1,720,975 research outputs found

    Walter, Henriette & Colette Feuillard, eds., Pour une linguistique des langues (2006)

    No full text
    Verleyen Stijn. Walter, Henriette & Colette Feuillard, eds., Pour une linguistique des langues (2006). In: Histoire Épistémologie Langage, tome 29, fascicule 1, 2007. Histoire des théories du son. pp. 178-180

    Présentation

    No full text
    Fournier Jean-Marie, Verleyen Stijn. Présentation. In: Histoire Épistémologie Langage, tome 29, fascicule 1, 2007. Histoire des théories du son. pp. 5-7

    Présentation

    No full text
    Fournier Jean-Marie, Verleyen Stijn. Présentation. In: Histoire Épistémologie Langage, tome 29, fascicule 1, 2007. Histoire des théories du son. pp. 5-7

    La phonologie diachronique générative : du formalisme initial à la réappropriation de la tradition

    No full text
    ABSTRACT: This article examines the model of diachronic phonology developed in generative grammar during the 1960’ s ands 1970’ s (cf. Halle 1962, Kiparsky 1965, King 1969a), and the evolution that this model underwent after the publication of the Sound Pattern of English (Chomsky - Halle 1968; henceforth SPE). We show that - in later publication - the initial, highly formalist model, entirely determined by the synchronic theory proposed in SPE, evolves towards a more 'realist’ conception of linguistic change, and that there is clearly a revalorization of more traditional notions and concepts in diachronic linguistics, couched in generative formalism. We begin by reviewing the essential characteristics of the synchronic model [ 1.], and its application to diachrony [ 2.]. Under [ 3.], we analyze the developments that led to a return to a more traditional position, with more room for functional factors and factors linked to phonetic substance.RÉSUMÉ: Cet article traite du modèle de phonologie diachronique, développé au sein de la grammaire générative au cours des années '60 et '70 du 20e s. (cf. Halle 1962, Kiparsky 1965, King 1969), et de l’évolution qu’a connue ce modèle après la publication du Sound Pattern of English (Chomsky -Halle 1968; désormais SPE). Nous essayerons de montrer que le modèle 'formaliste’ initial, greffé entièrement sur la théorie synchronique proposée dans SPE, évolue vers une conception plus 'réaliste’ du changement linguistique dans des publications ultérieures, et qu’on peut discerner une revalorisation des notions et de concepts explicatifs plus traditionnels en linguistique diachronique, reformulés dans le cadre formel propre à la grammaire générative. Nous esquissons d’abord les caractéristiques essentielles du modèle phonologique esquissé dans SPE [ 1.], et son application à la diachronie [ 2.], pour passer en revue ensuite l’essentiel des développements qui témoignent d’un retrait vers une position plus nuancée, réservant une place plus importante aux facteurs fonctionnels et aux facteurs liés à la substance phonique [ 3.].Verleyen Stijn. La phonologie diachronique générative : du formalisme initial à la réappropriation de la tradition. In: Histoire Épistémologie Langage, tome 28, fascicule 1, 2006. Histoire des idées linguistiques et horizons de rétrospection. pp. 127-159

    Degrees of pragmaticalization: the divergent histories of 'actually' and actuellement

    No full text
    Despite their formal resemblance, the English word ‘actually’ and the French word actuellement fulfil very different semantic-pragmatic functions in their present-day usage. In most cases they are ‘false friends’, as they overlap in meaning in a very limited number of contexts only. Since these words can — directly or indirectly (through borrowing) — be traced back to the same origin, their present-day meanings indicate that the words have followed different paths of change. It is the aim of the present article to trace the semantic-pragmatic developments of these words through a detailed examination of the discursive contexts in which they have occurred from their first attestations in the languages concerned until the present time. In this way, the subtle transitions from one meaning to another are laid bare. In addition, the cross-linguistic perspective offers insight into how polysemy may develop in different directions. The analyses are based on French and English monolingual corpus data, both synchronic and diachronic. In addition, translation corpus data provide further evidence for the semantics of the two adverbs. The results of the empirical analysis are interpreted within the framework of pragmaticalization and (inter)subjectification.</jats:p
    corecore