3,751 research outputs found

    Ciencia, tecnología, antipoesía. El lenguaje científico en la obra de Nicanor Parra (y su traducción)

    No full text
    In this article we face the presence of scientific language in the work of the chilean poet Nicanor Parra (and in its italian translation). First of all, we will describe Parra’s job, as a phisician, as a scholar and as a University professor of Science subjects. Then, we will underline the great importance of scientific and technological issues and language in its poetic “revolution”, that he carried out during his long literary career and that we can observe in his so called Antipoems, lyrical compositions in which, actually, exact sciences and their lexical repertory represent Parra’s strategy to subvert poetic traditional conventions.La comunicación se dedica a escudriñar la presencia del lenguaje científico en la obra del poeta chileno Nicanor Parra y en su traducción italiana. Por un lado, se destacará el efectivo trabajo de investigación del poeta en el mundo de las matemáticas, la física y la astronomía, ya que por algunos años él fue becario en distintas universidades del universo anglosajón y, durante décadas, también fue profesor en la escuela y en la universidad de su país. Por otro, se analizará la importancia fundamental que la ciencia, sus temas y su léxico especializados, tienen en el marco de la “revolución” poética que el autor llevó a cabo a lo largo de toda su carrera literaria, hasta llegar a la definición de la así llamada Antipoesía, género “rebelde” en cuyos ejemplos textuales los motivos, instancias y lenguajes tradicionales de la lírica son trastornados gracias a la penetración, entre otros, precisamente, de elementos procedentes del mundo científico y tecnológico

    El autarquismo de Robert LeFevre: entre la cruda realidad y la pulcra utopía

    No full text
    Robert “Bob” LeFevre (1911-1986) fue filósofo político y educador perteneciente al entonces marginal movimiento libertario estadounidense de mediados del siglo XX. Su obra no ha tenido influencia más allá de un reducido círculo que fue progresivamente fue desapareciendo. Sin embargo, sus intuiciones fueron tan pertinentes para su tiempo como lo pueden ser hoy en día. Su propuesta, un tipo especial de libertarismo apolítico y pacifista, fue denominada por él mismo como “Autarquismo” (marcando así una distancia con la corriente principal y hegemónica del libertarismo). Su compromiso con una educación basada en el control estoico de las pasiones, con un hedonismo racional que no encuentra error en la búsqueda del placer por sí mismo, y una metodología praxeológica que auxiliará en la búsqueda de principios derivados del comportamiento humano, serán los pilares sobre los que cimentará su doctrina. LeFevre fue poco afecto a las artificiosas argumentaciones que pretendían diluir los puntos centrales de la discusión política que para este siempre eran sobre cuestiones morales. El presente esfuerzo busca traer a luz estas ideas y con esto pretende ser el primer trabajo de largo aliento dedicado al análisis y sistematización de su obra. Por otra parte, presentar el pensamiento de LeFevre no será el único objetivo que aquí se persigue. Abogar en favor de su tesis, donde la acción educativa y no la acción política, era el único camino moral y práctico para trascender esta sucia realidad hacia una “pulcra” utopía, será el punto a focalizar por la relevancia que tuvo esta idea específica en su propuesta autarquista. LeFevre tiene otra sociedad en mente, otro individuo aquí está presente: un “hombre nuevo” pero real. Bajo el supuesto razonable de que un conjunto de seres indeseables de ninguna forma constituyen una «comunidad virtuosa», se profundizará a lo largo del presente trabajo, una filosofía moral y política centrada en la figura del individuo como potencial agente de una nueva y mejor sociedad. Para finalizar, me propongo encontrar los rastros que puedan quedar de su prédica en los movimientos libertarios contemporáneos, a fin de establecer tanto una influencia, como un locus común en la actualidad

    El autarquismo de Robert LeFevre: entre la cruda realidad y la pulcra utopía

    No full text
    Robert “Bob” LeFevre (1911-1986) fue filósofo político y educador perteneciente al entonces marginal movimiento libertario estadounidense de mediados del siglo XX. Su obra no ha tenido influencia más allá de un reducido círculo que fue progresivamente fue desapareciendo. Sin embargo, sus intuiciones fueron tan pertinentes para su tiempo como lo pueden ser hoy en día. Su propuesta, un tipo especial de libertarismo apolítico y pacifista, fue denominada por él mismo como “Autarquismo” (marcando así una distancia con la corriente principal y hegemónica del libertarismo). Su compromiso con una educación basada en el control estoico de las pasiones, con un hedonismo racional que no encuentra error en la búsqueda del placer por sí mismo, y una metodología praxeológica que auxiliará en la búsqueda de principios derivados del comportamiento humano, serán los pilares sobre los que cimentará su doctrina. LeFevre fue poco afecto a las artificiosas argumentaciones que pretendían diluir los puntos centrales de la discusión política que para este siempre eran sobre cuestiones morales. El presente esfuerzo busca traer a luz estas ideas y con esto pretende ser el primer trabajo de largo aliento dedicado al análisis y sistematización de su obra. Por otra parte, presentar el pensamiento de LeFevre no será el único objetivo que aquí se persigue. Abogar en favor de su tesis, donde la acción educativa y no la acción política, era el único camino moral y práctico para trascender esta sucia realidad hacia una “pulcra” utopía, será el punto a focalizar por la relevancia que tuvo esta idea específica en su propuesta autarquista. LeFevre tiene otra sociedad en mente, otro individuo aquí está presente: un “hombre nuevo” pero real. Bajo el supuesto razonable de que un conjunto de seres indeseables de ninguna forma constituyen una «comunidad virtuosa», se profundizará a lo largo del presente trabajo, una filosofía moral y política centrada en la figura del individuo como potencial agente de una nueva y mejor sociedad. Para finalizar, me propongo encontrar los rastros que puedan quedar de su prédica en los movimientos libertarios contemporáneos, a fin de establecer tanto una influencia, como un locus común en la actualidad

    Quiet city : untold stories

    No full text
    An Author event presented by The Friends of the University of Adelaide Library and held in the Ira Raymond Room, Barr Smith Library, 20 July 2017.Carol Lefevre traces the stories of West Terrace Cemetery's little-known inhabitants

    Goytisolo traduciendo a Cesare Pavese. Anhelos y objetivos de un poeta-traductor

    No full text
    En el presente artículo se abarca el tema de la traducción poética contextualizándolo en la actividad del poeta español José Agustín Goytisolo y, en particular, en sus versiones en lengua castellana de la poesía de Cesare Pavese realizadas entre los años sesenta y setenta del siglo XX. La argumentación, pues, se articulará en dos partes. En la primera, de carácter especialmente teórico, se escudriñarán las principales tendencias de la crítica y la traductología contemporáneas respecto a la traducción de poesía, considerada esencialmente en su dimensión creativa; de ahí, la voluntad de subrayar los componentes más significativos del «género» constituído por la versión lírica, vale decir, los aspectos retóricos y, sobre todo, el ritmo y la musicalidad, que determinan la poética del texto y de su traducción. En la segunda parte, que se centra, por lo general, en la reflexión crítica y la práctica traductora de Goytisolo, por un lado, se examinará la vocación literaria y el compromiso cultural e ideológico que empuja al poeta catalán a traducir la poesía de Pavese, por otro, se analizarán detalladamente algunos aspectos de estas versiones castellanas, subrayando la postura metodológica, las elecciones puntuales y la poéti

    Canto che amavi: poesie scelte

    No full text

    Hombres de letras y hombres de imprenta. Unas notas sobre traducción e ideología en el siglo XVI

    No full text
    From a historical-ideological perspective, this paper engages two different visions of Translation (and Literature) developed during the 16th century: by the courtiers and the aristocratic authors, on the one hand, and by the “middleclass” translators and editors of the world of Press, on the other. According to their literary and social ideology, the first ones (Boscán, Vives, Garcilaso) obey to the poetics of Renaissance classicism and its otium; the other ones, instead, carry out the pressure and the problems due to the fluctuation of the book commerce.El artículo destaca, desde un punto de vista histórico e ideológico, dos distintas concepciones de la traducción (y de la literatura) así como se desarrollan en el siglo XVI y envuelven, por una parte, a los autores aristocráticos y cortesanos y, por otra, a los traductores y editores “burgueses” que animan el mundo de la imprenta. A nivel de ideología literaria y social, los primeros (Boscán, Vives, Garcilaso) responden a la poética y a los preceptos puros del clasicismo renacentista; los segundos, en cambio, a las presiones y exigencias más concretas del mercado del libro y su economía fluctuante

    DOCUMENTOS: SANTA SEDE - MOTU PROPRIO - Papa suprime la Comisión 'Ecclesia Dei', encargada del diálogo con los miembros de la fraternidad fundada por el Arzobispo Marcel Lefevre

    No full text
    SANTA SEDE - MOTU PROPRIO - Papa suprime la Comisión 'Ecclesia Dei', encargada del diálogo con los miembros de la fraternidad fundada por el Arzobispo Marcel Lefevre FUENTE: www.vatican.va &nbsp
    corecore