134,191 research outputs found

    N-version Design vs. One Good Version

    No full text
    Evidence indicates that n-version development techniques are more reliable than producing one "good" version-and cost effective in the long run. The author concludes that diverse, independent channels used in parallel are significantly superior to even the current state of the art, especially in situations where cost of failure is high

    CSU core data dictionary: version 1.1

    No full text
    This document provides guidelines and examples on metadata creation for all Colorado State University Libraries (CSUL) digital projects. Version 1.1 contains updates on the Identifier element in CSU core data dictionary version 1.0

    Short form of the changes in outlook questionnaire: translation and validation of the Chinese version

    No full text
    Background: The Changes in Outlook Questionnaire (CiOQ) is a self-report instrument designed to measure both positive and negative changes following the experience of severely stressful events. Previous research has focused on the Western context. The aim of this study is to translate the short form of the measure (CiOQ-S) into simplified Chinese and examine its validity and reliability in a sample of Chinese earthquake survivors. Method: The English language version of the 10-item CiOQ was translated into simplified Chinese and completed along with other measures in a sample of earthquake survivors (n = 120). Statistical analyses were performed to explore the structure of the simplified Chinese version of CiOQ-S (CiOQ-SCS), its reliability and validity. Results: Principal components analysis (PCA) was conducted to test the structure of the CiOQ-SCS. The reliability and convergent validity were also assessed. The CiOQ-SCS demonstrated a similar factor structure to the English version, high internal consistency and convergent validity with measures of posttraumatic stress symptoms, anxiety and depression, coping and social support. Conclusion: The data are comparable to those reported for the original version of the instrument indicating that the CiOQ-SCS is a reliable and valid measure assessing positive and negative changes in the aftermath of adversity. However, the sampling method cannot permit us to know how representative our samples were of the earthquake survivor population

    Author Guidelines (2016 version)

    No full text
    Author Guidelines (2016 version

    Author Guidelines Version 2017

    No full text
    Author Guidelines Version 2017</jats:p

    Construction And factorial validation of a short version of the Academic Motivation Scale

    No full text
    Academic motivation is important to students’ mental health and performance. One established measure is the Academic Motivation Scale (AMS), comprising 28 items. AMS assesses intrinsic motivation, extrinsic motivation, and amotivation, which are further categorised into seven subscales. One weakness of AMS is its length. This study constructed and validated a short version of the 14-item Academic Motivation Scale (SAMS). Data from two UK university student samples were analysed to construct and validate the factorial structure. SAMS yielded adequate internal consistency, and very strong correlations with the original version of AMS in both samples. Confirmatory factor analysis on SAMS replicated the seven-factor model identified in the original AMS. SAMS can be a reliable and valid alternative to the original AMS

    Questacon's Science Circus (Wagga Wagga version)

    No full text
    A short documentary about the travelling version of Questacon - the Science Circus. -- This version has specific references to a tour of Wagga Wagga by the Questacon team

    Development of the Japanese Version of the Original and Short Work Extrinsic and Intrinsic Motivation Scale

    No full text
    Work motivation is important with regard to many organizational outcomes, including employee mental health and productivity. The Japanese workforce suffers from low levels of work motivation, associated with poor mental health and compromised productivity. One established measure of work motivation is the Work Extrinsic and Intrinsic Motivation Scale (WEIMS), based on the Self-Determination Theory (SDT). However, the Japanese version of WEIMS (JWEIMS) has yet to be developed. Likewise, the Japanese version of the short form WEIMS (SWEIMS) does not exist, either (JSWEIMS). This study aimed to validate JWEIMS and JSWEIMS. Japanese employees (n = 165) responded to JWEIMS, and the data were analyzed through a minimum average partial, parallel analysis, and exploratory factor analysis with the internal consistencies identified. Both JWEIMS and JSWEIMS demonstrated a three-factor structure. Internal consistencies were high. In both versions, more intrinsic types of motivation were categorized as one factor. JWEIMS and JSWEIMS are the only work motivation scales established on SDT in Japanese. The factor structure difference from the original scales highlights the collectivistic and success-driven nature of Japanese culture, relative to Canadian and UK cultures

    Spatial Metaphors of Ambiguity in Roman Culture

    No full text
    This is the author accepted manuscript. The final version is available from the Paideia Institute via the link in this recordThis chapter takes a somewhat different approach to the topic of ambiguity in Latin literature from the others in this volume. Taking as a given that Latin speakers were mindful of the capacity of some words, phrases, and even whole sentences to convey multiple different meanings, other chapters examine a range of literary settings where lexical or syntactic ambiguities appear to be exploited deliberately by Latin authors for imaginative aims. I equally assume an awareness of ambiguity on the part of Latin speakers, but in this paper I interrogate how they conceived of this and other types of multiplicity of meaning.1 In other words, I look at how Latin speakers went about representing ambiguity to themselves and how they understood ambiguity as part of their experience generally. I start by showing that Latin speakers’ conventional understanding of ambiguity is delivered metaphorically via the image of PATHS DIVERGING. I also show, however, that in certain technical contexts the image of CENTRALITY is used, permitting the delineation of two different kinds of ambiguous meaning relations. I go on to argue that what provides the motivation for, and thus makes sense of, these twin images is Latin’s regular conceptualization of “meaning” itself in terms of a linear spatial metaphor. I conclude by suggesting that Latin’s spatial metaphorics of ambiguity anticipate certain aspects of contemporary linguistic theory – but also more than this: that it constituted a feature of Roman society’s signifying order, contributing to the valuation of this phenomenon in the culture

    Performance of the CES-D and its short forms in screening suicidality and hopelessness in the community.

    No full text
    A measurement scale should be short and quick to complete if it is to be practically useful. Drawing on data from a community-based survey of 2,178 people in Hong Kong, we compared five short forms (5- to 10-item) and the original version (20-item) of the Center for Epidemiologic Studies-Depression Scale (CES-D; Radloff, 1977) in predicting suicidal attempts and suicidal thoughts. Short forms with as few as nine items performed in ways very similar to the full version; a version with only five items had a detectable difference from the full version. Sensitivity, specificity, and predictive values in differentiating people with and without suicidal thought or attempt change almost linearly with the cut-offs
    corecore