1,032 research outputs found
Parasitic copepods from Egyptian Red Sea fishes: Bomolochidae Claus, 1875
© The Author(s) 2015
Open Access - This article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license, and indicate if changes were made. The attached file is the published version of the article.NHM Repositor
Hugo Claus, homo (non-)politicus
This is a review of 'De plicht van de dichter', an edited volume on the political views and agency of the highly influential Flemish-Belgian author Hugo Claus (1929-2008)
Claus - Enabling last-mile delivery in urban environments with limited mobility access
In this report the development and design of Claus is presented. Claus is an auxiliary drive train module for last-mile delivery hand trucks. The objective of the concept is to enable delivery workers to deliver parcels to the growing amount of addresses in urban environments with limited mobility access.Due to the combination of urbanization, the rising popularity of e-commerce and rising congestion levels in cities, delivery companies are increasingly struggling to transport their goods to the customer. Conventional delivery fleets, consisting of big delivery vans to handle the rising delivery volumes, are not suited to the urban environment anymore as cities are undergoing rising congestion rates and as automobiles are becoming a less prioritized mode of transport. Consequently, delivery workers have to cover larger distances from the van to the front door of the customer by foot. Usually, delivery workers use hand trucks to cover these last meters, but as these distances increase, walking the hand truck becomes a time consuming job.Claus is proposed as a solution for this last leg of parcel delivery. Claus is an auxiliary module with a built in electric drive train that connects to any regular hand truck. By connecting Claus to a hand truck, a four-wheel vehicle is created that can transport a the delivery worker along with his or her cargo. The hand truck acts as both the cargo carrier as well as the steering device, while Claus acts as a standing deck and a drive train. Thanks to Claus’ geometry and volume, Claus can be transported in a conventional delivery van similarly to the hand truck. By bringing both a hand truck and Claus during delivery shifts, delivery workers are enabled to quickly and easily cover areas that are becoming less accessible to delivery vans.Two prototypes were created that were used to validate the concept. A technical prototype acted as a means to validate the driving characteristics and the ergonomics. Furthermore, it was used to validate technical aspects such as the battery capacity and the drive train system. An aesthetic prototype was used to communicate the design to the stakeholders.Integrated Product Desig
‘De Regenkoning’ van Hugo Claus
The investigation in this article comprises the analysis of a poem by the Flemish author Hugo Claus, namely "De regenkoning". It is one of the poems in a sequence entitled "De ingewijde" (The initiated) which forms part of his volume of poetry "De Oostakkerse Gedichten” (1955). These poems are extremely esoteric and an attempt is made here to “decode” the "hidden mysteries” in this particular poem. Claus’ method of using a kind of secret language corresponds to a basic feature of (universal) initiation ceremonies, namely that everything that takes place is shrouded in secrecy. It was found that the nucleus of traditional initiations, namely sexual and mental maturation, likewise form a fundamental characteristic in Claus’ poem. Yet his "neophyte” is not (re)born into a "new” (sacred) world, but initiated into the broken (profane) realities of modern society
Hugo Claus als meervoud: pleidooi voor een wetenschappelijke documentaire varianteneditie van Claus' verzamelde poëzie
The selection of a base text for textual edition is not only a matter of literary-historical data or a consideration based on the genetic process or the publishing history of a work of art. Also the poetics or aesthetics of the editor are in some cases decisive for that (final/fundamental) choice. Depending on the poetical ideas of an editor one or another authorized text is chosen for the final edition. In that way the editor's choice determines the image of a literary work for a cultural community and does so for several years, if not for ever. In some cases we deal with a variety of text versions in a literary archive. Each of these texts is written from an aesthetic point of view and represents a stage in the development of an author. From that perspective it is not only relevant but also necessary to present all full text versions and for instance not only the variants in a specific apparatus. For my article I want to consider the collected poems by Hugo Claus (1929-2008). Four years after his death it becomes necessary to discuss the way in which scientific editors will present the collected works of the Flemish author. I want to suggest an edition with all complete versions of the poems. Claus was a legendary re-writer of his own (and even other's) literary texts. For instance, when he presented a new collection of his poems in the sixties and the nineties, he worked on a different version. From this point of view, each version represents another or a slightly different poetical vision by the author. The digital medium can provide an environment to present all full text (versions). Also in a published edition I would like to consider a publication of all different versions. Perhaps we have to make a difference between a scholarly edition, intended for researchers who work on the complete works by Claus, and an edition for an interested public (of non-scholars). Although these readers also deserve a complete works by Claus, including all versions of texts Claus worked on during different periods in his writing career
Anton Claus: his life and works
> schwäbische Jesuit Anton Claus (1691-1754) war im deutschsprachigen Raum einer der bedeutendsten Jesuitendramatiker des 18. Jahrhunderts. Seine Tragödien, Übungsstücke und Meditationsdramen, die in zwei Sammlungen erschienen (Tragoediae ludis autumnalibus datae 1741, Exercitationes theatrales 1750), wurden von den Zeitgenossen als vorbildlich gewertet und intensiv rezipiert.
Von Seiten der Literaturwissenschaft ist Claus bislang jedoch wenig Interesse zuteil geworden. Aus diesem Grund beginnt die Arbeit mit einer auf Archivrecherche beruhenden, ausführlichen biographischen Grundlegung. In der Folge werden, basierend auf den Paratexten der Dramensammlungen, poetologische Vorstellungen des Autors isoliert und ihr Bezug zu autoritativen Poetiken (Aristoteles̕ Poetik, Pierre Corneilles Discours) diskutiert. Kern der Arbeit ist die literaturwissenschaftliche Beschreibung der 29 Dramen, die unter Claus̕ Namen erhalten sind, sowie deren sozioliterarische und literarhistorische Einordnung. Es konnte gezeigt werden, dass Claus maßgeblich an der Durchsetzung klassizistischer Formen und Stoffe auf der späten Jesuitenbühne beteiligt war. Vor diesem Hintergrund werden auch interessante Analogien zu Entwicklungen im zeitgenössischen deutschsprachigen Drama (Gottscheds Theaterreform) diskutiert. In einem letzten Kapitel wird die für ein jesuitisches Oeuvre vergleichsweise intensive Rezeption des Werks in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts besprochen.> Swabian playwright Anton Claus (1691-1754) was one of the most influential representatives of 18th century Jesuit drama in the German speaking area. His tragedies, exercise plays and meditational plays, published in two volumes in 1741 (Tragoediae ludis autumnalibus datae) and 1750 (Exercitationes theatrales), were regarded as exemplary school plays by his contemporaries.
In modern scholarship, however, hitherto little attention was paid to this author. For this reason the thesis begins with a comprehensive biographical portrayal. The next chapter, based primarily on the paratexts of Claus’ drama collections, presents the poetic ideas of the author in their historical context, discussing also the influence of authoritative poetics of the time (Aristotle’s poetics, Pierre Corneille’s discours). The nucleus of the work is the literary analysis of the 29 plays preserved under Claus' name, considering also their “setting” within everyday school life and their historical literary context. It could be shown that Claus played an important role in the implementation of classicist poetics on the late Jesuit stage. Against this background interesting analogies with contemporary tendencies in German drama are discussed. The last chapter deals with the intense reception of Claus̕ literary oeuvre in the second half of the 18th century.Simon WirthensohnAbweichender Titel laut Übersetzung der VerfassersDissertation Universität Innsbruck 201
Anton Claus: his life and works
> schwäbische Jesuit Anton Claus (1691-1754) war im deutschsprachigen Raum einer der bedeutendsten Jesuitendramatiker des 18. Jahrhunderts. Seine Tragödien, Übungsstücke und Meditationsdramen, die in zwei Sammlungen erschienen (Tragoediae ludis autumnalibus datae 1741, Exercitationes theatrales 1750), wurden von den Zeitgenossen als vorbildlich gewertet und intensiv rezipiert.
Von Seiten der Literaturwissenschaft ist Claus bislang jedoch wenig Interesse zuteil geworden. Aus diesem Grund beginnt die Arbeit mit einer auf Archivrecherche beruhenden, ausführlichen biographischen Grundlegung. In der Folge werden, basierend auf den Paratexten der Dramensammlungen, poetologische Vorstellungen des Autors isoliert und ihr Bezug zu autoritativen Poetiken (Aristoteles̕ Poetik, Pierre Corneilles Discours) diskutiert. Kern der Arbeit ist die literaturwissenschaftliche Beschreibung der 29 Dramen, die unter Claus̕ Namen erhalten sind, sowie deren sozioliterarische und literarhistorische Einordnung. Es konnte gezeigt werden, dass Claus maßgeblich an der Durchsetzung klassizistischer Formen und Stoffe auf der späten Jesuitenbühne beteiligt war. Vor diesem Hintergrund werden auch interessante Analogien zu Entwicklungen im zeitgenössischen deutschsprachigen Drama (Gottscheds Theaterreform) diskutiert. In einem letzten Kapitel wird die für ein jesuitisches Oeuvre vergleichsweise intensive Rezeption des Werks in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts besprochen.> Swabian playwright Anton Claus (1691-1754) was one of the most influential representatives of 18th century Jesuit drama in the German speaking area. His tragedies, exercise plays and meditational plays, published in two volumes in 1741 (Tragoediae ludis autumnalibus datae) and 1750 (Exercitationes theatrales), were regarded as exemplary school plays by his contemporaries.
In modern scholarship, however, hitherto little attention was paid to this author. For this reason the thesis begins with a comprehensive biographical portrayal. The next chapter, based primarily on the paratexts of Claus’ drama collections, presents the poetic ideas of the author in their historical context, discussing also the influence of authoritative poetics of the time (Aristotle’s poetics, Pierre Corneille’s discours). The nucleus of the work is the literary analysis of the 29 plays preserved under Claus' name, considering also their “setting” within everyday school life and their historical literary context. It could be shown that Claus played an important role in the implementation of classicist poetics on the late Jesuit stage. Against this background interesting analogies with contemporary tendencies in German drama are discussed. The last chapter deals with the intense reception of Claus̕ literary oeuvre in the second half of the 18th century.Simon WirthensohnAbweichender Titel laut Übersetzung der VerfassersDissertation Universität Innsbruck 201
Anton Claus: his life and works
> schwäbische Jesuit Anton Claus (1691-1754) war im deutschsprachigen Raum einer der bedeutendsten Jesuitendramatiker des 18. Jahrhunderts. Seine Tragödien, Übungsstücke und Meditationsdramen, die in zwei Sammlungen erschienen (Tragoediae ludis autumnalibus datae 1741, Exercitationes theatrales 1750), wurden von den Zeitgenossen als vorbildlich gewertet und intensiv rezipiert.
Von Seiten der Literaturwissenschaft ist Claus bislang jedoch wenig Interesse zuteil geworden. Aus diesem Grund beginnt die Arbeit mit einer auf Archivrecherche beruhenden, ausführlichen biographischen Grundlegung. In der Folge werden, basierend auf den Paratexten der Dramensammlungen, poetologische Vorstellungen des Autors isoliert und ihr Bezug zu autoritativen Poetiken (Aristoteles̕ Poetik, Pierre Corneilles Discours) diskutiert. Kern der Arbeit ist die literaturwissenschaftliche Beschreibung der 29 Dramen, die unter Claus̕ Namen erhalten sind, sowie deren sozioliterarische und literarhistorische Einordnung. Es konnte gezeigt werden, dass Claus maßgeblich an der Durchsetzung klassizistischer Formen und Stoffe auf der späten Jesuitenbühne beteiligt war. Vor diesem Hintergrund werden auch interessante Analogien zu Entwicklungen im zeitgenössischen deutschsprachigen Drama (Gottscheds Theaterreform) diskutiert. In einem letzten Kapitel wird die für ein jesuitisches Oeuvre vergleichsweise intensive Rezeption des Werks in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts besprochen.> Swabian playwright Anton Claus (1691-1754) was one of the most influential representatives of 18th century Jesuit drama in the German speaking area. His tragedies, exercise plays and meditational plays, published in two volumes in 1741 (Tragoediae ludis autumnalibus datae) and 1750 (Exercitationes theatrales), were regarded as exemplary school plays by his contemporaries.
In modern scholarship, however, hitherto little attention was paid to this author. For this reason the thesis begins with a comprehensive biographical portrayal. The next chapter, based primarily on the paratexts of Claus’ drama collections, presents the poetic ideas of the author in their historical context, discussing also the influence of authoritative poetics of the time (Aristotle’s poetics, Pierre Corneille’s discours). The nucleus of the work is the literary analysis of the 29 plays preserved under Claus' name, considering also their “setting” within everyday school life and their historical literary context. It could be shown that Claus played an important role in the implementation of classicist poetics on the late Jesuit stage. Against this background interesting analogies with contemporary tendencies in German drama are discussed. The last chapter deals with the intense reception of Claus̕ literary oeuvre in the second half of the 18th century.Simon WirthensohnAbweichender Titel laut Übersetzung der VerfassersDissertation Universität Innsbruck 201
'Santa Claus on a Lark and Other Christmas Stories'
1890 book of Christmas stories by Washington Gladden. Contents include "Santa Claus on a Lark," "A Christmas Dinner with the Man in the Moon," "Tom Noble's Christmas," "The Strange Adventures of a Woodsled," "An Angel in an Ulster," "Mr. Halliburton Todd's Surprise Party," "Emil's Christmas Gift," and "Santa Claus in the Pulpit." Washington Gladden was a prominent minister, local politician and social reformer in late-19th and early-20th century Ohio. He served as pastor of the First Congregational Church in Columbus for 32 years, and in 1891, was a delegate to the international congress of Congregationalists in London. He was also moderator of the Congregational Church in America, helped settle an anthracite coal strike in 1902, and was known as a social reformer
“Toute la vigueur de la langue de Claus restituée en français.” An investigation into some of Hugo Claus’ typically Flemish theatre texts in French translation.
Hugo Claus is one of the most important 20th century Dutch-language authors. In many of his novels and plays, he opted for a non-standard Flemish language variety. Nevertheless, this ‘little’ Flemish author – who later received the epithet ‘le Géant des Flandres’ – rapidly conquered a firm position within the Francophone literary field. Many – though not all – of Claus’ works are characterised by a strong ‘Flemish’ local colour, and more importantly a Flemish-sounding language that is not just mimetic but forms an intrinsic stylistic feature. This exotic ‘Flemishness’ as well as Claus’ deviant language are repeatedly praised in the paratexts (epi- and peritexts) of the French translations. Claus’ ‘small’ language and local setting seem to have been an asset rather than a hindrance to his successful reception in French. We will look at the paratextual framework of his French reception and link this with the textual choices of the translators. How is this ‘Flemishness’ preserved or rather constructed in translation? How was Claus’ reception influenced by French hetero-images about Flemish/Dutch literature? And did the construction of ‘un Claus français’ in its turn affect these cultural stereotypes
- …
