Kobe College Institutional Repository / 神戸女学院大学機関リポジトリ
Not a member yet
3171 research outputs found
Sort by
Issues with Macro Social Work Practice in Japan’s Mental Health and Welfare Field
日本においてマクロソーシャルワークは十分に定着していない。それは、日本とアメリカでミクロ・メゾ・マクロのとらえ方に相違があること、日本ではマクロレベルでの実践に何が含まれるのか明確にされてこなかったことが要因である。また日本の精神保健福祉士については、精神保健福祉領域における法改正への対応によって余裕がないこと、活動する現場の広がりと役割の多様化が招いた分業化傾向から、マクロソーシャルワークに取り組むことが難しい状況にある。また、精神保健福祉士の実践活動とマクロソーシャルワークの枠組みに隔たりが生じてきているという問題を克服し、専門的に導かれた介入によって環境に変化を起こすというソーシャルワーカーとしての任務を果たしていくために、新しいアプローチを開発する、職能団体への参加を通じた活動を模索するなどの方法を検討することが必要である。Macro social work has not yet been fully established in Japan due to differences in perceptions of micro, mezzo, and macro in Japan and the United States and the ambiguity in Japan about what constitutes macro-level practice. Furthermore, Japan’s mental health social workers are overwhelmed with responding to law amendment in the mental health and welfare field, and the trend toward division of labor brought about by the expansion of on-site placements and role diversification makes their engagement in macro social work practice difficult. Thus, it is essential to explore new approaches and engage with professional organizations to bridge the gap between the practical work of mental health social workers and the macro social work framework, fulfilling the social worker’s role in effecting environmental change through guided interventions.departmental bulletin pape
Koyo Ozaki’s Haiku Composition and Novel Writing
本論文では、尾崎紅葉の俳句と中国古典との関連、尾崎紅葉における俳句創作の意義、尾崎紅葉の俳句と小説との関連という三つの課題を取り上げ論を進める。尾崎紅葉の俳句と中国古典との関連では、尾崎紅葉の俳句の何首かを取り上げて、中国古典から充分に素養を汲み、それを俳句創作のヒントなり材料なりにした尾崎紅葉の俳句創作の姿勢が反映されたと考えられる。尾崎紅葉における俳句創作の意義に関しては、俳句改革に示す尾崎紅葉の野心も考えられようが、本論文ではそれを一端に置き、小説の創作に寄与するという面で論考を試みる。結論から言うと、この寄与は双方向のもので、尾崎紅葉の小説の創作も同時に彼自身の俳句創作に寄与するところが多くあると考えてよかろう。さらに、尾崎紅葉の俳句と小説との関連において、先行研究を踏まえた上で、いずれも仮説の段階ではあるが、尾崎紅葉の作品の『新桃花扇』などにおいて、俳句と関連があるのではないかと提起してみた。本研究が俳句と小説の関連において、何らかの啓発をもたらせられれば幸甚である。This study investigates three interrelated aspects of Koyo Ozaki’s literary production, with a particular focus on the relationship between his haiku and prose fiction. Firstly, it examines the influence of Chinese classical literature on Ozaki’s haiku, demonstrating—through close textual analysis—how he incorporated themes, imagery, and stylistic elements from Chinese sources, reflecting both his erudition and literary method. Secondly, the paper explores the role of haiku composition in Ozaki’s broader literary development. While acknowledging his engagement in haiku reform, the analysis emphasizes how the practice of haiku writing informed and enriched his novelistic techniques. Thirdly, the study considers the intertextual and thematic connections between his haiku and selected novels, notably New Peach Blossom Fan, proposing several hypothetical yet compelling links. The findings suggest a mutually generative relationship between Ozaki’s haiku and his fiction. By shedding light on these connections, the paper aims to contribute to a deeper understanding of the interplay between poetic and narrative forms in modern Japanese literature.departmental bulletin pape