Revista Estudos Anglo-Americanos (E-Journal - Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC)
Not a member yet
175 research outputs found
Sort by
ALLEGORICAL NARRATIVES OF THE VIETNAM WAR
In this article, three novels of the mid-1970s, published at the end of the Vietnam War – Jonathan Rubin’s The Barking Deer (1974), Joe Haldeman’s The Forever War (1975), and Robert Stone’s Dog Soldiers (1974) - are analyzed as examples of allegorical narrative, whose theoretical aspects are initially discussed. It is argued that the peculiarities of the Vietnam War (morally and politically suspect and even militarily ambiguous) made some authors attempt to represent it indirectly and obliquely through varied narrative strategies like allegory and fantasy, rather than the realism of classic war narratives
READING IN DIFFERENT LANGUAGES AND WITH DIFFERENT PURPOSES
In this case study I investigate how two variables – reading purpose (study or entertainment) and language of the text (first or second) – affect the reading comprehension of a Brazilian reader who has English as her second language. The participant read one text in each language and for each purpose and reading comprehension was assessed through pause protocols and free recall. Results showed that reading purpose did not affect much comprehension since the reading for study condition did not yield better results in the free recall. As regards the language of the text, apparently the reader had a little more difficulty in dealing with both texts in the second language. The results are discussed in relation to the linguistic interdependence and the linguistic threshold hypotheses and also taking into consideration potential methodological influences
IAN MCEWAN’S ATONEMENT: FROM JEAN PAUL SARTRE’S “WHY WRITE?” TO BRIONY’S ROLES AS AUTHOR AND CHARACTER NARRATOR
Partindo das considerações filosóficas, históricas e críticas de Jean-Paul Sartre em What is Literature? e, especificamente, em “What is to write?”, “Why write?” e “For whom does one write?”, este artigo discute as funções de Briony Tallis como autora, narradora e personagem no romance metaficcional de Ian McEwan Atonement (2001). Através dos questionamentos de Sartre serão examinadas as razões aparentes bem como a escolha mais profunda que estão por trás da criação artística de Briony – a peçat eatral The Trials of Arabella – e as diferentes versões de seu último romance Atonement: por um lado, sua compulsão de contar histórias para beneficiar-se de seu poder transformador e como meio de obter reparação pelo falso testemunho que dera a respeito do estupro de sua prima Lola, o que privou sua irmã Cecília e Robbie Turner, seu namorado, de serem felizes juntos; por outro, suas ponderações sobre a arte de escrever histórias e os mecanismos do romance, sobre seu poder demiúrgico de artista, e, consequentemente, sobre seu dilema “como pode uma romancista realizar uma reparação se, com seu poder absoluto dedecidir como a história termina, ela é também Deus?” Esses são alguns dos assuntos abordados, levando à percepeção de que oromance de McEwan é uma narrativa sobre literatura e arte, ao discutir a questão daautoria e por que os autores escrevem romances, enquanto permanece um romance sobre o ser humano e a fragilidade humana, ao ponderar sobre as razões da traição, a natureza da culpa e a necessidade de reparação.
REPRESENTATION, (MIS) TRANSLATION AND REWRITING IN MARIO DE ANDRADE\u27S MACUNAIMA AND PAULINE MELVILLE\u27S THE VENTRILOQUIST\u27S TALE
In this paper I discuss Pauline Melville´s The Ventriloquist´s Tale as a rewriting of Mario de Andrade´s Macunaima. De Andrade based his novel on a translation of the Pemon myth by Koch-Gruenberg. Pauline Melville in her turn rewrites Macunaima based on a (mis)translation of the Brazilian work into English. Therefore relevant questions regarding translation, representation and miscegenation of Amerindian people are proposed by both works