2,348 research outputs found
Análisis del deber de secreto de la Ley Orgánica de Protección de Datos en relación con el secreto profesional de los abogados
I. INTRODUCCIÓN. II. DEBER DE SECRETO. III. SECRETO PROFESIONAL. IV. DIFERENCIAS Y SEMEJANZAS.\ud
V. CONCLUSIONES Y REFLEXIONES.El presente artículo analiza el deber de secreto recogido en la LOPD y el secreto profesional de los abogados, para hallar las posibles\ud
incompatibilidades que puedan producirse entre ambas mediante el estudio de los aspectos que las diferencia así como de aquellos en los que son coincidentes.This article discusses the duty of secrecy set out in the LOPD and professional secrecy of lawyers, to find any incompatibilities that may arise between them by studying the aspects that difference as well as those which are coincident
El secreto
Un grupo de treinta luciérnagas son contratadas para lucir el nombre de una langosta que hacia quince años, pero su padre percibió un erro, la falta de la tilde en la palabra Encarnación. Las luciérnagas intentan reparar el error llamando su abuelo, pero un accidente ocurre y en el desenrollar de la historia el secreto es descubiertoNo necesita de requisito previoEducação Infantil::Linguagem oral e escritaEnsino Fundamental::Séries Iniciais::Língua Portugues
El secreto
Un grupo de treinta luciérnagas son contratadas para lucir el nombre de una langosta que hacia quince años, pero su padre percibió un erro, la falta de la tilde en la palabra Encarnación. Las luciérnagas intentan reparar el error llamando su abuelo, pero un accidente ocurre y en el desenrollar de la historia el secreto es descubiertoNo necesita de requisito previoEducação Infantil::Linguagem oral e escritaEnsino Fundamental::Séries Iniciais::Língua Portugues
El secreto
Un grupo de treinta luciérnagas son contratadas para lucir el nombre de una langosta que hacia quince años, pero su padre percibió un erro, la falta de la tilde en la palabra Encarnación. Las luciérnagas intentan reparar el error llamando su abuelo, pero un accidente ocurre y en el desenrollar de la historia el secreto es descubiertoNo necesita de requisito previoEducação Infantil::Linguagem oral e escritaEnsino Fundamental::Séries Iniciais::Língua Portugues
El secreto
Un grupo de treinta luciérnagas son contratadas para lucir el nombre de una langosta que hacia quince años, pero su padre percibió un erro, la falta de la tilde en la palabra Encarnación. Las luciérnagas intentan reparar el error llamando su abuelo, pero un accidente ocurre y en el desenrollar de la historia el secreto es descubiertoNo necesita de requisito previoEducação Infantil::Linguagem oral e escritaEnsino Fundamental::Séries Iniciais::Língua Portugues
El secreto
Educação Infantil::Linguagem oral e escritaAl ver una luciérnaga, el murciélago no consigue decir su nombre, entonces la contadora de historia lo corrige y cuenta una hermosa historia sobre luciérnagas. El cuento relata que un grupo de treinta luciérnagas son contratadas para lucir el nombre de una langosta que hacia quince años, pero su padre percibió un error, la falta de la tilde en la palabra Encarnación. Las luciérnagas intentan reparar el error llamando su abuelo, pero un accidente ocurre y en el desenrollar de la historia el secreto es descubierto
El secreto
Educação Infantil::Linguagem oral e escritaAl ver una luciérnaga, el murciélago no consigue decir su nombre, entonces la contadora de historia lo corrige y cuenta una hermosa historia sobre luciérnagas. El cuento relata que un grupo de treinta luciérnagas son contratadas para lucir el nombre de una langosta que hacia quince años, pero su padre percibió un error, la falta de la tilde en la palabra Encarnación. Las luciérnagas intentan reparar el error llamando su abuelo, pero un accidente ocurre y en el desenrollar de la historia el secreto es descubierto
El secreto
Educação Infantil::Linguagem oral e escritaAl ver una luciérnaga, el murciélago no consigue decir su nombre, entonces la contadora de historia lo corrige y cuenta una hermosa historia sobre luciérnagas. El cuento relata que un grupo de treinta luciérnagas son contratadas para lucir el nombre de una langosta que hacia quince años, pero su padre percibió un error, la falta de la tilde en la palabra Encarnación. Las luciérnagas intentan reparar el error llamando su abuelo, pero un accidente ocurre y en el desenrollar de la historia el secreto es descubierto
El secreto
Educação Infantil::Linguagem oral e escritaAl ver una luciérnaga, el murciélago no consigue decir su nombre, entonces la contadora de historia lo corrige y cuenta una hermosa historia sobre luciérnagas. El cuento relata que un grupo de treinta luciérnagas son contratadas para lucir el nombre de una langosta que hacia quince años, pero su padre percibió un error, la falta de la tilde en la palabra Encarnación. Las luciérnagas intentan reparar el error llamando su abuelo, pero un accidente ocurre y en el desenrollar de la historia el secreto es descubierto
Beatriz Manrique de Lara Alberro, Marchioness of García del Postigo, author of La Pensadora Gaditana under pseudonym “Beatriz Cienfuegos”
Este artículo analiza una amplia documentación y concluye que Beatriz
Manrique de Lara Alberro, Marquesa de García del Postigo, fue la autora del periódico La Pensadora Gaditana y de la traducción de la tragedia Zaïre de Voltaire publicada con el título de Combates de amor y ley. En el primer caso, bajo el pseudónimo de «Beatriz Cienfuegos», compuesto por su propio nombre y un anagrama a partir del nombre de su hija; en el segundo, bajo otro pseudónimo formado con el nombre de su marido y su hijo, «Juan Francisco del Postigo», transformado en el anagrama Fernando Jugaccis Pilotos.This paper analyzes a large amount of data and concludes that Beatriz Manrique de Lara Alberro, Marchioness of García del Postigo, was author of the newspaper La Pensadora Gaditana and translator of the Voltaire’s tragedy Zaïre, published as Combates de amor y ley. In the first case, under the pseudonym of «Beatriz Cienfuegos», composed by her own name and an anagram from the name of her daughter; in the second, under another pseudonym formed by the names of her husband and one of her sons, «Juan Francisco del Postigo», transformed into the anagram «Fernando Jugaccis Pilotos»
- …
