Revistas UPO (Universidad Pablo de Olivade)
Not a member yet
6006 research outputs found
Sort by
La mirada de México en Carl Nebel y en Adele Breton como construcción del imaginario postvirreinal.
The illustrations in the Picturesque and Archaeological Journey to the Most Interesting Part of Mexico by Carl Nebel Habes (1802-1855) and the watercolours by Adele Catherine Breton (1849-1923) share the same programmatic idea, although they differ in the way they present it. Both are rightfully part of the nominated travelling artists, although other names such as Humboldt, Rugendas or Egerton have capitalised on the bibliographical interest in this phenomenon. Some of the aims of this article are to draw attention to these two artists, to confront their different ways of confronting the Mexican past and present from the points of their different formation and condition, but also from very different times, ranging from Nebel's post-independence period to Breton's Porfiriato.Tanto las ilustraciones del Viaje pintoresco y arqueológico a la parte más interesante de México de Carl Nebel Habes (1802-1855) como las acuarelas de Adele Catherine Breton (1849-1923) participan de una misma idea programática, aunque difieren en la manera de presentarla. Ambos forman parte con todo derecho de la nómina de artistas viajeros, aunque otros nombres como los de Humboldt, Rugendas o Egerton hayan capitalizado el interés bibliográfico por este fenómeno. Llamar la atención sobre estos dos artistas, confrontar su diferente manera de enfrentarse al pasado y presente mexicanos desde las orillas de su diferente formación y condición, pero también desde tiempos muy diferentes que oscilan entre el momento post-independentista de Nebel hasta el del Porfiriato de Breton, son algunos de los objetivos que persigue este artículo
Gutiérrez, Ramón, y Graciela María Viñuales. El destello de las Luces. Nuevas miradas a la arquitectura americana en tiempos de la Ilustración.
Miradas sobre la independencia de Bolivia. Guerra, actores, conmemoraciones y memorias
El ascenso al poder del emperador Lucio Septimio Severo: ambición, estrategia y poder en la Roma de finales del siglo II
The aim of this article is to analyse the rise to power of Lucius Septimius Severus, an emperor who occupied the imperial throne in the last years of the 2nd century, at a time when theEmpire was undergoing a structural crisis that led to the appointment of four simultaneous emperors and ended with a civil war. The victorious general was Septimius Severus, who held imperial power between 193 and 211, giving rise to thefourth and last great dynasty of emperors of the Principate. Through his reformist policies, this Caesar restored stability to the Empire. This paper explores, through the study of classical sources and a wide range of specialized bibliography, the steps taken by Septimius Severus on his path to imperial powerEl presente trabajo tiene por objeto realizar un análisis sobre el ascenso al poder de Lucio Septimio Severo, un emperador que ocupó el trono imperial en los últimos años del siglo II, en un momento en el que el Imperio atravesaba una crisis estructural que condujo al nombramiento de cuatro emperadores simultáneos y culminó con una guerra civil. El general victorioso fue Septimio Severo, que ostentó el poder imperial entre el 193 y el 211, dando origen a la cuarta y última gran dinastía de emperadores del Principado. A través de su política reformista, este César devolvería la estabilidad al Imperio. Este proyecto aborda la llegada al trono imperial del emperador africano, centrándonos en el análisis de las numerosas fuentes bibliográficas disponibles, además de prestar especial atención a los abundantes debates historiográficos que envuelven la vida del emperador
Reseña del libro "Contra la cultura. El cine, la moda, el porno y el arte desde la mirada radical del creador del zine queer punk"
The review of Against Culture. Film, fashion, porn and art from the radical gaze of the creator of the queer punk zine critically analyses the work of filmmaker and author Bruce LaBruce, highlighting his provocative and dissident approach to popular culture from a queer punk perspective. Through a journey through chapters that address issues such as LGBTIQ+ representation in film, the porn industry, fashion and urban spaces, it shows how the work denounces the commodification of queer identities and proposes a cultural resistance through art. The methodology of the review is based on a thematic analysis of the chapters, connecting the content of the book with the editorial context in which it is published. In its conclusions, it underlines the value of this work as a critical tool in the face of cultural hegemony and highlights the importance of Editorial Cántico's collection «Los juncos salvajes» as a platform for dissident voices, committed to a queer, provocative and interdisciplinary literature that challenges the limits of what is established in the contemporary publishing panorama.La reseña de Contra la cultura. El cine, la moda, el porno y el arte desde la mirada radical del creador del zine queer punk analiza críticamente la obra del cineasta y autor Bruce LaBruce, destacando su enfoque provocador y disidente sobre la cultura popular desde una perspectiva queer punk. A través de un recorrido por capítulos que abordan temas como la representación LGBTIQ+ en el cine, la industria del porno, la moda y los espacios urbanos, se evidencia cómo la obra denuncia la mercantilización de las identidades queer y propone una resistencia cultural desde el arte. La metodología de la reseña se basa en un análisis temático de los capítulos, conectando el contenido del libro con el contexto editorial en que se publica. En sus conclusiones, se subraya el valor de esta obra como herramienta crítica frente a la hegemonía cultural y se resalta la importancia de la colección «Los juncos salvajes» de Editorial Cántico como plataforma para voces disidentes, apostando por una literatura queer, provocadora e interdisciplinaria que desafía los límites de lo establecido en el panorama editorial contemporáneo
Genoa 1340, Double Entry, and ‘Gold Coasting’
The objective of this study is to contribute to the existing literature on the history of accounting by expanding the knowledge of one of the most famous government account books from the medieval period kept using the double entry method. In doing so, particular attention is paid to the influence of political and religious factors on the organisation of accounting and the peculiarities of the accounting for merchandise trading. The result of a detailed study of the Cartullarium Massariorum ledger of the Commune of Genoa for 1340, carried out using logical-analytical modelling, is presented. That modelling method was developed for the study of medieval accounting systems. Peculiarities in the organisation of the accounting and taxation of the Commune are presented along with analyses the budget revenues and expenditures. Particular attention is paid to the accounting for goods and the apparently regular practice by the Commune of Genoa of the sale of goods at a loss
O estatuto da Andaluzia durante a Segunda República e o assassinato de Blas Infante
The Republican Constitution of 1931 sought to end the conflicts and peripheral nationalisms of the Spanish State, with the creation of an integral formula as a decentralized territorial model. In this context, the Andalusian autonomy process began, driven by an emerging Andalusian nationalism led by Blas Infante, who was persecuted and killed by the rebel faction during the Civil War.La Constitución republicana de 1931 trató de poner fin a los conflictos y nacionalismos periféricos del Estado español, con la creación de una fórmula integral como modelo territorial descentralizado. En este contexto, se inicia el proceso autonómico andaluz, dinamizado por un incipiente andalucismo liderado por Blas Infante, perseguido y asesinado por el bando sublevado durante la Guerra Civil.La Costituzione repubblicana del 1931 cercò di porre fine ai conflitti e ai nazionalismi periferici dello Stato spagnolo, con la creazione di una formula integrale come modello territoriale decentrato. In questo contesto ebbe inizio il processo di autonomia andalusa, guidato da un incipiente andalusismo guidato da Blas Infante, perseguitato e assassinato dalla parte ribelle durante la guerra civile.A Constituição Republicana de 1931 buscou pôr fim aos conflitos e nacionalismos periféricos do Estado espanhol, com a criação de uma fórmula integral como modelo territorial descentralizado. Nesse contexto, teve início o processo de autonomia da Andaluzia, impulsionado por um incipiente andaluzismo liderado por Blas Infante, que foi perseguido e assassinado pelo lado rebelde durante a Guerra Civil
O estado da justiça restaurativa no campo da justiça juvenil na Espanha: A relevância da mediação no contexto atual
Restorative justice is postulated as a new way of making amends within our criminal justice system, encouraging the active participation of the victim, the offender and society. Criminal mediation is currently one of the most widely used restorative tools. Through a qualitative analysis of official statistical data and some academic research, key issues such as reoffending rates are addressed. In addition, the presence of restorative justice in the Organic Law 5/2000, of 12 January, regulating the criminal responsibility of minors and the current state of mediation in legal practice will be analysed. It also briefly examines the implementation of restorative justice and, more specifically, mediation in Germany. The results of this work show that, despite the difficulties, in recent years there has been a clear will to apply this restorative practice, a greater involvement of the judicial authorities, a commitment to de-judicialisation, a preventive effect of this restorative model against recidivism and a positive trend in the desistance of minors from criminal behaviour.La justicia restaurativa se postula como una nueva vía innovadora para llevar a cabo una reparación del daño frente al conflicto dentro de nuestro sistema penal, favoreciendo la participación activa de la víctima, el victimario y la sociedad. La mediación penal es una de las herramientas restaurativas más extendidas en el mundo actual. Mediante un análisis cualitativo de datos estadísticos oficiales, junto con datos procedentes de algunas investigaciones científicas, se abordarán algunas cuestiones claves, como la tasa de reincidencia. Además, se analizará la presencia de la justicia restaurativa en la LO 5/2000, de 12 de enero, reguladora de la responsabilidad penal del menor, y el estado actual de la mediación en la práctica jurídica. Un repaso sobre la implementación de la justicia restaurativa y concretamente de la mediación en Alemania será también sucintamente estudiado. Los resultados de este trabajo muestran que, a pesar de las dificultades, hay una voluntad manifiesta sobre la aplicación de esta práctica restaurativa en los últimos años, una mayor implicación de los órganos jurisdiccionales, una apuesta por la desjudicialización, un efecto preventivo de este modelo restaurativo frente a la reincidencia y una tendencia positiva en el desistimiento de comportamientos delictivos por parte de los menores.La giustizia riparativa è un nuovo modo innovativo di effettuare la riparazione del danno di fronte al conflitto all'interno del nostro sistema penale, favorendo la partecipazione attiva della vittima, dell'autore del reato e della società. La mediazione penale è uno degli strumenti riparativi più diffusi al mondo. Attraverso un'analisi qualitativa dei dati statistici ufficiali, insieme ai dati di alcune ricerche scientifiche, verranno affrontate alcune questioni chiave, come il tasso di recidiva. Inoltre, si analizzerà la presenza della giustizia riparativa nella LO 5/2000, del 12 gennaio, che regola la responsabilità penale dei minori, e lo stato attuale della mediazione nella pratica legale. Verrà inoltre analizzata brevemente l'implementazione della giustizia riparativa e, nello specifico, della mediazione in Germania. I risultati di questo lavoro mostrano che, nonostante le difficoltà, negli ultimi anni c'è una chiara volontà di applicare questa pratica riparativa, un maggiore coinvolgimento dei tribunali, un impegno per la de-giudizializzazione, un effetto preventivo di questo modello riparativo contro la recidiva e una tendenza positiva nell'abbandono del comportamento criminale da parte dei minori.A justiça restaurativa é uma forma inovadora de realizar a reparação de danos em face de conflitos em nosso sistema penal, favorecendo a participação ativa da vítima, do infrator e da sociedade. A mediação penal é uma das ferramentas restaurativas mais difundidas no mundo atualmente. Por meio de uma análise qualitativa de dados estatísticos oficiais, juntamente com dados de algumas pesquisas científicas, serão abordadas algumas questões-chave, como a taxa de reincidência. Além disso, será analisada a presença da justiça restaurativa na LO 5/2000, de 12 de janeiro, que regulamenta a responsabilidade criminal de menores, e o estado atual da mediação na prática jurídica. Uma revisão da implementação da justiça restaurativa e, especificamente, da mediação na Alemanha também será brevemente estudada. Os resultados desse trabalho mostram que, apesar das dificuldades, há uma clara vontade de aplicar essa prática restaurativa nos últimos anos, um maior envolvimento dos tribunais, um compromisso com a desjudicialização, um efeito preventivo desse modelo restaurativo contra a reincidência e uma tendência positiva no abandono do comportamento criminoso por parte dos menores
Museus vivos e em movimento: Onde a prática ocorre
Today, the phenomenon of the indiscriminate display of museum objects, often taken from colonized nations, and the lack of recognition of the cultural and identity value of many pieces are issues that need to be addressed, especially in these times when there is so much talk about respect for otherness and human rights.
This is gaining momentum in nations that are taking significant steps with projects to return pieces exhibited for years in Western museums, looted during the period of colonization.
However, along with the returns, a change of mentality is needed. It is not enough to restore, but rather to acknowledge what "other" cultures truly symbolize with their ancestry and traditional practices, since not everyone conceives in the same way what has been called a living museum, a term appropriated by many Third World nations.
A living museum requires the mysterious aura that only the cultural host can create, free from the Manichaeism and aesthetic constraints often promoted by various hegemonic circles of artistic power. It is necessary to build bridges with otherness to achieve the true miracle of existence.Hoy día, el fenómeno de la indiscriminada exposición de objetos museables arrancados frecuentemente a naciones colonizadas, y el desconocimiento del valor cultural e identitario de muchas piezas, son aspectos a colocar sobre el tapete, en especial estos tiempos que tanto se habla de respeto a la otredad y los derechos humanos.
Lo anterior está cobrando fuerza en naciones que dan pasos significativos con proyectos de devolución de piezas exhibidas durante años en museos occidentales, saqueadas durante el periodo de colonización.
Sin embargo, conjuntamente con los reintegros, se precisa un cambio de mentalidad. No basta con restablecer, sino admitir lo que verdaderamente simbolizan las culturas “otras” con sus ancestralidades y prácticas tradicionales, pues no todos conciben de la misma manera lo que se ha dado en llamar museo vivo, un término del cual se apropian muchas naciones del tercer mundo.
Un museo vivo requiere del halo misterioso que solo podría imprimir el portador cultural, sin maniqueísmos ni ataduras estéticas que suelen promover diversos círculos de poder artístico hegemónicos. Se necesita establecer puentes con la alteridad para alcanzar el verdadero milagro de la existencia.Oggi, il fenomeno dell'esposizione indiscriminata di oggetti museali spesso strappati alle nazioni colonizzate, e l'ignoranza del valore culturale e identitario di molti pezzi, sono aspetti da mettere sul tavolo, soprattutto in questi tempi in cui si parla tanto di rispetto dell'alterità e dei diritti umani.
Questo sta prendendo forza nelle nazioni che stanno facendo passi significativi con progetti di restituzione di pezzi esposti per anni nei musei occidentali, saccheggiati durante il periodo della colonizzazione.
Tuttavia, insieme ai rimborsi, è necessario un cambio di mentalità. Non basta ristabilire, ma ammettere ciò che le culture "altre" simboleggiano veramente con le loro pratiche ancestrali e tradizionali, dal momento che non tutti concepiscono allo stesso modo quello che è stato chiamato un museo vivente, un termine di cui si appropriano molte nazioni del terzo mondo.
Un museo vivente richiede l'alone misterioso che poteva essere impresso solo dal portatore culturale, senza manicheismi o legami estetici che di solito vengono promossi dai vari circoli egemonici del potere artistico. È necessario stabilire ponti con l'alterità per realizzare il vero miracolo dell'esistenza.Hoje, o fenómeno da exposição indiscriminada de objetos museológicos frequentemente arrancados às nações colonizadas, e o desconhecimento do valor cultural e identitário de muitas peças, são aspetos a colocar em cima da mesa, sobretudo nestes tempos em que tanto se fala de respeito pela alteridade e pelos direitos humanos.
Isso está ganhando força em nações que estão dando passos significativos com projetos para devolver peças expostas há anos em museus ocidentais, saqueadas durante o período da colonização.
No entanto, a par dos reembolsos, é necessária uma mudança de mentalidade. Não basta restabelecer, mas admitir o que as "outras" culturas realmente simbolizam com suas práticas ancestrais e tradicionais, já que nem todos concebem da mesma forma o que tem sido chamado de museu vivo, termo que muitas nações do terceiro mundo se apropriam.
Um museu vivo requer a auréola misteriosa que só poderia ser impressa pelo portador cultural, sem maniqueísmos ou laços estéticos que geralmente são promovidos por vários círculos hegemônicos de poder artístico. É necessário estabelecer pontes com a alteridade para alcançar o verdadeiro milagre da existência
Sincretismo y africanidad en la Umbanda Omolokô
This article explores the complex relationship between Umbanda and Africanity, as part of the intricacy of Brazilian identity construction. Following an extensive presentation of contemporary Umbanda's complex rituals, the text proceeds to detail the reasons for the formation of different Umbanda currents, specifically focusing on the division between "White Umbanda" and Umbanda Omolokô. On one hand, White Umbanda denies Africanism in its practices, such as the use of the atabaque drum, animal sacrifices, or lengthy and complicated initiations. The de-Africanisation and whitening of the Umbandist religion can be considered strategies that socially repositioned the religion and allowed for the blurring of established boundaries for Macumbas, due to religious racism, favouring the approach of the middle classes. These classes turned to Afro-Brazilian religions as a means of expressing their own class interests, social and political ideas, values, and civilising ideals. On the other hand, a minority Umbanda Omolokô movement asserted the black origin of Umbanda, with terreiros acquiring new prominence by delving deeper into the subject of ancestral roots.En este artículo se expone la compleja relación entre umbanda y africanidad, como parte de la complexidad de la construcción de la identidad brasileña. Después de una extensa presentación de los complejos rituales de la umbanda en la actualidad se procede a detallar las razones por las que se formaron diferentes corrientes de umbanda, concretamente en la división entre “umbanda blanca” y umbanda omolokô. Por un lado, la umbanda blanca, niega el africanismo en sus prácticas, como el toque del atabaque, los sacrificios animales o las largas y complicadas iniciaciones. La desafricanización y el blanqueamiento de la religión umbandista pueden considerarse estrategias que reubicaron socialmente la religión y permitieron que se desdibujaran las fronteras establecidas para las macumbas, debido al racismo religioso, favoreciendo el acercamiento de las clases medias, que se volvieron hacia las religiones afro-brasileñas como una forma de expresar sus propios intereses de clase, sus ideas sociales y políticas, sus valores e ideales civilizadores. Por otro lado, una minoritaria umbanda omolokô reivindicaba el origen negro de la umbanda, adquiriendo un nuevo protagonismo los terreiros, al profundizar en el tema de las raíces ancestrales