3,444 research outputs found
Evenveel als Geert Mak, graag
Tja, wat moet je eigenlijk aanrekenen wanneer je als auteur gevraagd wordt voor een lezing? En wat betaal je als je er zelf één organiseert?Els Snick. pleit voor duidelijke afspraken en wijst en passant nog op mogelijke subsidies
Merktekens: Teksten van en over Silke Scheuermann
Merktekens verzamelt teksten van en over de Duitse auteur Silke Scheuermann. Deze derde bundel uit de SCHRIFTUREN-reeks, die het werk van buitenlandse schrijvers voor een Nederlandstalig publiek wil ontsluiten, valt alweer niet enkel op door snedige teksten, maar ook door een eigenzinnig grafisch ontwerp, ditmaal door Oliver Ibsen. Schrijven is voor Scheuermann krassen, kerven, markeren en tatoeëren - en dat principe wordt ook in Merktekens radicaal doorgedrukt. Silke Scheuermann werd in 1973 geboren in Karlsruhe. Ze studeerde literatuur- en theaterwetenschappen in Frankfurt am Main en schrijft gedichten, romans, verhalen en essays. Vlijmscherp dissecteren haar teksten menselijke emoties en fantasmen. Daarbij komt een bevreemdend beeldend universum tot stand. Voor haar werk kreeg ze talloze prestigieuze prijzen en beurzen, waaronder de Hermann-Hesse-Literatur-Förderpreis, de Hölty-Preis für Lyrik en de Bertolt-Brecht-Preis. 'Een ingetoomde passie voor het reële, voor de levendige, zintuiglijke ervaring, jaagt haar verzen aan. Ze zijn als een met sneeuw bedekte vulkaan.' (Beatrix Langner) 'Silke Scheuermanns gedichten voeren de lezer terug naar het kantelpunt waarop hij zich opnieuw de mogelijkheden van het menszijn moet herinneren.
Merktekens: Teksten van en over Silke Scheuermann
Merktekens verzamelt teksten van en over de Duitse auteur Silke Scheuermann. Deze derde bundel uit de SCHRIFTUREN-reeks, die het werk van buitenlandse schrijvers voor een Nederlandstalig publiek wil ontsluiten, valt alweer niet enkel op door snedige teksten, maar ook door een eigenzinnig grafisch ontwerp, ditmaal door Oliver Ibsen. Schrijven is voor Scheuermann krassen, kerven, markeren en tatoeëren - en dat principe wordt ook in Merktekens radicaal doorgedrukt. Silke Scheuermann werd in 1973 geboren in Karlsruhe. Ze studeerde literatuur- en theaterwetenschappen in Frankfurt am Main en schrijft gedichten, romans, verhalen en essays. Vlijmscherp dissecteren haar teksten menselijke emoties en fantasmen. Daarbij komt een bevreemdend beeldend universum tot stand. Voor haar werk kreeg ze talloze prestigieuze prijzen en beurzen, waaronder de Hermann-Hesse-Literatur-Förderpreis, de Hölty-Preis für Lyrik en de Bertolt-Brecht-Preis. 'Een ingetoomde passie voor het reële, voor de levendige, zintuiglijke ervaring, jaagt haar verzen aan. Ze zijn als een met sneeuw bedekte vulkaan.' (Beatrix Langner) 'Silke Scheuermanns gedichten voeren de lezer terug naar het kantelpunt waarop hij zich opnieuw de mogelijkheden van het menszijn moet herinneren.
Joseph Roth in den Niederlanden und Flandern: Vermittlung, Vernetzung und Orchestierung eines vielseitigen Autors im niederländischsprachigen Kontext 1924-1940
This dissertation investigates the contemporary mediators and networks that played an important role in the canonization of Joseph Roth’s (original and translated) work in Flanders and the Netherlands. These mediators and networks made a substantial contributionto Roth’s intellectual and literary life (and were the key to his ‘survival’) in the period of his exile in these countries. The theoretical framework employed in this study is based on Von Dorleijn and van Rees’s views on the literary field (2006). Even beforehis time in exile, Roth established and maintained numerous contacts with Dutch speaking mediators, who promoted his work in the Low Countries. During his stay in the Netherlands in 1936 he made a concerted effort to achieve the best possible financial arrangements with his publishers and he preferred to keep company with well known journalists and artists, who were willing to promote his work. His ability to influence his mediators clearly depended on his personal contacts with them and his physical presence in Amsterdam. The popular literary critic Anton van Duinkerken for example, was a friend who gave invaluable support to Roth helping him to survive both financially and intellectually during his exile in Amsterdam. The analysis of this particular acquaintance (that was established in 1934) shows that there was a clear mutual interest in each other’s inner circle. On the one hand Roth and his editor wanted to win over the Dutch ‘literary Pope’; on the other hand van Duinkerken also profited from the connections as it allowed him to expand his own network and to promote his position among Roth’s friends. Roth would refer to almost all of those who lent him support and promoted his work as ‘a friend’, for instance the hotel manager Blansjaar, the ‘Chef de Réception’ Andries van Ameringen, the art historian and drinking companion Frans Hannema, the Jewish author Maurits Dekker or the director of the publishing company De Gemeenschap, Cornelius Vos. However he was, and would remain, more deeply committed to those friends he had met before 1933, especially Stefan Zweig, and also Hermann Kesten and Walter Landauer, staff members of the Amsterdam ‘exile publishing companies’ Allert de Lange and Querido. Also, he never lost contact with Nico Rost, the journalist Roth had met in Berlin in the Twenties. Rost used his relationship with different exile publishing companies to arrange contracts for Roth and tried to promote Roth’s work in the Flemish newpaper Vooruit. Rost is therefore the most important node in Roth’s 1924-1940 network. This study highlights the significance to Roth’s work of Flemish mediators such as Toussaint van Boelaere, Urbain Van de Voorde and Johan De Maegt. It also shows the importance of Roth’s stay in The Netherlands in 1936 and in Belgium in 1936 and 1937 in terms of both his work and the work of his Dutch speaking mediators
“Die Ziellosigkeit der Vaterlandslosen”:Die deutschsprachige Literatur im Exil in den Niederlanden, mit einem Exkurs über Gerth Schreiner und sein Verhältnis zu Joseph Roth
Joseph Roth und die Grenze. Flüchtlinge aus Nazi-Deutschland in Belgien und den Niederlanden, ungebeten, aber willkommen?
Agapornis: relació entre fertilitat i neixements en els Agapornis lilianae i negrigenis
Treball de recerca realitzat per un alumne d'ensenyament secundari i guardonat amb un Premi CIRIT per fomentar l'esperit científic del Jovent l'any 2009. A partir d’ous exemplars de dues espècies d’agapornis -nigrigenis i lilianae-, es pretén realitzar un estudi comparatiu d’ambdues, tant pel que fa a l’etologia com a la reproducció, als hàbits alimentaris, etc. La idea inicial parteix de la possibilitat d’intercanviar alguns ous de cada espècie per mirar d’esbrinar si els ocells reproductors s’adonen de tal canvi. La hipòtesi inicial del treball considera que els ocells els criaran de la mateixa forma que si es tractés dels seus propis pollets.
Les conclusions, però, han anat més enllà de la formulació de la hipòtesi inicial, de tal manera que, al final, i en forma de diagrama, s’ha pogut parlar de l’eclosió o manca d’eclosió dels ous d’aquesta espècie, tot relacionant temes diversos que van des de la fertilitat a les diferents mides dels ous. A més, l’autor també ha pogut concloure que els Agapornis lilianae són capaços de criar ocells d’una altra espècie (en aquest cas d Agapornis roseicollis) amb tota normalitat.Research project carried out by a pupil of secondary education and rewarded with a Prize CIRIT to foster the scientific spirit of the Youth in year 2009. From exemplary eggs of two species of agapornis -nigrigenis and lilianae-, it is intended to carry out a comparative study of both, regarding the ethology as well as the reproduction, the alimentary habits, etc. The initial idea is the possibility to exchange some eggs of each species to try to find out if the birds notice such change. The initial hypothesis of the work considers that the birds will raise them in the same way that if it was about their own chicks.
The conclusions, however, have gone beyond the formulation of the initial hypothesis, in such a way that it is analised, in form of diagram, the eclosion or lack of eclosion of the eggs of this species, and relating with the fertility and the size of the eggs. Moreover, the author has also been able to conclude that the Agapornis lilianae are capable of breeding birds of another species (in this case d Agapornis roseicollis) with every normality
- …
