103,200 research outputs found
Willy Robin parle de chant et de chansons
Willy Robin chante « L’âne » et « Il est d’Orléans », et « Le tchuré de par chez nous » et puis parle un peu de chansons, expliquant comment il a appris les chansons qu’il connait. Il parle des chansons que l’on ne doit pas chanter devant les femmes. Ensuite il chante « Un jour du printemps dernier », « Le soleil de juin rayonnait », « Quand qu’les amoureux du ville », « Arthur », et « Ce soir à Nantes y a-t-un bal… ». Il y a encore de la discussion à propos de la chanson, et puis des jeux de cartes. Ensuite il chante trois autres chansons : « Venez, je vais vous conter l’histoire », « Calico, Calico », et « Je plains le sort d’un jeune garçon ». - Willy Robin sings "L’âne" and "Il est d’Orléans", and then talks a little about songs and singing, explaining how he learned the songs he knows. He talks about songs one shouldn’t sing in front of women. Then he sings “Un jour du printemps dernier”, “Le soleil de juin rayonnait”, “Quand qu’les amoureux du ville”, "Arthur", and "Ce soit à Nantes y a-t-un bal…". There is some discussion about songs and singing, and then about card games. Then he sings three more songs: “Venez, je vais vous conter l’histoire”, “Calico, Calico”, and “Je plains le sort d’un jeune garçon"
Willy Robin chante et parle de chansons
Willy Robin chante « Valsons donc la belle », « Venez vas vous conter l’histoire », et « Calico, Calico » et puis parle de chansons et de Constant Garnier, un compositeur locale de chansons. Il parle des Français de Stephenville Crossing et de l’avantage de parler deux langues. Il parle ensuite de chansons de travail, des noms de lieux dans la région, et des histoires de la région. Ensuite il chante encore plusieurs chansons : « Preste à Dieu, ça c’est vrai », « La chanson que vous chantez »,« Darrière de chez mon père », « Clarisse, tu as des belles tchuisses », « En marchant le chemin d’Paris », « Oh, elle était de famille royale », « Grand Dieu, je suis ti-t-à mon aise », « J’ai travaillé cinq à six mois dans la belle ville de Rennes », « Oh, il est à Orleans cet homme-là », « Le tchuré de par chez nous » et « Le soleil de juin rayonnant ». Entre chansons il parle de leur provenance, de chanter, et des chanteurs. -- Willy Robin sings "Valsons donc la belle", "Venez vas vous conter l’histoire", et "Calico, Calico" and then talks about songs and about Constant Garnier, a local composer of songs [songmaker]. He talks about the French of Stephenville Crossing and the advantage of speaking two languages. He talks about songs sung at work, about local place names, and about local stories. Then he sings a number of songs: "Preste à Dieu, ça c’est vrai", "La chanson que vous chantez", "Darrière de chez mon père", "Clarisse, tu as des belles tchuisses", "En marchant le chemin d’Paris", "Oh, elle était de famille royale", "Grand Dieu, je suis ti-t-à mon aise","J’ai travaillé cinq à six mois dans la belle ville de Rennes", "Oh, il est à Orleans cet homme-là", "Le tchuré de par chez nous" et "Le soleil de juin rayonnant". In between songs he talks about how he learned them, about singers and singing
Willy Hüttl, Antoninus Pius, t. II, 1933
Durry Marcel. Willy Hüttl, Antoninus Pius, t. II, 1933. In: Revue des Études Anciennes. Tome 36, 1934, n°2. p. 269
Noordbrabants Historisch Jaarboek, t. III et IV
Steurs Willy. Noordbrabants Historisch Jaarboek, t. III et IV. In: Revue belge de philologie et d'histoire, tome 68, fasc. 2, 1990. Histoire - Geschiedenis. pp. 510-511
Willy Robin chante et parle de chansons et de son temps travaillant au Québec
Willy Robin chante « Je plains le sort d'un jeune garçon » et puis parle des chansons qu’il a apprises de M. Lecointre, un chanteur locale originaire de France. Il commence a chanter « Je suis un homme malheureux de ce monde », qu’il a appris travaillant sur le chantier à Lac St-Jean. Il parle d'autres chanteurs, mentionnant M. Lecointre et Cyril Robin. Il parle encore de chanter et des chansons, puis il chante plusieurs chansons: « Oh, elle était famille royale», « J'ai travaillé cinq à six mois » et « Oh à Paris il y a-t-une gentille brune », entres autres. -- Willy Robin sings "Je plains le sort d'un jeune garçon" and then talks about the songs he learned from Mr. Lecointre, a local singer originally from France. He begins to sing "Je suis un homme malheureux de ce monde", which he learned while working in Lac St. Jean. He talks about other singers, mentioning Mr. Lecointre and Cyril Robin. He talks some more about songs and singing, then sings a few more songs, including "Oh, elle était famille royale", "J'ai travaillé cinq à six mois" and "Oh à Paris il y a-t-une gentille brune"
Bijdragen en Mededelingen, t. LXXXIV
Steurs Willy. Bijdragen en Mededelingen, t. LXXXIV. In: Revue belge de philologie et d'histoire, tome 75, fasc. 2, 1997. Histoire medievale, moderne et contemporaine - Middeleeuwse, moderne en hedendaagse geschiedenis. pp. 559-560
Willy Robin chantes plusieurs chansons, parle de chanteurs et la chanson, et de l'histoire régionale
Willy Robin chante « Derrière chez mon père » [cf « Auprès de ma blonde »], puis une autre chanson « Derrière chez mon père y a-t-il un pommier doux ». Il parle de Joe Lainey, Annie Felix et Arthur Felix comme chanteurs dans la région. Il parle de la manière qu'on apprend les chansons, et parle d'autres chansons qu'il connait. Il parle des Indiens [« micmac » Mi'kmaq], et de la provenance du mot « jacotar » [cf « Jacques à terre »]. Il parle ensuite des nom dérogatoires pour les gens des régions de la province [p. ex. « mangeurs de morue »]. Il parle de « Jean l'Sotte » et des contes de Jean l'Sotte, et des contes et les gens qui contait (les grandmères). Ensuite il parle un peu de sa philosophie de vie. -- Willy Robin sings "Derrière chez mon père" [cf "Auprès de ma blonde"] and another song, "Derrière chez mon père y a-t-il un pommier doux". He talks about Joe Lainey, Annie Felix, and Arthur Felix as local singers. He talks about how songs were learned, and about other songs he knowTranscription du F1675/C2306/CD-F2100 -- Transcript of F1675/C2306/CD-F210
Varia Historica Brabantica, t. VIII
Steurs Willy. Varia Historica Brabantica, t. VIII. In: Revue belge de philologie et d'histoire, tome 60, fasc. 2, 1982. Histoire médiévale, moderne et contemporaine — Middeleeuwse, moderne en hedendaagse geschiedenis. pp. 438-442
Bijdragen en Mededelingen, t. LXXIX
Steurs Willy. Bijdragen en Mededelingen, t. LXXIX. In: Revue belge de philologie et d'histoire, tome 70, fasc. 2, 1992. Histoire médiévale, moderne et contemporaine — Middeleeuwse, moderne en hedendaagse geschiedenis. p. 578
Bijdragen en Mededelingen, t. LXXXII
Steurs Willy. Bijdragen en Mededelingen, t. LXXXII. In: Revue belge de philologie et d'histoire, tome 70, fasc. 2, 1992. Histoire médiévale, moderne et contemporaine — Middeleeuwse, moderne en hedendaagse geschiedenis. pp. 579-580
- …
