HAL-ENS-LYON
Not a member yet
    104280 research outputs found

    Memory-aware Adaptive Scheduling of Scientific Workflows on Heterogeneous Architectures

    No full text
    International audienceThe analysis of massive scientific data often happensin the form of workflows with interdependent tasks. When sucha scientific workflow needs to be scheduled on a parallel ordistributed system, one usually represents the workflow as adirected acyclic graph (DAG). The vertices of the DAG representthe tasks, while its edges model the dependencies between thetasks (usually data to be communicated to successor tasks). Whenexecuted, each task requires a certain amount of memory and ifthat exceeds the available memory, the execution fails. The typicalgoal is to execute the workflow without failures (i.e., satisfyingthe memory constraints) and with the shortest possible executiontime (i.e., to minimize its makespan).To address this problem, we investigate the memory-awarescheduling of DAG-shaped workflows on heterogeneous plat-forms, where each processor can have a different speed anda different memory size. We propose a variant of HEFT(Heterogeneous Earliest Finish Time) that, in contrast to theoriginal, accounts for memory and includes eviction strategiesfor cases when it might be beneficial to remove some datafrom memory in order to have enough memory to execute othertasks. Furthermore, while HEFT assumes perfect knowledge ofthe execution time and memory usage of each task, the actualvalues might differ upon execution. Thus, we propose an adaptivescheduling strategy, where a schedule is recomputed when therehas been a significant variation in terms of execution timeor memory. The scheduler has been closely integrated with aruntime system, allowing us to perform a thorough experimentalevaluation on real-world workflows. The runtime system warnsthe scheduler when the task parameters have changed, anda schedule can be recomputed on the fly. The memory-awarestrategy allows us to schedule task graphs that would run outof memory with a state-of-the-art scheduler, and the adaptivesetting allows us to significantly reduce the makespan

    Socioeconomic determinants of vaccination against pneumococcus in 763 945 patients with heart failure

    No full text
    International audienceAbstract Respiratory infections are the leading cause of acute decompensation, hospitalization and higher mortality in heart failure (HF) patients. Despite recommendations, vaccination coverage against pneumococcus and influenza remains alarmingly low (3% and 50% in 2018, respectively). This study aimed to identify factors associated with vaccination among HF patients using data from the Nationwide Health Claims Database for 2020, in France. The patients were followed during the entire year 2020. At least one dose of PCV13 was considered as a proxy for vaccination. The model used was a multivarable logistic regression. Among 763 945 HF patients (mean age 76.7 years, 54.2% male), the mean annual visits were 7.0 with a general practitioner, 1.68 with a specialist and 70.0 with a nurse. Despite frequent healthcare contacts, vaccination coverage was only 12.6% for pneumococcus (PCV13) and 63.1% for influenza. In multivariable analyses, at least one dose of the PCV13 was less often received when patients were (1) older (odd ratio (OR): 0.71 [0.67; 0.74], P < 0.0001 and 0.48 [0.46; 0.51], P < 0.0001) in patients 76–85 and older than 85 years old, respectively, (2) women (OR: 0.916 [0.903; 0.929], P < 0.0001) or 3/when they presented social deprivation (for the quintile Q5 of deprivation index, OR was 0.893 [0.872; 0.914], P < 0.0001). Pneumoccocus vaccination was associated with influenza vaccination or with better access to health services. We need to consider factors, such as age, sex and social deprivation, to adapt public health initiatives supporting a significantly and sustainably increase pneumococcal vaccination coverage in frail HF patients

    Dictionnaire na (mosuo) – chinois – français

    No full text
    La présente version, cinquième version déposée dans HAL, est numérotée 2.1.International audienceIn southwestern China, straddling the border between Yunnan and Sichuan, there lives a famous ethnic group, the Na (a.k.a. Mosuo) people. While their customs have become renowned throughout the world, their language has not received comparable attention. This dictionary is designed not only as a tool for academic study but also as a gateway to explore Na culture and language on a solid linguistic basis. It is intended as a resource for the preservation and transmission of this endangered Tibeto-Burman language. The dictionary is suitable for linguists, ethnologists/anthropologists, and readers interested in Tibeto-Burman and minority languages of China. Drawing on years of field research, the authors aim to present the phonology and semantics of Na words, along with some cultural context, in as detailed and meticulous a manner as possible. Three editions are available: the present one, tailored for French-speaking readers; another designed for English-speaking readers (https://shs.hal.science/halshs-01204638); and a third one for Chinese-speaking readers (https://shs.hal.science/halshs-01744420). Successive versions of the dictionary are numbered (the current version is 2.1) and come with two supplementary files: the source file in MDF (Toolbox) format and the entire database in Lexika XML format. The dictionary is part of a broader language documentation and description initiative that encompasses speech materials (including Na narratives, complete with audio recordings, transcriptions, and translations), all available online in open access.Dans le sud-ouest de la Chine, à la frontière entre les provinces du Yunnan et du Sichuan, vit un groupe ethnique bien connu, les Na (Mosuo). Leurs structures familiales singulières les ont rendus célèbres, tant auprès des ethnologues et anthropologues que d’un public plus large. En revanche, leur langue est demeurée peu étudiée jusqu'au début de ce siècle. Ce dictionnaire est le premier qui fournisse des équivalents chinois et français des mots de la langue na. Il est conçu non seulement comme un outil de recherche, mais aussi comme une passerelle permettant d'explorer la culture des Na sur une base linguistique solide. La compilation de ce dictionnaire constitue également une ressource pour la préservation et la transmission de cette langue tibéto-birmane menacée. Ce dictionnaire s'adresse aux linguistes, aux ethnologues/anthropologues et aux lecteurs intéressés par les langues tibéto-birmanes et les langues minoritaires de Chine. Sur la base d'années de recherche sur le terrain, les auteurs s'efforcent de présenter la phonologie et la sémantique des mots na ainsi que leur contexte culturel de la manière la plus détaillée et la plus minutieuse possible. Outre le présent document, qui s'adresse au public francophone, il existe une édition conçue pour les anglophones (https://shs.hal.science/halshs-01204638) et une autre destinée au lectorat sinophone (https://shs.hal.science/halshs-01744420). Les versions successives du dictionnaire au fil des années sont numérotées (la présente version est numérotée 2.1) et comportent deux fichiers annexes : le fichier source au format MDF (Toolbox), et la base de données au format XML «Lexika». Le dictionnaire fait partie d'un ensemble documentaire plus large (intégralement disponible en ligne, en libre accès) qui comprend des récits en langue na, accompagnés d'enregistrements audio, de transcriptions et de traductions.在中国西南部,云南与四川交界处生活着一个知名的族群——摩梭人。它奇特的民族风俗使它名扬天下,然而,它的语言研究远远跟不上它的名气。本词典是世界上首部将摩梭语、中文、英语、法语集于一体的词典。它不仅是一本学术研究的工具,也是探索摩梭文化和语言多样性的一座桥梁。摩梭语作为一种濒危的藏缅语族语言,该词典的编纂为其保存和传承提供了重要资源。本词典适合语言学家、文化研究者以及对藏缅语族和中国少数民族语言感兴趣的读者。作者基于多年田野调查,力图将摩梭语词汇的语音、语义及其文化背景尽量呈现得详尽细致。尽可能地展示出摩梭语在日常生活与社会中的实际使用,帮助读者更深入地了解摩梭人的世界。除了本法语版本之外,还有专为汉语读者设计的版本(https://shs.hal.science/halshs-01744420)以及专为英语读者设计的版本(https://shs.hal.science/halshs-01204638)。本摩梭语词典的不同出版时间版本以编号区分(此次的版本编号为2.1)。词典的核心文件(PDF文件)附带MDF格式的源文件以及“Lexika” XML格式的数据库文件。本词典隶属于一个更广泛的文献资料集合, 后者涵盖摩梭语的口述叙事(配有音频录音、转写文本及翻译内容,全部均可在线开放获取),致力于为研究者与读者提供丰富的摩梭语资料

    Copper(I)–Thiolate Coordination Polymers for In Situ Temperature Sensing in PDMS

    No full text
    International audienceCopper thiolate coordination polymers (CPs) are photoluminescent compounds displaying good thermal stability and photoemission up to 120 °C offering high potential for optical temperature sensor applications. However, achieving composite films with stable RGB (red, green, and blue) emission remains a significant challenge in term of materials fabrication and photophysical efficiency. This study presents a process to disperse homogenously insoluble red and green emissive CPs in PDMS (Polydimethylsiloxane) matrices to fabricate environment friendly, transparent, flexible, stretchable and large-scale composite films. Depending on the ratio of the mixture of three primary colors: red and green emissive CPs mixed with a blue emissive organic polymer, a broad array of colored emissive composite films, including white, can be produced. Moreover, one composite film made of the red and green emissive CPs have been studied for ratiometric temperature sensing. The temperature of the film can be directly read with a unique dual-camera set-up, providing good spatial and temporal resolutions and thereby paving the way for optical temperature sensors, complementary to traditional infrared cameras that enable to measure the temperature of surfaces

    : Gender-based violence against minorities

    No full text
    Numéro coordonné par Pauline Delage, Émeline Fourment, Margot Giacinti, Tania Lejbowicz et Anna Perraudin https://shs.cairn.info/revue-terrains-travaux-2025-1?lang=f

    Violences de genre à l’encontre des groupes minorisés : catégories, démarches, analyses

    No full text
    Introduction du dossier "Violences de genre à l’encontre des groupes minorisés"International audienceCet article est l'introduction du numéro de Terrains & Travaux sur les violences de genre à l'encontre des groupes minorisés. L'intensification de la production scientifique mais aussi de la diffusion de celle-ci au-delà des cercles spécialisés, à la faveur du mouvement #MeToo, nous amène à repenser, pour mieux la préciser, la définition des violences fondées sur le genre. En particulier, si le genre joue un rôle premier dans la production de ces violences, un regard attentif aux données recueillies à leur sujet révèle une prévalence plus forte des groupes sociaux minorisés parmi les victimes de ces violences. Le genre interagit avec d'autres logiques de minorisation : raciales, sexuelles, de handicap, de classe, etc. Nous proposons ainsi d'affiner notre compréhension des violences de genre en considérant les différentes configurations minoritaires dans lesquelles plusieurs rapports sociaux et de pouvoir sont activés, et co-produisent ces violences

    Dieu est avec nous : le 7 octobre et ses conséquences ; comment les religions islamique et juive justifient la violence

    No full text
    International audience"Bien avant le 7 octobre 2023 et évidemment bien davantage après, un certain judaïsme et un certain islam politisés ont créé et créent les conditions de légitimation, de surenchère et de sacralisation de la violence au nom de Dieu. L'auteur ose affronter dans un ouvrage courageux ce qui s'énonce, dans une veine théologico-politique, chez les uns (Palestiniens) comme chez les autres (Israéliens) pour construire les discours de mort. Les violences et les contre-violences sont, pour les justifier, rebaptisées tantôt en droit à résister tantôt en droit à se défendre. Cette histoire du temps présent ne peut cependant pas négliger les enseignements du temps long ni celle des prises de position pacifistes ou non de quelques-unes des organisations communautaires musulmane et juive en France, pays qui compte les plus importantes communautés islamique et israélite d'Europe sur le plan démographique." (Présentation de l'éditeur

    Vidua (dans Sept sages de Rome) - Édité et traduit d'après le ms. BnF fr. 1553

    No full text
    Vidua (dans Sept sages de Rome) - Édité et traduit d'après le ms. BnF fr. 155

    La housse partie 2 - Édité et traduit d'après le ms. de Turin 14

    No full text
    La housse partie 2 - Édité et traduit d'après le ms. de Turin 1

    7,190

    full texts

    104,280

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    HAL-ENS-LYON
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇