Dalhousie University
Schulich Scholars (Schulich School of Law, Dalhousie University)Not a member yet
16818 research outputs found
Sort by
A Conceptual Map of the Right to Repair: Where Upcycling Fits In
The chapter maps contemporary approaches to the Right to Repair along a spectrum from decentralised freedoms to centralised standard setting and product design. Decentralised approaches propose a Right to Repair that resembles a \u27negative right\u27 in that it protects user autonomy through dismantling legal and market barriers. Centralised repairability models, on the other hand, align more with a positive right that is built through stringent product design standards, obligations on manufacturers to repair products directly, and situate repair within larger circular economy governance models.Using the US and EU approaches to Right to Repair policy as illustrative poles, the chapter argues that while an effective repair agenda ultimately blends both of these approaches, policy that encourages and promotes upcycling requires crucial attention to decentralised (negative rights) approaches that emphasize intellectual property exceptions and competition law enforcement. The chapter\u27s primary contention is that the decentralised and diverse nature of upcycling practices requires that policymakers think beyond technocratic and regulatory fixes in relation to product design, and address unfair uses of intellectual property rights and market power that restrict downstream innovation
Making the Punishment Fit: Individualization and Parity as Principles of Proportionality
Proportionality is the fundamental principle of sentencing in Canada: a sentence must be proportionate to the gravity of the offence and the blameworthiness of the offender. In order for a sentence to be proportionate, the Supreme Court has stated that it must be individualized to the particular event and also that it must maintain parity with similar offences committed in similar circumstances. Parity tends to compare the relative severity of offences in the abstract, lending itself to the gravity analysis. Individualization, on the other hand, customizes the sentence to the individual’s culpability, lending itself to the blameworthiness analysis. But these two principles do not play equal and integrated roles, despite what the Court has said about them. The sentencing methodology set by the Supreme Court and the provincial Courts of Appeal inevitably gives more weight to parity, and thus to gravity, because sentencing judges start with a quantitative value that represents the gravity of the offence in the abstract and individualize away from it based on the individual’s blameworthiness. We argue that blameworthiness needs to be re-emphasized: judges should start with an individualized account of both blameworthiness and gravity before they compare similar offenders who commit similarly serious offences. La proportionnalité est le principe fondamental de la détermination de la peine au Canada : une peine doit être proportionnelle à la gravité de l’infraction et à la culpabilité du délinquant. La Cour suprême a déclaré que, pour qu’une peine soit proportionnelle, elle doit être individualisée en fonction de l’événement particulier et qu’elle doit également maintenir une parité avec des infractions similaires commises dans des circonstances similaires. La parité tend à comparer la gravité relative des infractions dans l’abstrait, ce qui favorise une analyse de la gravité. L’individualisation, en revanche, adapte la peine à la culpabilité de l’individu, ce qui favorise une analyse de la culpabilité. Mais ces deux principes ne jouent pas un rôle égal et intégré, malgré ce que la Cour en a dit. La méthode de détermination de la peine établie par la Cour suprême et les cours d’appel provinciales accorde inévitablement plus de poids à la parité, et donc à la gravité, car les juges qui déterminent les peines partent d’une valeur quantitative qui représente la gravité de l’infraction dans l’abstrait et l’individualisent en fonction de la culpabilité de l’individu. Nous soutenons qu’il faut remettre l’accent sur la culpabilité : les juges devraient commencer par une évaluation individualisée de la culpabilité et de la gravité avant de comparer des délinquants semblables qui commettent des infractions de gravité similaire
Transnational Corporate Liability Through the Lens of Interlegality
Pressure is mounting on courts in Canada, as in other jurisdictions, to address harms generated within global supply chains. These entities have no formal legal personality, so attempts to trace lines of responsibility and liability within them require the development of innovative argumentative strategies. Among the challenges is the integration of a range of sources, including international law, international policy initiatives, and privately constituted standards to promote human and labour rights and environmental protection. Working with the concept of interlegality, I seek to develop approaches for navigating overlapping and intersecting legal orders, and for facilitating interactions among them. Of particular importance in this endeavour is the creation of normative networks that span jurisdictions and that operate between public and private legal spheres, following the contours of transnational and global economic activity. At the same time, the integrity of individual legal orders must be respected. Interlegality turns our attention to existing conduits for interaction among legal orders, such as Canadian rules of reception of international law and the reasonable person standard. These conduits can be used to tap into international human rights law, as has been demonstrated in the Nevsun case, as well as other bodies of norms, including international soft law on corporate due diligence. Interlegality helps us to locate and develop these conduits through experimentation and learning that bring legal orders into contact with one another while fostering their integrity and independence.
Au Canada comme dans d’autres pays, les tribunaux subissent une pression croissante pour traiter les préjudices causés au sein des chaînes d’approvisionnement mondiales. Ces entités n’ont pas d’existence juridique officielle, de sorte que les tentatives de définition des responsabilités au sein de celles-ci nécessitent l’élaboration de stratégies argumentatives novatrices. L’une des difficultés de ce processus réside dans l’intégration d’une série de sources, dont le droit international, les initiatives stratégiques internationales et les normes privées visant à promouvoir les droits de la personne, les droits du travail et la protection de l’environnement. En m’appuyant sur le concept d’interlégalité, je cherche à établir des approches permettant de naviguer entre des systèmes juridiques qui se chevauchent et s’entrecroisent, et de faciliter les interactions entre ceux-ci. Dans cette tâche, il est particulièrement important de créer des réseaux normatifs qui couvrent plusieurs pays et qui fonctionnent entre les sphères juridiques publiques et privées, en suivant les contours de l’activité économique transnationale et mondiale. Parallèlement, l’intégrité des systèmes juridiques individuels doit être respectée. L’interlégalité attire notre attention sur les canaux d’interaction existant entre les systèmes juridiques, tels que les règles canadiennes de réception du droit international et la norme de la personne raisonnable. Ces canaux peuvent être utilisés pour exploiter le droit international en matière de droits de la personne, comme l’a montré l’affaire Nevsun, ainsi que d’autres ensembles de normes, dont le droit international souple en matière de diligence raisonnable des entreprises. L’interlégalité nous aide à localiser et à développer, par l’expérimentation et l’apprentissage, ces canaux qui mettent les systèmes juridiques en contact les uns avec les autres tout en favorisant leur intégrité et leur indépendance
Unseen Labour, Unmatched Impact: Struggles and Strategies of Supervising Lawyers in Canadian Clinical Law Programs
Supervision has been described as the “beating heart” and the “core” of clinical legal education. Yet lawyers who supervise law students in clinical programs have challenging and poorly understood roles within Canadian legal education. This article analyzes interviews with lawyers who supervise students in Canadian law-school affiliated legal clinics. Supervising lawyers describe the tensions between their roles as lawyers, supervisors and mentors, university or non-profit employees, social justice advocates, members of law societies, and clinic team members. These tensions often exist within an environment of lower pay, poor job security, substandard treatment by colleagues, and inadequate training. Despite these challenges, supervising lawyers describe intense satisfaction and inspiration derived from their work with students, clients, and the community. This article sheds light on the pedagogies employed by clinicians, their conditions of employment, and their roles in legal education more broadly. We conclude the article with our reflections and recommendations about how law schools, clinics, and the legal profession can respond to the need to better support the vital work of supervision in clinical legal education.
L’encadrement a été décrit comme le « cœur battant » et le « noyau » de la formation juridique clinique. Pourtant, les avocats qui encadrent les étudiants en droit dans les programmes cliniques ont des rôles difficiles et mal compris dans le milieu de l’enseignement juridique au Canada. Le présent article analyse des entretiens avec des avocats qui encadrent des étudiants dans des cliniques juridiques affiliées à des facultés de droit canadiennes. Les avocats encadreurs décrivent les tensions entre leurs rôles d’avocat, d’encadreur et de mentor, d’employé d’université ou d’entité sans but lucratif, de défenseur de la justice sociale, de membre d’un barreau et de membre d’une équipe de clinique. Ces tensions se manifestent souvent dans un contexte de faible rémunération, de précarité d’emploi, de traitement inférieur de la part des collègues et de formation inadéquate. Malgré ces difficultés, les avocats qui offrent un encadrement disent éprouver un sentiment intense de satisfaction et d’inspiration dans leur travail avec les étudiants, les clients et la communauté. Cet article apporte un éclairage sur les méthodes pédagogiques utilisées par les cliniciens, leurs conditions d’emploi et leur rôle dans l’enseignement du droit en général. Nous concluons l’article par nos réflexions et nos recommandations sur la manière dont les facultés de droit, les cliniques et la profession juridique peuvent répondre à la nécessité de mieux soutenir le travail essentiel d’encadrement dans la formation juridique clinique
Lost at Sea: The Managerial Exclusion after \u3ci\u3eCasinos du Québec\u3c/i\u3e
Is the managerial exclusion constitutionally dead or alive? In Casinos du Québec the Supreme Court of Canada somehow managed to make this a mind-boggling question. The Court also managed to bizarrely but blithely establish a higher threshold test for freedom of association violations than for unconstitutional intrusions upon other Charter freedoms. This comment addresses both of these shocking results but also seeks to go further and show how the Court’s entire freedom of association adventure is not only scary, but also unnecessary.
L’exclusion des postes de direction est-elle constitutionnellement morte ou vivante? Dans l’affaire Casinos du Québec, la Cour suprême du Canada a réussi à en faire une question déconcertante. La Cour a également réussi à établir, bizarrement mais allègrement, un critère plus élevé pour les violations de la liberté d’association que pour les atteintes inconstitutionnelles à d’autres libertés garanties par la Charte canadienne des droits et libertés. Le présent commentaire aborde ces deux résultats choquants, mais cherche également à aller plus loin et à montrer comment toute l’aventure de la Cour en matière de liberté d’association n’est pas seulement effrayante, mais aussi inutile
Conditions of Vulnerability: Interpreting Social Condition Discrimination
At a time of deepening structural inequality, it is important to develop human rights categories that respond to the needs of diverse social groups living in conditions of vulnerability. One source of protection, aimed at countering the exclusion and maltreatment of people who are socially or economically disadvantaged, is the addition of “social condition” as a prohibited ground of discrimination. Québec, the Northwest Territories, and New Brunswick have such protection in their anti-discrimination laws. In this article, we argue that the social condition ground is an important tool for redressing intersectional, group-based vulnerabilities that do not fit readily into traditional grounds-based categories. It provides a more direct entry point for complainants experiencing the attendant harms of socio-economic disadvantage, which may include housing insecurity, precarious employment, low literacy, poor nutrition, social exclusion, and low educational attainment. We suggest that the meaning of social condition, as an open-ended and flexible category, should be shaped using the purposive and contextual methodologies of human rights law. Social condition as a ground of discrimination recognizes, moreover, that discrimination is a reality rooted in the social construction of difference, rather than innate human traits, contesting a conceptualization premised on immutability. While not a panacea for structural inequalities, the social condition ground of discrimination is nevertheless an important addition to human rights instruments.
À une époque où les inégalités structurelles se creusent, il est important d’élaborer des catégories de droits de la personne qui répondent aux besoins des divers groupes sociaux vivant dans des conditions de vulnérabilité. Une source de protection visant à lutter contre l’exclusion et la maltraitance des personnes défavorisées sur le plan social ou économique consiste à ajouter la « condition sociale » comme motif interdit de discrimination. Le Québec, les Territoires du Nord Ouest et le Nouveau Brunswick ont intégré cette protection dans leur législation anti discrimination. Dans le présent article, nous soutenons que le motif illicite de la condition sociale est un outil important permettant de remédier aux vulnérabilités intersectionnelles et collectives qui ne correspondent pas tout à fait aux catégories traditionnelles de discrimination fondée sur des motifs illicites. Il offre un point d’entrée plus direct aux plaignants subissant des préjudices liés au désavantage socioéconomique, qui peuvent comprendre l’insécurité du logement, la précarité de l’emploi, un faible niveau d’alphabétisation, une mauvaise alimentation, l’exclusion sociale et un faible niveau d’instruction. Nous estimons que la signification de la condition sociale, comme catégorie ouverte et flexible, devrait être établie à l’aide des méthodes contextuelles et intentionnelles du droit en matière de droits de la personne. De plus, la désignation de la condition sociale comme motif illicite de discrimination reconnaît que la discrimination est une réalité enracinée dans la construction sociale de la différence, plutôt que dans les traits humains innés, contestant ainsi une conceptualisation fondée sur l’immuabilité. Bien que ce ne soit pas une panacée pour les inégalités structurelles, le motif de discrimination fondé sur la condition sociale constitue néanmoins un ajout important aux instruments de protection des droits de la personne
Desperately Seeking Non-Judgmental Supports: Young People’s Perceptions of Adult Responses to Technology-Facilitated Harms
Young people around the world are increasingly impacted by technologyfacilitated harms, yet research shows that teens often do not seek help from adults in their lives to deal with these harms. This article draws data from 25 focus groups with 146 young Canadians (aged 13–18) as they explain why they are reluctant to seek adult help when experiencing technologyfacilitated harms. Young Canadians consistently said that adults speak to them in ways that are judgmental, emotionally reactive, and disempowering. To make them more likely to seek help from adults, young people want adults to avoid scare tactic approaches, listen to their perspectives and needs in the aftermath of harm, provide non-judgmental supports, and give them space to openly discuss all the “weird stuff” that they might encounter in digital spaces. These findings underscore the need for adult interventions in young people’s digital lives to shift from fear-driven, judgmental approaches toward balanced, non-judgmental, and youth-centered responses that empower young people’s agency—an imperative for fostering trust, encouraging helpseeking, and developing more effective support systems—and offer critical guidance for educators, community workers, legislators, and policy makers seeking to build useful and responsive structures for youth dealing with technology-facilitated harms
Healthcare Discrimination under the \u3ci\u3eCanadian Charter of Rights and Freedoms\u3c/i\u3e
This paper explores the role that the Canadian Charter of Rights & Freedoms could and should play in addressing and redressing discrimination in the context of healthcare in Canada. Drawing on landmark as well as recent jurisprudence, we analyze how sections 7 and 15 of the Charter apply to three types of healthcare discrimination: (1) lack of access to healthcare and health services; (2) lower quality of services, and attitudes and biases faced in diagnosis and treatment; and (3) physical, verbal, psychological, and sexual abuse experienced by patients. Our analysis highlights the ongoing, problematic nature of the prevailing interpretations of sections 7 and 15 of the Charter in the healthcare context. The jurisprudence continues to reflect a questionable distinction between negative and positive rights in the provision and administration of healthcare that runs counter to the very purpose of these sections. Overall, the dominant interpretations of sections 7 and 15 in Canadian healthcare litigation lag behind the shift towards justice and equity adopted by health scholars, policymakers and practitioners in recent decades.
Le présent article examine le rôle que la Charte canadienne des droits et libertés pourrait et devrait jouer pour combattre et corriger la discrimination dans le contexte des soins de santé au Canada. En nous appuyant sur des décisions jurisprudentielles historiques et récentes, nous analysons la manière dont les articles 7 et 15 de la Charte s’appliquent à trois types de discrimination dans le domaine des soins de santé : (1) le manque d’accès aux soins et aux services de santé; (2) la qualité inférieure des services, ainsi que les attitudes et les préjugés observés dans le cadre du diagnostic et du traitement; et (3) les abus physiques, verbaux, psychologiques et sexuels subis par les patients. Notre analyse souligne la nature problématique persistante des interprétations courantes des articles 7 et 15 de la Charte dans le contexte des soins de santé. La jurisprudence continue de refléter une distinction discutable entre les droits négatifs et positifs dans la prestation et l’administration des soins de santé, ce qui va à l’encontre de l’objectif même de ces articles. Dans l’ensemble, les interprétations dominantes des articles 7 et 15 dans les litiges en matière de soins de santé au Canada sont en retard par rapport à l’évolution en direction de la justice et de l’équité adoptée par les chercheurs, les décideurs et les praticiens dans le domaine de la santé au cours des dernières décennies
The Criminalization of Black Friendship, Kinship and Belonging
This paper posits that the Canadian state\u27s attempt to target organized crime through the Criminal Code\u27s criminal organization provisions has led to the criminalization of everyday expressions of Black life, including the criminalization of Black friendship. The statutory architecture of the regime incentivizes criminal legal actors with limited contiguity to Black culture to conflate bids for connection, association, and friendship within Black communities as gang activity.
Before the criminal organization provisions were enacted, Canada had no legacy of directly criminalizing organized crime. Localized violence in Quebec during the mid-1990s led to rushed amendments to the Criminal Code to target biker gangs. Though the provisions were originally designed to target one set of folk devils, they were easily repurposed and mobilized against groups who were already marginalized: young Black men. The criminal organization provisions position judges and juries as arbiters of what constitutes permissible versus suspect associations in Black communities. Meanwhile, “gangs” often serve as an important site of friendship creation and cultivation under the conditions of poverty and racism that create barriers to these relationships. The author suggests that where the state targets and criminalizes Black friendship, it may deprive a certain class of person from access to forms of social participation that animate full citizenship.
Le présent article soutient que les efforts déployés par l’État canadien pour lutter contre le crime organisé au moyen des dispositions du Code criminel relatives aux organisations criminelles ont mené à la criminalisation des expressions quotidiennes de la vie des Noirs, y compris la criminalisation de l’amitié entre Noirs. L’architecture législative du régime incite les acteurs du droit pénal ayant peu de contacts avec la culture noire à assimiler les tentatives de création de liens, d’association et d’amitié au sein des communautés noires à des activités de gangs.
Avant l’adoption des dispositions relatives aux organisations criminelles, le Canada n’avait pas l’habitude de criminaliser directement le crime organisé. La violence localisée au Québec au milieu des années 1990 a conduit à des modifications précipitées du Code criminel afin de cibler les gangs de motards. Bien que ces dispositions aient été initialement conçues pour cibler un groupe de « boucs émissaires », elles ont été facilement réutilisées et déployées contre des groupes déjà marginalisés : les jeunes hommes noirs. Les dispositions relatives aux organisations criminelles placent les juges et les jurys en position d’arbitres pour déterminer ce qui constitue des associations acceptables par opposition à des associations suspectes dans les communautés noires. Par ailleurs, les « gangs » servent souvent de lieu important pour nouer et cultiver des amitiés dans des conditions de pauvreté et de racisme qui créent des obstacles aux relations. L’auteur avance que lorsque l’État cible et criminalise l’amitié entre Noirs, il peut priver une certaine catégorie de personnes de l’accès à des formes de participation sociale qui stimulent la pleine citoyenneté