Collections de Corpus Oraux Numeriques (COCOON)
Not a member yet
    29350 research outputs found

    La Grôle et le Rénor

    No full text
    Fables en francoprovençal en Auvergne-Rhône-Alpe

    L’Sautayet et la Formi

    No full text
    Fables en francoprovençal en Auvergne-Rhône-Alpe

    Le surf en Irlande et en Grande-Bretagne (1)

    No full text
    Oral history study of surfing in Ireland and in Great Britain.Etude de l'histoire orale du surf en Irlande et enGrande-Bretagne.In January 2024, Govan shared his story of Irish - and particularly Northern Irish - surfing. He described his introduction as a child to surfing in California and his experience in Northern Ireland, after having emigrated back to Belfast as a teenager. He also brought insight on the surf scene in Northern Ireland from the mid-1960s until later on.En janvier 2024, Govan a fait part de son histoire du surf Irlandais - et particulièrement du surf Nord—Irlandais. Il a décrit son introduction à la pratique du surf en Californie pendant son enfance et son expérience en Irlande du Nord, après avoir émigré à nouveau à Belfast en tant qu'adolescent. Il a également apporté des informations sur la scène du surf en Irlande du Nord depuis le milieu des années 1960 jusqu'à plus tard

    Le surf en Irlande et en Grande-Bretagne (9)

    No full text
    Oral history study of surfing in Ireland and in Great Britain.Etude de l'histoire orale du surf en Irlande et en Grande-Bretagne.In December 2023, the CEO of Irish Surfing, Zoe Lally, talked in length about her own career as a surfer and as an administrator. Past and current strategies to help surfing grow are covered in this interview.En décembre 2023, la PDG de Irish Surfing, Zoe Lally, a longuement parlé de sa propre carrière de surfeuse et d'administratrice. Les stratégies passées et actuelles pour aider le surf à se développer sont abordées dans cette interview

    Le surf en Irlande et en Grande-Bretagne (13)

    No full text
    Oral history study of surfing in Ireland and in Great Britain.Etude de l'histoire orale du surf en Irlande et en Grande-Bretagne.In February 2024, Stuart Matthews shared his story of British and English surfing. He described his introduction to surfing and the early days of English and British surfing. He also detailed his own approach of the sport, which differs from other interviewees as the waves he is drawn to are bore waves. The novelty of those waves made him travel to France and to China.En février 2024, Stuart Matthews a fait part de son histoire du surf Englais et Britannique. Il est revenu sur son introduction au surf et les débuts du surf anglais et britannique. Il a également détaillé sa propre approche du sport, qui diffère de celle des autres personnes interrogées, car les vagues qui l'attirent sont des vagues de barre. La nouveauté de ces vagues l'a amené à voyager en France et en Chine

    Le surf en Irlande et en Grande-Bretagne (20)

    No full text
    Oral history study of surfing in Ireland and in Great Britain.Etude de l'histoire orale du surf en Irlande et en Grande-Bretagne.In April 2024, Matthews further detailed his story of English surfing. He went back over bore waves and his travels.En Avril 2024, Matthews a détaillé son histoire du surf Anglais. Il est revenu sur les vagues de marées et ses voyages

    Le surf en Irlande et en Grande-Bretagne (21)

    No full text
    Oral history study of surfing in Ireland and in Great Britain.Etude de l'histoire orale du surf en Irlande et en Grande-Bretagne.In April 2024, Cavey went deeper into the subject of soul-surfing and surf competitions in this third interview. He also detailed his travels and the administration process.En Avril 2024, Cavey est allé plus loin dans la couverture du sujet de “soul-surfing” et de la compétition dans le surf. Il a aussi détaillé ses voyages et l’administration du surf

    房屋导览

    No full text
    Room tour of a traditional Tibetan house with gate, kitchen, toilet, and animal shelters. Used for milking cows, storing feed, and seasonal work. Features include drainage channels, farming tools, electricity, and so on

    [Enquête auprès d'un couple d'agriculteur]

    No full text
    Les informateurs, un couple de cultivateurs, comparent la vie à la campagne et en ville. Ils estiment qu'en tant que cultivateurs, ils ont plus de libertés, notamment pour se rendre aux enterrements et aux noces. Ils expliquent le principe de la noce payante. Ils évoquent ensuite la vie d'autrefois, le battage, la fête qui s'en suivait et les travaux agricoles qui ont évolué grâce aux outils. Ils parlent également des vacances, de l'agriculture de groupe, et du remembrement. Ils s'interrogent sur de nouvelles productions plus rentables, et, ont constaté des changements de consommation chez les clients. Leur alimentation, leur maison, leur mobilier et la pratique du breton se sont également modifiés

    [Enquête auprès d'un agriculteur et sa femme - 2ème partie]

    No full text
    Suite de l'entretien d'un couple d'agriculteurs. Les cultivateurs plozévétiens sont dans l'ensemble peu syndicalisés. La femme n'est pas native de Plozévet. Le groupe de vulgarisation des femmes lui a permis de rencontrer d'autres cultivatrices. Ils constatent des différences de mentalité entre Plozévet et les communes voisines, notamment après la messe. Ils évoquent également le rôle et la place des femmes dans le monde agricole. L'enseignement agricole des jeunes hommes et des jeunes filles est selon eux essentiel. En outre, ils ne trouvent pas juste le système de succession des fermes. Il faudrait un statut et un salaire pour le jeune qui reste à la ferme avec ses parents. L'homme évoque sa famille, ses frères et sœurs. Ils parlent enfin de l'avenir de leur fille

    0

    full texts

    29,350

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    Collections de Corpus Oraux Numeriques (COCOON)
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇