Kharkiv Polytechnic Institute
eKhNUIR Електронного архіву Харківського національного університету імені В.Н.Каразіна (Electronic Archive V.N. Karazin Kharkiv National University)Not a member yet
16991 research outputs found
Sort by
Вияви гендерної некоректності в політичних і соціальних ток-шоу в сучасних українських медіа
Основи підприємницької діяльності : конспект лекцій [Електронний ресурс]
Електронне навчальне видання комбінованого використання. Можна використовувати в локальному та мережному режимі.Конспект лекцій підготовлено відповідно до вимог галузевої компоненти стандарту вищої освіти з підготовки фахівців спеціальностей 073 «Менеджмент», 076 Підприємництво та торгівля» за освітніми програмами кафедри управління та адміністрування. За кожною темою представлені питання для самоконтролю.
Для студентів денної форми навчання
Фізична терапія, ерготерапія в клініці внутрішніх хвороб при захворюваннях дихальної системи. Методики дихальної гімнастики
Методичні рекомендації розроблені колективом викладачів кафедри пропедевтики внутрішньої медицини і фізичної реабілітації медичного факультету Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна. Курс присвячений питанням медичної реабілітації у клініці внутрішніх хвороб і складається з семи послідовних тем, в яких розглядається історія становлення фізичної реабілітації у світі і в Україні, викладені сучасні погляди на фізичну реабілітацію, наведені основні методи та їхня доцільність у лікарняному і післялікарняному періодах реабілітації відповідно до вимог ВООЗ, висвітлені мета, завдання, терміни, показання та протипоказання, методики їхнього застосування. Надані питання для самоконтролю та рекомендована література
Фізична терапія, ерготерапія в клініці внутрішніх хвороб при захворюваннях травної системи
Методичні рекомендації до практичних занять та самостійної роботи (для здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти спеціальності 241 «Готельно-ресторанна справа») освітньої програми «Готельно-ресторанна справа»
Навчальне виданняМетодичні рекомендації до практичних занять та самостійної роботи розроблені для здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти спеціальності 241 «Готельно-ресторанна справа» (освітня програма «Готельно ресторанна справа») і розкривають питання, пов’язані з вивченням курсу «Рекреалогія»: підготовка до практичних занять, самостійної роботи студентів, проміжного та підсумкового контролю, а також рекомендовану літературу. Видання також містить тематичний план курсу, методи навчання та критерії оцінювання, схему нарахування балів, шкалу оцінювання
Алгебраїчнi конструкцiї в лiнiйних диференцiальних рiвняннях та в теорiї неявних лiнiйних рiзницевих рiвнянь
Квалiфiкацiйна наукова праця на здобуття ступеня доктора фiлософiїДисертацiю присвячено вивченню лiнiйних диференцiальних рiвнянь з неоднорiднiстю у виглядi формального степеневого ряду над комутативними кiльцями та неявних лiнiйних рiзницевих рiвнянь над комутативними кiльцями
Ділове спілкування та презентаційні навички : методичні рекомендації до практичних занять для здобувачів вищої освіти денної форми навчання галузі знань 07 «Управління та адміністрування» спеціальності 073 «Менеджмент»
Навчальне виданняЗа програмою навчальної дисципліни методичні рекомендації містять перелік лекційних тем, інструктивно-методичні матеріали до проведення семінарських занять, критерії оцінювання проміжного та підсумкового контролю, схему нарахування балів, шкалу оцінювання, рекомендовану літературу. Методичне видання розраховано на здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти галузі знань 07 «Управління та адміністрування» спеціальності 073 «Менеджмент»
Стратегії англо-українських перекладів художніх порівнянь: когнітивний аналіз
Кваліфікаційна наукова праця на здобуття ступеня доктора філософії.У дисертаційному дослідженні висунуто гіпотезу, згідно з якою вибір стратегій одомашнення чи очуження в англо-українських перекладах художніх порівнянь, переважно, визначається незбіжністю концептуальних моделей англійських порівнянь та їх потенційних українських відповідників, що визначає їхню структурно-семантичну і (суб)культурну специфіку і позначається на перекладацьких рішеннях. Разом з тим, існує можливість вибору стратегії всупереч мовним і когнітивним обмеженням.The thesis puts forward a hypothesis that the translator’s choice in favour of domestication or foreignization strategies for English-Ukrainian translations of fiction similes is mainly determined by the inconsistency of conceptual models of English similes and their potential Ukrainian equivalents, which determines their structural-semantic and (sub)cultural specificity and is reflected in translation decisions. At the same time, a translator can choose a strategy despite linguistic and cognitive constraints