2,425,406 research outputs found

    Tite-Live : Tite-Live ou son traducteur Pierre Bersuire écrivant

    No full text
    Manuscrits à peintureUn clerc vêtu de noir travaillant dans son étude à la transcription d'un texte. On a généralement reconnu dans ce personnage une représentation de l'historien romain Tite-Live, mais il s'agit probablement de son premier traducteur français, le bénédictin Pierre Bersuire, prieur de Saint-Éloi, comme l'indiqueraient son vêtement noir et le fait qu'il semble collationner divers exemplaires du texte à copier.téléchargeabl

    Tite-Live, Pierre Bersuire, Histoires

    No full text
    Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.« Le Rommans de TITUS LIVIUS », traduction de « PIERRE BERCEURE, prieur à present de Saint Eloy de Paris ». Commençant par : « A prince de tres souveraine excellence, Jehan, roy de France... » et finissant par : «... et par tous lieux publiques : Cy finist le IX e livre et le derrenier de la tierce decade de Titus Livius » . Les décades intitulées « seconde » et « tierce » dans ce ms. et dans les n os 32, 259, 261 et 262, 263, 265 et 266, 267, etc., sont en réalité la troisième et la quatrième de Tite-Live. L'erreur vient de ce que les rubricateurs de ces mss. n'ont point su que la seconde décade est perdue. La traduction de Bercheure s'arrête au livre XL, vers le milieu du chap. XXXVII

    Codex Puteanus : Histoire romaine, Troisième décade : Troisième décade de l’ Historia Romana de Tite-Live, Tite-Live (59 ? av. J.-C.-0017)

    No full text
    ManuscritsComme la capitale, l’onciale est une version calligraphique de l’écriture commune romaine. C'est une écriture majuscule caractérisée par ses M, D et E arrondis. Elle est couramment employée à partir du IV e siècle, au moment où l’on adopte le parchemin pour la copie des manuscrits en Occident. À l’époque mérovingienne, on utilise pour les livres l’onciale, écriture majuscule avec emprunts aux cursives communes romaines, et la semi-onciale, transformation de l’onciale en minuscule avec des liaisons apparaissant entre les lettres. L’écriture dite mérovingienne est une cursive adaptée de la semi-onciale. L’onciale est longue à copier et prend de la place, les autres graphies sont difficiles à déchiffrer, sans espace entre les mots, utilisant les majuscules de façon arbitraire, et surtout très diverse. Inspirés de la capitale et de la cursive romaine, les premiers signes d'onciale ont pris forme à partir du II e siècle après. J.-C. Tout comme la cursive, cette écriture large et arrondie possède de courtes ascendantes et descendantes pour les lettres O, F, G, H, L, et Q. Écriture des premiers chrétiens, puis des moines, elle connaît son heure de gloire au V e siècle, essentiellement pour les textes ecclésiastiques. Elle est utilisée jusqu'aux IX e et X e siècles, et subsiste dans les œuvres carolingiennes pour les titres et les premières lignes de chapitre (manuscrits, livres, sur papyrus et parchemin).téléchargeabl

    H. Bornecque. Tite-Live

    No full text
    Halkin Léon. H. Bornecque. Tite-Live. In: L'antiquité classique, Tome 4, fasc. 2, 1935. pp. 515-516

    H. Bornecque. Tite-Live

    No full text
    Halkin Léon. H. Bornecque. Tite-Live. In: L'antiquité classique, Tome 4, fasc. 2, 1935. pp. 515-516

    Tite-Live. Œuvres choisies

    No full text
    Hombert Marcel. Tite-Live. Œuvres choisies. In: Revue belge de philologie et d'histoire, tome 7, fasc. 2, 1928. pp. 601-602

    Tite-Live. Histoire romaine.

    No full text
    Lambrechts Roger. Tite-Live. Histoire romaine. . In: Revue belge de philologie et d'histoire, tome 67, fasc. 1, 1989. Antiquité - Oudheid. pp. 202-204

    Tite-Live. Histoire romaine.

    No full text
    Lambrechts Roger. Tite-Live. Histoire romaine. . In: Revue belge de philologie et d'histoire, tome 67, fasc. 1, 1989. Antiquité - Oudheid. pp. 202-204

    Tite-Live, Pierre Bersuire, Première décade.

    No full text
    Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.f. 1-476. « La premiere Decade de Titus Livius », traduction de « Pierre Berteure» : « A prince de tres souveraine excellence ... - ... seullement à Esculapius. Cy fine le X e livre et darrenier de la premiere decade de Titus Livius » .Appartenant à Louis de Bruges, ce volume entra dans les collections royales (librairie royale de Blois) sous Louis XII : les armes de France recouvrent celles de la Gruthuuse.La garde collée de parchemin a été couverte par une garde de papier mais, à travers une fenêtre, on lit : « Des histoires et des livres en françoys, pulto 3°, entre la première et la seconde croyseez, contre la muraille, vers les fossés, Bloys » (main du XVIe siècle). Le manuscrit est répertorié dans les collections royales : inventaire de la bibliothèque de Blois de 1518 ( n° 225) de de 1544 (1373) ; inventaire de Nicolas Rigault ( en1622); inventaire de Pierre et Jacques Dupuy ( en 1645); inventaire de Nicolas Clément (cote Regius, en 1682). Sur la garde de tête, un étiquette comportant une cote : « bloys - des histoyres et livres en françoys au pultresecond par terre du couste devers la court » et le titre « Premiere Decade de Tite Live contenante dix livres »Lieu de copie : Flandre (Bruges

    L'histoire d'Otacilius dans Tite-Live

    No full text
    Pichon René. L'histoire d'Otacilius dans Tite-Live. In: Revue des Études Anciennes. Tome 10, 1908, n°2. pp. 169-172
    corecore