vorticity structures. Researchers selected three periods of 58, 41.5, and 77 days within the study year in which radar and wind data were simultaneously recorded at two stations. Examining HF radar vorticity at speci c grid points representing both vorticity structures reveals a greater correlation between HF radar vorticity and the y-component of wind stress at the outermost meteorological station (Cíes) for all periods (R¼0.52–0.80).Only one period (1 Sep–28 Oct 2012) dis- played a correlation between the vorticity and the curl wind stress calculated at these two meteor- ological stations (R¼ 0.50–0.62). Once wind forcing has been reported as the main factor responsible for generating these dipolar vorticity structures at subtidal frequencies, these structures can be shown to develop in two patterns: (1) counter-clockwise and clockwise relative vorticity in the northern and southern outer ría respectively, mainly developing during the transition from upwelling to downwelling, and with a lifetime normally dependent to the duration of the subsequent downwelling/relaxation conditions; and (2) clockwise and counter-clockwise vorticity in the northern and southern outer ría respectively, mainly generated during moderate or intense upwelling events. The life span of these vorticity structures ranges from 2 to 8 days. The largest range between positive and negative vorticity, or the most extreme vorticity, is observed/ recorded during downwelling events. This is the rst time these double vorticity structures have been observed at low frequencies in the outer Ría de Vigo. Their existence is key to understanding the me- chanisms of transport between the Ría de Vigo and the shelf, and they could help explain the retention of plankton or pollutants inside some regions of the ría.Xunta de Galicia | Ref. EM2012/080Ministerio de Ciencia e Innovación | Ref. CGL2010-1617

    El ámbito de actuación de los contenidos modales: los niveles de la modalidad

    No full text
    Se analizan los niveles oracionales sobre los que operan la modalidad deóntica, epistémica y dinámica manifestada a través de las perífrasis poder, deber (de), haber de y tener que + infinitivo. En primer lugar se establecen los niveles en el interior de la oración y cláusula siguiendo la teoría de la Gramática funcional (Hengeveld 1989) y se definen los tres significados modales. Posteriormente se defiende el establecimiento de una correlación entre significados modales y ámbito de actuación sobre la oración o cláusula. Se plantea la cohesión semántica de la categoría modal en vista de las diferencias de ámbitos sobre las que opera y la discrepancia nocional existente entre los tres tipos de significados modales

    The Canadian agility and movement skill assessment: a systematic review on its psychometric properties and discrimination power

    No full text
    Purpose: To systematically review the reliability, validity, and discriminatory capacity of the Canadian Agility and Movement Skill Assessment (CAMSA). Method: A comprehensive search of the MEDLINE/PubMed, SPORTDiscus, and Scopus databases was conducted to identify studies providing data on the reliability, validity, or average and dispersion values of the CAMSA test. The quality of the studies reporting CAMSA reliability and validity was assessed using a checklist based on the sample description, time interval, results, and appropriateness of statistics. Results: Of the initially forty-two studies located, twenty-two full texts were evaluated, with eight studies ultimately selected. Five investigations provided data on CAMSA reliability, and test-retest reliability was evaluated in three studies. Three studies involving 312 participants were pooled to determine the test-retest reliability of CAMSA-skill and CAMSA-time scores. Results indicated poor reliability for the CAMSA-skill score (ICC: 0.662; 95% CI: 0.29-0.86) and good reliability for the CAMSA-time score (ICC: 0.857; 95% CI: 0.76-0.92). Several studies conducted high-quality reliability analyses. Validity findings from five studies suggested moderate concurrent/convergent associations with other motor competence tests (r = 0.38 to 0.77) and some support for face and structural validity, although the overall quality of these studies was low or very low. The review also highlighted CAMSA’s lack of discriminatory power. Conclusion: CAMSA shows good reliability for some aspects and moderate concurrent/convergent validity. However, concerns remain about its ability to effectively differentiate between demographic groups like age and sex. Further research is needed to fully establish the psychometric properties, especially its discriminatory power

    La especial posición de los datos biométricos en el RGPD: peculiaridades derivadas de su naturaleza y riesgos asociados a su tratamiento

    No full text
    [Inicio] La recopilación y el tratamiento de los datos personales tiene una incidencia directa, no sólo en el efectivo disfrute de los derechos fundamentales, sino también en la dignidad y autonomía de las personas. Este efecto será mayor y los riesgos y las consecuencias negativas para las personas potencialmente más graves, cuando el tratamiento de datos personales afecte a los datos sensibles. Este es el caso de los datos biométricos. [...

    Decisiones automatizadas basadas en algoritmos y protección de datos personales

    No full text
    [Inicio] Nuestra vida se encuentra constantemente infiltrada por las tecnologías de la información y la comunicación (TIC). Nosotros mismos facilitamos el seguimiento de nuestra actividad a través del Smartphone, que nos acompaña a cualquier lugar al que vayamos y desde el que realizamos muchas acciones cotidianas además de comunicarnos con otros. No resulta exagerado referirnos a nuestro mundo como sociedad del control o sociedad de la transparencia y se han normalizado las expresiones vigilancia masiva o vigilancia total. [...

    7,703

    full texts

    11,037

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    Investigo is based in Spain
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇