7,356 research outputs found
Si Kenkoy Bilang Kuwelang Ingles sa Komiks: Isang Pagdalumat sa Karabaw English Bilang Instrumento ng Pagsulong ng Makabayang Diwa sa Panahon ng Kolonyalismong Amerikano; 1929-1934
AbstrakAng tinaguriang “Carabao English” ay inilalarawan bilang isang katawa-tawa at hindi kanais-nais na paraan ng komunikasyon. Kinikilala ito bilang paaran ng pilit na paglakip sa dayuhang wika kung saan nagkaroon ng korupsiyon (sariling maka-Pilipinong pagbabaybay) ang wikang Ingles dahil sa naging paghahalo nito sa wikang Filipino. Tatangkain ng papel na ito na matunton ang naging paggamit sa “Carabao English” na mababakas sa mga diyalogo na inilarawan ni Tony Velasquez sa kaniyang likhang-sining na Kenkoy Komiks. Si Kenkoy ang kumatawan sa ‘kuwelang Ingles’ na sa unang pagtingin ay katawa-tawa ngunit kung bibigyan ng malalim na pagsusuri ay nagpapahiwatig ng mga makabayang aral at mga tunggalian sa isang kolonyal na lipunan. Ang layunin ng pag-aaral ay mabigyan ng masusing pagtalakay at masuri ang mga simbolismong pumapaloob sa Kenkoy Komiks na makikita sa ilustrasyon at mga linya nito. Bukod pa rito, layunin ding mabigyang-linaw at maisakonteksto ang nilalaman ng sining ng pagguhit at wikang “Carabao English” sa ilalim ng pamamahala ng Estados Unidos sa Pilipinas at ang papel at paggamit ng nasabing wika sa layunin ng may-akda upang maisulong ang kaniyang mithiing pagkabansa. Matutunghayan mula sa pag-aaral ang pagtugon at ang pakikipagtunggali ng lipunang Pilipino sa panahon ng mga kultural na pagbabago sa dagok ng kolonisasyon mula sa komiks. Iminumungkahi ng pag-aaral na nagkaroon ng proseso ng akulturasyon sa wika kung saan sinasalamin nito ang pag-angkin ng lipunang Pilipino sa mga dayuhang elemento, ngunit nagkaroon ng pagtatakip upang maipagpatuloy ang diwang makabayan sa kabila ng kaayusang kolonyal na pinatatakbo ng Estados Unidos sa bansa. Mga Susing Salita: komiks, Carabao English, Kenkoy, patriotismo, wika Kenkoy’s Humourous English in Comics: An Analysis on the use of “Carabao English” as an Instrument of Advancing Patriotism under the American Colonial Period; 1929 – 1934 Abstract“Carabao English” is portrayed as a farcical and an unfavorable means of communication. It was known to caused by an enforced adherence to the use of a foreign language wherein it formed a ‘corrupted version’ (based on the Philippine enumeration) of the English language due to its contact and mixing with the Filipino language. This paper aims to trace the usage of “Carabao English” based on the dialogues in Tony Velasquez’ Kenkoy Komiks. The main character, Kenkoy, embodies the use of “Humourous English” which at first glance may seem laughable however under thorough analysis implies patriotic values and underscores the struggles of Filipinos under a colonial society. The purpose of this study is to highlight and contextualize the use of “Carabao English” under the American colonial period in the Philippines and its use by the author in order to achieve nationhood. The dynamics of response and conflict within the Filipino society under a period of cultural change brought about by a new colonial era based on the comics, can be seen from the study. The study proposes that language underwent a process of acculturation where it reflects a gradual acceptance of foreign cultural elements within the Filipino society but nevertheless, became instrumental in promoting patriotism by serving as an alternative expression of continued resistance to American colonial rule.Keywords: comics, Carabao English, Kenkoy, patriotism, languag
Interview with Blind Sam Sutton about Caldwell Fork
This 56-page manuscript is titled “Interview with Blind Sam Sutton,” a 92-year-old former resident of Cataloochee. The 1973 interview recalls life on Caldwell Fork. The history was collected as part of the Cataloochee History Project that collected photographs, stories, and oral histories about families who lived in the Cataloochee Valley. Today’s Cataloochee Valley is within the Great Smoky Mountains National Park. While, in general, the Great Smoky Mountains region was sparsely populated, the Cataloochee Valley remained an exception. By 1900, the population of Cataloochee had grown to 1,000 residents living in hundreds of log and frame homes.. ""'! .- . -~----------~~
INTERVIEW with
B 1 i n d S A M S U T T 0 N
92 years old
April 18, 1973
Maggie Valley, North Carolina
George Richardson and Sam Easterby
Interviewers
Topic of Discussion
CALDWELL FORK
LIBRARY
GREAT SMOKY MOUNTAINS
NATlONAL PARK
Tapea I *-II -73
Suttoa
INTERV lEW with
B 1 i n d SAM SUTTON
92 years old
April 18, 1973
Maggie Valley, North Carolina
George Richardson and Sam Easterby
Interviewers
Topic of Discussion
CALmVELL FOR.K
L!BF~ ARY
w ..
GREAT SMO KY MOUNTAINS
NATIONAL PARK
Tapes , ~· -73
IN REPL V REFER TO:
Blind.Sam Sutton
UNITED STATES
DEPARTMENT OF THE INTERIOR
NATIONAL PARK SERVICE
Great Smoky Mountains National Park
Gatlinburg, Tennessee 37738
N-o-T- I-C-E
No part of this manuscript may be quoted for
publication except by written permission of
the Superintendent of the Great Smoky
Mountains National Park.
KEY
All material flush with the left hand margin is by Mr. Sutton.
Material in the first indentation (5 spaces) is by the interviewer.
This has been taken off on a Wollensak 3M 6020 player. The index counter
number /000/ in the body of the text indicates a place where I could not
understand what was said. The index counter number in the margin (000)
is a reference number.
This has been taken off of the tape verbatim. No editing whatsoever has
been attempted. Attempt has been made to retain on paper the diction
used by the speaker.
.- GLOSSARY
An' And
's Was {or were)
is
has
'em Them
wuz Was
Tuk took
'd Had
Would
'n' And
'n Than
Th' The
Banjer Banjo
Jest Just
Clumb Climbed
'
: ~-; s ,,, s:> t:•"•f v--"·' ,.~,;:;-,,
+' ,C ''"''R~-·;;;,·~'?i<$~c , " ='-~"'''-
NOTE: This is on tape marked: "Reel ~F2 of Wylce McGaha interview.
Also interview w/ blind Sam Sutton - 92 years old - home in
Maggie Valley. Sam Easterby and George Richardson intervie\'<7ing • .
3-3/4 ips - mono - 4/18/73"
The first half of this tape, from 000 to 218 is the continuation
of interview with Wylce McGaha.
)
Interview with Blind Sam Sutton, on April 18, 1973. Interviewers George
Richardson and Sam Easterby, in Maggie Valley, North Carolina. Topic of
discussion, Caldwell Fork.
Look it up?
Oh, Billy Caldwell» uh, liv', he moved, he settled Caldwell Fork.
Uh huh.
Billy Caldwell. An' his wife 's named Vagie. An' he 's a crippled
man.
Uh huh.
And these, uh, his wife got sick and died and 's buried there. She,
but Old Man Jess MCGhee, he made some kind of a trade with this old
crippled man, Old Billy, Uncle Billy, and he got that place. So he come
an' carried Old Man Billy out there on his back. He had a job didn't he?
Yeah.
Well he did, that's what he done. An' this, uh, his, uh, his wife had a
girl, she may have more than one girl but one is all I know about. Ah,
her name was Amy an' she married Levi Shelton. An' so this is these,
an' Elzie Caldwell» he's old Uncle Billy's boy. An' him 'n' this Levi
la'fJnq o.A- Oodq1h '
Shelton was, ah, they 's oHtlawed ~the Civil War.
They were!
Yeah.
Oh ol}.
Yeah. They 's dodgin' the Civil War. An' as you go up, ah, Catalooch
Creek, hit's on the right side where they dug 'em a cave in the bank. In
1865 now this tuk place. An' so they wuz a hiding in that cave of a
night and' a slipping as close as they well could in their-- their
'·-..../
)· " ::,:~~TJf'?,,.~~;f~%~.r;~·1~y·~;r~·~:t<~~ :..: ~ :-. ~ .. :.·,::
· · · ~ Blind Sam Sutton Page 2
) This old Elzie Caldwell 's a livin' with a woman by the name of Susie
woods, an' he was, ah-- Well these scouts come in, they 's pranked aid
/235/ scouts from White Oak down here. An' they, they come in an' demanded
this Old Man Billy to tell 'em where the boys were at. They'd got a report
you know.
Uh huh.
An' so, he wouldn't do it. An' they whipped him but they struck him with
a strop 'n' just let, he'd, come over then 'n' hit the floor, didn't hurt
him much.
Uh huh.
An' so he wouldn't tell 'ern. They couldn't get it out of him. They went
on these old wirnrnen an' they wouldn't tell 'em 'n' they whipped them. And
so they played gone these scouts did. They left and got out of sight 'n'
wirnrnen like they thought they were gone. An' the men too. And so the men
come to get 'ern some·ching to eat. 'N' these scouts jumped out 'n' captured
'ern. An' they tuk 'ern up on Fork Mountain 'n' they killed 'em. Ah, at
White Branch. That's the place they killed 'ern. An' then they went over
to Big Catalooch an' they told the Old Man Jess Palmer that they had left
ove.P....
two burglars~here. An' Jess he come to see about it, 'n' he brought old
Aunt Susie Caldwell, she's the only woman I know of, but she was -there.
An' they brought these men blankets 'n' buried 'em up there. An' this
boy Riley, Riley Shelton, hit 's his daddy 'n' his uncle. Ah, who the men
wuz. An' when he got grown he went up there 'n' tuk the bones of 'ern 'n'
buried 'em in there with old Uncle Billy's wife. She-- they're all buried
together there. So that's how come the nam~, th' place being named
Caldwell Fork. An' so you can take that if you want to. 'N' I can tell
you. Old Uncle Jess he lived there, Jess McGhee.
Uh huh.
He lived there. An' died. Him 'n' his wife an' the girl. And I don't
remember that girl's name. I, I never met her. It was before my time.
I never met the girl, but his wife was named Amy. Amy McGhee. An' her
'n' Jess 'n' the girl 's all buried there. On Caldwell Fork. Ah, right
across the branch, an' out in the field. I've got, uh, four brothers
buried there in the same graveyard.
Huh.
Yes sir.
How large a family did you come from?
Ah, it fif-- they 's 14 of us 'n' we had a sister, one, one sister. An'
they're all gone now but me 'n' her 'n' one boy. Ever one.
Now where does she live now?
She lives right around the road here.
Well, how about that.
Yeah. She lives on, uh, the same road I do.
Well that's good.
Yeah. And she married Thurman Evans.
Now where was he from?
He, well he was raised on, uh, Cove Creek mostly. Uh, he finally got
in this country when he got to be a pretty good sized boy, his daddy
moved in this country.
Uh huh.
An' his daddy still lives, Old Man Jim Evans. He stays at Maggie above
Maggie with one of his sons. And wife.
Hmm.
Yeah.
Have you heard any more tales about the Civil War?
Sir?
Have you heard any more tales about what happened during the Civil
War in Cataloochee?
No. No. That's about all. That ever, I ever knowed about. Ah, they 's
ah, several people you know the scouts come in 'n' killed. They killed
two, two Grooms boys. And this, they 's on this side of the gap at Mt.
Sterling, an' they made 'em play the fiddle 'n' pick the banjer 'n' then
when they heard all the music they wanted to they shot 'em.
Huh.
An' that's called today the Grooms Boys Branch. It was right, a small
branch an' it goes by that name. The Grooms Boys Branch. It's on this
side of the gap.
Well, tell me something.
up on Cataloochee.
Yes sir, they played. Yes sir.
Who was it?
Me, for one.
What did you play?
Ah, banjer.
Do you still pick awill?
+-ha~ the S uHohs
I heard ~ /266/
pla~~d
just plaY- the music
I do, uh, but I've, I've been married 32 years 'n' had a new .banjer to
start with an' I've never had it inside the house. I jest-- I quit. I
took rheumatia in my hands.
Uh huh.
An' I went to Dr. Bob Medford for a good bit, 'n' he told me that death
cured it, 'n' that's about right.
How about that.
Yeah.
Well, who else played with you up there?
Th' Old Man George Sutton he played the fiddle. And, uh, let's see.
An' guitars like they have now wasn't the size you see nowadays, wasn't
many people owned 'em.
Uh huh.
They didn't have 'em banjers and fiddles what they wanted.
How about that.
Ha, ha, ha.
How about a dulcimer?
Ah, they didn't have one.
That's something.
Yeah.
Well
Yeah. They, they went the sound of banjer and fiddle.
Hmm. You remember some of the tunes you used to play?
Yeah. Ah.
Pol- I e.9
We, I know we 's playing one time over here in Eirepla~e-/275/
on Hemphill. Ah, we 's pickin' the banjer 'n' playin' the fiddle an' we
got pickin' "Down the Road." And Old Man Cal Parton was there 'n' he
was awful high tempered, he said (Here Mr. Sutton used a high pitched
y'n t M4o
voice) /277/ "All those jim gingered jews that is just down low, down
Vh { Q..oa t)
L~-..• .• ~ d J II sez, "that's all I've heered tonight."
He wanted to hear something else.
(Laughing)
Oh yes. Yeah. He wanted the tune changed. We sawed no more. (Laughing)
What else did you play?
Ah, you mean of music?
Uh huh.
Ah, "Shout Lou," that was one of the dancing tunes. Ah, "Arkansaw."
That 's one of our tunes. An' "Cripple Creek."
"Cripple Creek."
That was one •
. Yllqh+
pt(/(_
Then, oh, I don't know how many tunes we did, we'd take a 0 I J
1~ 'n' play. Yeah.
((tJYl What, did you ever ge oot into any of the musicians from any of the
other places around there?
Ah, you mean in this country?
Uh huh, right up in here and everything?
ptc.l(~'t.
Yeah. I done some, could pick a little. But I was a real banjer /283/
when I could pick-Q
If rn 9 }11--.
~ 'n' never pick the same tune.
'fore's I got rheumatiz in my hands I, I could pick
Well how about that.
Yeah. Yes sir.
That's a lot of tunes.
Yeah, that's right. An' they'd dance. I used to, uh, pick at Maggie a
lot. And they 's a woman up there. She was a Ray, and she was awful
good friendly woman. An' she 's lonely she used to dance then, I'd dance
for some of the rest to pick. An', pull my heavy shoes off 'n' get her
shoes to dance in. (Laughing) I've done that a many of a time. Many be
91~?..1 +J., ~ oJh.e.,..__ Y11 on. h ''"~ CJ
the time I've talked to her /287/ ra€-fter thau mauiing me over the phone.
She's gone now, the woman is. But she 's a friendly woman.
:;~r~'~,r::;;:. ~J\C~~1i~~ilf~::~r~";r~r£ci~1'
'! :.-:;
Page 7
How about that.
Yeah, I done.
"Down the Road" and "Cripple Creek"
Yeah. "Shout Lou." And "Arkansaw." Ah, that's a good tune. "Arkansaw"
is.
Well, where did you play up in Cataloochee1 Where did everybody get
together for the dance?
Well, they 'd, ah, first one, maybe it'd be where I was at. And maybe
somebody else's house.
How about that.
An' they was old Messer man, one of them Messer people. They 's all
musicians. They could pick 'n' play the fiddle. An' we'd go 'n' just have
a time running old country round-up. That's the way we done.
Did you ever have any /292/ banjos?
Sir?
Did you ever have any banjos, see who could last the longest?
No. Nub uh. No.
I bet you would have been the grand champion.
Yeah. I, I guess I'd won cause I, I could pick a whole lot 'n' without
picking the same tune. I guess I could. I've no idea, but that's the
way it 'd have went.
Where did you live on Caldwell Fork?
Ah, about two miles from the top of this Purchase Mountain. You know
about it?
About where it is.
Blind
Well, I lived two miles down from the top. On Caldwell Fork.
How about that.
Yeah. That's right.
Beautiful country up in there.
Yeah. And some of the largest timber. They 's timber there that, uh,
well it was in sight of where we was at. They 's six trees would have
Jwt:.l \1 1'1 !1
made anybody a good r~ng tlouse. A good un.
How about that.
The trees would
One tree would make a house. Huh.
Yeah. Yeah, they'd made a real house 'n' they 's poplars.
Whew. That's big.
Yeah. They 's some of the largest timb~in that section of country
they is in the state of North Carolina. Yes sir. They 's some of the
largest timber. We had one oak tree that 's in what they call the Den
Flats, an' they 's an old fellow by the name of Will Tate cut the
timber in there. An' I knowed him well. And he left that tree because
he didn't have stock an' men to handle it. It was 30 feet around.
Whew.
And that 's 10 feet in diameter.
Uh huh.
That was a large tree. But somebody told me that that tree had fell.
And I guess that's right. They said it had, I haven't been to it in
well, in 40 year I don't guess. It's-- but since that somebody told me
it 1 d fell.
Now, when did you leave Caldwell Fork?
Well the park, uh, uh, give orders fer people when they bought 'em, was
then I left.
Uh.
That 's in '32 I believe. I think it was.
So you had been, you had been up there for quite a while?
Ah
When they had you leave.
Yeah. Yeah. Well you see the way it was. My brother owned 90 acres in
what they call the Turkey Cove.
Now I'm not familiar with that.
Sir?
I'm not familiar with that.
Well, hit's right straight from the Caldwell Fork country, you go right
through there, ah, hit's jest a trailway. An' you pass the Robert Palmer
place, 'n' so on, to go through it. And my uncle made a road when they
's in there in this Den Flat country they bought that. And this Old
Man Will Tate he cut it. He cut it 'n' sawed it. And he had my uncle to
make a road. So they could haul, haul it out. But they never hauled it
out. Hit was burned. 'n' you know what fer (Laughing)
Go ahead and tell me about that.
Well, it was, ah, ah, fine yard of lumber, an' one night hit just got
on fire. And so he, that was to get insurance without work. (Laughing)
Yeah. You know how that goes. (Laughing)
Comes in handy in the winter.
0 h B 0 y! That of all times. It saved him, you see he had this road
made in there and he didn't have it like a road orter be. But then he
IS' uh, his lumber yard went ashes 'n' dust.
Were there any lumbering companies in there or were there was it
just a private individual?
Well, hit 's more of a private individual 'n~ anything else. Yeah.
Well did he have, did he have his own sawmill? Or did he take them
Up to Cataloochee?
The Old Man Tate? Yeah. Uh huh. Yeah he had
Was that right on Caldwell Fork?
They 's right next to Caldwell Fork. There, Den Flats was. Yeah.
Was it a good sized mill?
Yeah, it 's pretty good size mill. It 's jest a, jest a common circle
you know like they have. And it wasn't like a band outfit. It, but they
could cut lots of lumber out of good timber like that.
Let's see, when the park came along about how many people were over
there on Caldwell Fork?
They 's, well, I'll tell you, I'll name 'em 'n' you count 'em.
OK
Uh, they 's, not counting myself now. Cause I wasn't married then. Uh,
they was Houston Sutton, 'n' John Caldwell, 'n' Bobby Caldwell. And Jim
Sutton. And we're, we're counting right next to the park now,
Uh huh.
Jim Sutton. Lijah Messer. And, uh, Carson Messer. An' Mack 'n' Bob
Barton.
Hnnn.
And that's, then this Robert Palmer I 's telling you about, he lived
back in there next to the Den Flats. His brother Frank sold this Old
Man Tate the Den Flats. An' he got the timber. An' he bought it at that
time for twelve hundred.
Whew.
And they 's trees in there that two of 'em was almost a /328/ (Laughing)
He, he, now I'll tell you a joke on, uh, Robert. Ah.
'\ I
He '4 go to school
Big Catalooch. When he 's a young man like. An' the teacher said, "Class,"
said, "Everybody, uh, as I call the names," sez, "ever, you stand and tell
what you want to be when you get older." All right. So they 's some told
this 'n' some told that 'n' some told the other. Like young uns '11 do
you know.
Uh huh.
Girls 'n' boys all. And Robert he stood up. An' they asked him said
"What do you want to be." Sez, "I want to be the boogerman." (Laughing)
He wanted to go around and scare everybody.
Yeah. They said, "Don't you want to be something else besides the
boogerman? 11 "No, 11he said, "that's what I want to be." And he went by the
name of that as long as he stayed there. The park finally run him out. He,
they bought his property 'n' run him out. And, but I, I didn't finish my
joke. One time Bobby Caldwell's wife come up there, right, it was real
late, hit 's in the summertime, and she wanted me 'n' all that she could
git to go ·with her. Uh, Robert had-- that 's her man but we always called
him Bobby Caldwell. And so she said he 'd went to cut some hay for Robert
Palmer 'n' hadn't got . in. And she was afraid he'd got hurt or something
with the machine.
Uh huh.
He had a mowing machine. Well, we all bunched up and went with this
woman. And we 's going round the road next to Messers, Lige Messers.
And I heard 'em. I said, "People stop and wait til they get a little
closer, fer," I said, "they're coming. I hear 'em." We waited and they
come, 'n' they was both pretty high. And we went on to the-- we went on--
we had to cross the branch. It 's called the Long Branch. And so they 's
two little old poles like that and you had to walk them. That was all the
way they was toccross it. And Robert he decided he 'd pull one on me and
he got up on it, was a going to crawl. And he was drunk you know, and he
rolled off, in the branch. (Laughing) I jumped in. And Bobby he'd done
got his, his machine through 'n' so on ' , and he jumped in there 'n' he was
drunk too 'n' he fell down. That was some kidding about when to back up.
So I got 'em out. Next morning I went down there and Old Man Robert 'n'
Bobby 's setting on the porch. I sez, "Well, I come down to tell you
fellers. I se~ I'm going to do whatever I want to, don't make any
difference how many they is or what is causes," I sez, "I'm going to do
that." Robert sez, "How's that." I sez, "Boogerman got drunk." {Laughing)
Then he caught on to me. He laughed, I never heard a man laugh so yet.
As that old man did about that. {Laughing) Yeah, I told him I 's out of
danger, the boogerman got drunk. (Laughing) He 's Robert the menace.
They 's all good to me though. Ever _place. And their men, go over the
+o tZ.an"f ~ f), eJi·r._ .sf.oo(._
mountains, they have to you know the rangers stalk. And they'd, these
women, children 'd all bunch at one place, and they'd put me in the front
room, and so if any boogers come they'd git me first.
Break 352.
They'd get you first.
Yeah. They 'd git me first. That's right.
How about that.
They'd do that. They 's, well, we'll never have it agin of course. In
one ways it 's a good thing the government took it over. Because by now
most apy ef those people I 8 /354/, no ./.til IV>' Whet+ p ecJpJ~ I c) j) t~el').
Uh huh.
-rh fy b-e J, evt J 1n
Yeah. But making, drinking, and selling,
Huh.
That was their way of do-- and, uh, Big Catalooch was as bad as we was.
Hmm.
Yeah.
Was there a lot of stills up there?
Oh yeah. They 's plenty of 'em. Yeah.
You think there were more stills in that area than in most of the
other areas in these hills around here?
They's not so many there now. There, uh, they aint nobody, no people.
Uh huh.
Much. No.
How about around ~920?
Yeah. It was too bad. It was, it was rough.
Ha ha
-r'oo We~ ro ~loW'
/357/ (Laughing)
;,., .~ . ~~:t~~:r.zhj ~~;~':·
Page ' l4,
That's right. They had 'em. Ah, the funniest thing. Me 'n' my brother
went one day. We had some beer up but it wasn't ready to run. And we
s qoYlYICL.
just 'cided we'ij j~t go~· borrow us a gallon 'n' drink on til this got
ready an' cured enough to run it.
Uh huh.
Ah, we went to an old man by the name of Ralston Smith that lived there
at the time. An' this old man Ralston, ah, we, we run into him at Bobbys
1n' they 's three corn mills there. Ever the-- they had things as
convenient as they could. They'd grind their corn, their own corn, an'
yours, 'n' everbody looked after each other.
Uh huh.
They, they done that. And we, we found old man Ralston at Bobbys. And
we called him out 'n' told him what we wanted. He sez, "All right,"
said, "I'll just go in here and git my meal and go with you. And get it
fer you." Well, he had a big sack of meal, 'n' he was old 'n' I carried
it fer him 'nl I tuk it 'n' carried it. And so we went up there an' from
the baby up he-- he come in 'n' he first give us a drink of the whiskey,
and tuk a drink hisself, and then from the baby up he give likker.
Huh.
And that was the funniest thing to me. Them little old young uns just
drink that the same as I wuz. Yeah. And come to his wife she drunk it.
And, then, that 's the way they was about it. Yeah.
Was there ever a church ever on Caldwell Fork?
A church? No. No. They was a school but no church.
Now did most of the people over on Caldwell Fork go to the Palmer
Chapel or did they go up on Little Cataloochee.
~ov wonl- +n,. rrt.vH').
No, they never went most of 'em /369/ They never went nowhere.
Naw
Huh.
(N0 te: From 369 to 374 a telephone conversation
was going t_on and also recorded)
So most of them didn't go to church?
Yeah. That's right.
Well now would, did the women go to church?
No.
Hmm.
No. They didn't go. That's right.
What was, what was the big day? Now was Sunday the big day?
Yeah. We'd, ah, everbody would respect Sunday. But they wouldn't go
out. You see it was across the mountain from Caldwell Fork to Big
Catalooch and, and hit's a long ways to go 'n' .they just didn't do it.
Hmm.
That's all. Yeah.
Would you mind if I smoke a cigarette?
No, sir. Go ahead.
/373/
No.
I see, then where was the, where was the main market?
The-- now you mean the store?
Uh huh.
The store that they
Where did the folks take their crops? If they wanted to sell them
or trade them off for other goods?
Well they, they always traded each other. They never traded much out.
Uh, now, many 'd go town, tuk two days, uh, to go to town. They 'd buy 'em
some flour 'n' sugar 'n' coffee 'n' stuff like that. Something that they
couldn't raise you know. And come back in.
What town was that?
Waynesville.
Did they ever go up to Knoxville or
No. Nuh uh. No.
How about Big Creek? Did t
LiSSA: Localized Stochastic Sensitive Autoencoders
The training of autoencoder (AE) focuses on the selection of connection weights via a minimization of both the training error and a regularized term. However, the ultimate goal of AE training is to autoencode future unseen samples correctly (i.e., good generalization). Minimizing the training error with different regularized terms only indirectly minimizes the generalization error. Moreover, the trained model may not be robust to small perturbations of inputs which may lead to a poor generalization capability. In this paper, we propose a localized stochastic sensitive AE (LiSSA) to enhance the robustness of AE with respect to input perturbations. With the local stochastic sensitivity regularization, LiSSA reduces sensitivity to unseen samples with small differences (perturbations) from training samples. Meanwhile, LiSSA preserves the local connectivity from the original input space to the representation space that learns a more robustness features (intermediate representation) for unseen samples. The classifier using these learned features yields a better generalization capability. Extensive experimental results on 36 benchmarking datasets indicate that LiSSA outperforms several classical and recent AE training methods significantly on classification tasks
Samadinia natalensis Yan & Lee & Forges & Ng 2021, new combination
Samadinia natalensis (Kensley, 1977), new combination: Holotype: ovigerous female (16.0 × 10.8 mm) (SAM– A15323), stn SM43, off Natal, South Africa, no other data. Paratype: 1 male (7.6 × 4.7 mm) (SAM– A15324), stn SM23, off Natal, South Africa, 450– 400 m depth, coll. 26 May 1975.Published as part of Yan, Bee, Lee, Forges, Bertrand Richer De & Ng, Peter K. L., 2021, The generic affinities of the Indo-West Pacific species assigned to Rochinia A. Milne-Edwards, 1875 (Crustacea: Brachyura: Majoidea: Epialtidae), pp. 19-44 in Raffles Bulletin of Zoology 69 on page 43, DOI: 10.26107/RBZ-2021-0004, http://zenodo.org/record/535164
Artemio Aranas: Panukalang Salin sa Filipino ng Isang Sugilanon ni Vicente Rama at ang English Translation Dito ni Rudy Villanueva
ABSTRAKAng “Artemio Aranas” ay isang maikling kuwento (sugilanon) sa Sugbuanong Binisaya na inakda ni Vicente Rama, kuwentista, peryodista, at politiko mula Cebu. Isinalin ang “Artemio Aranas” sa Ingles ni Renato Madrid, ang sagisag-panulat ni P. Rodolfo Villanueva, at kasama sa mga salin na inilabas sa isang kalipunan noong 2003. Nakapaloob ang kuwento sa kontekstong historikal ng epidemya ng kolera na tumama rin sa Cebu at ibang bahagi ng Pilipinas noong unang dekada ng siglo 20. Iyan ang tatalakayin sa unang bahagi ng papel. Mapapansin sa naratibo ang tunggalian ng tradisyonal na paniniwala at ng mga “bago” noong konsepto na hatid ng medisinang Kanluranin na dinala ng mga mananakop noong Amerikano. Bukod pa rito ang tunggalian sa pagitan ng nakatatanda at mga kabataan, sa loob ng mga pagbabago sa politika, mga wikang opisyal, at kultura sa kapuluan. Kapansin-pansin din ang pagpaksa ng kuwento sa maling pagpapalaganap ng impormasyon umano ng ilang pahayagan sa Cebu at ang pagmamatigas ng ilang mamamayan ng bayan sa harap ng isang epidemya. Ipinapanukala ng may-akda ang salin sa Filipino ng kuwento upang higit na maipaabot sa mga mambabasa na walang access sa orihinal na Sugbuanong Binisaya o saling Ingles. Babanggitin din ang ilang suliranin at siwang sa pagsasalin, lalo na at may mediasyong isinagawa ang Ingles sa pagsasaling ito.Susing salita: Vicente Rama, salin, kathang pangkasaysayan, kolera ABSTRACT“Artemio Aranas” is a short story or sugilanon in Sugbuanong Binisaya. It was written by Vicente Rama: fictionist, newspaper editor, and politician from Cebu City, Cebu. “Artemio Aranas” was translated into English by essayist-fictionist Renato Madrid (nom de plume of Fr. Rodolfo Villanueva) and was among those rendered into that language in a compilation of Rama’s works released in 2003. The short story was situated during one of the cholera epidemics that hit Cebu in the 1900s. That context will be discussed in the first part of the paper. One can notice in the narrative the tensions between “modern, scientific” knowledge in medicine that were brought by American occupiers and the traditional beliefs being held by the Cebuanos during at that time. There were also tensions between the “older” and “younger” generations that broke out amid the political, cultural, and lingustic changes raveling in the archipelago during those times. “Artemio Aranas” also features the perceived misinformation by some newspapers in Cebu on the epidemic and the bull-headedness of some people in that capital of Cebu province. This author recommends a Filipino translation of “Artemio Aranas” in order to make the story more accessible to readers who do not have a copy, either of the Sugbuanong Binisaya original or of the English translation. The challenges in making this translation will also be mentioned. Keywords: Vicente Rama, translation, historical fiction, choler
Ang Babae sa Pook Pagawaan: Mga Espasyo ng Pag-aangkin sa Piling mga Nobela ni Valeriano Hernandez-Peña
ABSTRAKNakatuon ang pag-aaral na ito sa pagsusuri sa pampanitikang representasyon ng babae sa pook pagawaan at ang espasyo ng pag-aangkin sa piling mga nobela ni Valeriano Hernandez-Peña. Kung sinasabing ang panitikan ay representasyon ng isinahirayang ugnayan ng mga indibidwal sa kanilang kondisyon ng pag-iral sa lipunan, paano nabibigyan ng pampanitikang representasyon ang babaeng manggagawa sa mga nobela ni Valeriano Hernandez-Peña? Paanong muling nalikha sa mga akda ang mga karanasan ng kababaihang manggagawa – ang pagsasamantala sa tauhan bilang babae at bilang manggagawa? At sa gitna ng mga ito, paano nabibigyan ng ahensiya ang tauhan para baguhin ang kaniyang kalagayan sa nobela? Naging puwersa ang kababaihang manggagawa na kongkretong nagiging materyal ng manunulat sa pagsasahiraya sa unang mga dekada ng siglo 20. Gamit ang alegorikal na pagbasang sumasaklaw sa hanggahang politikal, panlipunan, at historikal, sinikap na bakatin ang ugnayan ng teksto sa konteksto ng ekonomiya, paggawa, at turing sa kababaihan sa unang dekada ng pananakop ng Amerikano, kung kailan umusbong ang mga nobela. Sa pangkalahatan, bagaman karamihan sa mga nobela ni Hernandez-Peña ay tumatalakay sa pag-ibig at nakakahon sa ideolohiya ng patriyarka, may mga guwang sa teksto na nagsilbing daluyan ng mga resistant na imahen/espasyo ng/para sa babaeng manggagawa. Tinatayang mapupunan ng pag-aaral ang mga puwang na naiwan ng ibang manunulat na pumaksa sa kasarian at gayundin, makapagdaragdag sa mga pananaliksik tungkol sa babaeng manggagawa sa ilalim ng kolonyalismong Amerikano. Mga susing salita: nobelang Tagalog, panunuring pampanitikan, babae, manggagawa, panahon ng Amerikano ABSTRACTThe study analyzes how representations in literature relate the imagined and real lives of individuals in society. Because women workers provided a tangible material for Valeriano Hernandez-Peña in re-imagining American colonialism, the article examines how they were recreated in the novels of the author. How did Hernandez-Peña articulate the experiences of the female character and her oppression as a woman and a worker? In the process, how is the character given agency to transform her condition in the novel? Using an allegorical reading that encompasses the political, social, and historical, the researcher outlined connections and correspondences in the context of economics, labor, and prevailing concepts on women during the period. As a whole, even if Hernandez-Peña produced mostly romantic novels confined to the patriarchal ideology, there are crevices in the text where resistant images/spaces of/for women workers flow. The study contributes to the existing research on women workers during American colonialism as well as to the continuing discourses on gender. Keywords: Tagalog novel, literary criticism, women, workers, American perio
The effectiveness of interventions to treat severe acute malnutrition in young children: a systematic review
Severe acute malnutrition (SAM) arises as a consequence of a sudden period of food shortage and is associated with loss of a person’s body fat and wasting of their skeletal muscle. Many of those affected are already undernourished and are often susceptible to disease. Infants and young children are the most vulnerable as they require extra nutrition for growth and development, have comparatively limited energy reserves and depend on others. Undernutrition can have drastic and wide-ranging consequences for the child’s development and survival in the short and long term. Despite efforts made to treat SAM through different interventions and programmes, it continues to cause unacceptably high levels of mortality and morbidity. Uncertainty remains as to the most effective methods to treat severe acute malnutrition in young children.ObjectivesTo evaluate the effectiveness of interventions to treat infants and children aged < 5 years who have SAM.Data sourcesEight databases (MEDLINE, EMBASE, MEDLINE In-Process & Other Non-Indexed Citations, CAB Abstracts Ovid, Bioline, Centre for Reviews and Dissemination, EconLit EBSCO and The Cochrane Library) were searched to 2010. Bibliographies of included articles and grey literature sources were also searched. The project expert advisory group was asked to identify additional published and unpublished references.Review methodsPrior to the systematic review, a Delphi process involving international experts prioritised the research questions. Searches were conducted and two reviewers independently screened titles and abstracts for eligibility. Inclusion criteria were applied to the full texts of retrieved papers by one reviewer and checked independently by a second. Included studies were mapped to the research questions. Data extraction and quality assessment were undertaken by one reviewer and checked by a second reviewer. Differences in opinion were resolved through discussion at each stage. Studies were synthesised through a narrative review with tabulation of the results.ResultsA total of 8954 records were screened, 224 full-text articles were retrieved, and 74 articles (describing 68 studies) met the inclusion criteria and were mapped. No evidence focused on treatment of children with SAM who were human immunodeficiency virus sero-positive, and no good-quality or adequately reported studies assessed treatments for SAM among infants < 6 months old. One randomised controlled trial investigated fluid resuscitation solutions for shock, with none adequately treating shock. Children with acute diarrhoea benefited from the use of hypo-osmolar oral rehydration solution (H-ORS) compared with the standard World Health Organization-oral rehydration solution (WHO-ORS). WHO-ORS was not significantly different from rehydration solution for malnutrition (ReSoMal), but the safety of ReSoMal was uncertain. A rice-based ORS was more beneficial than glucose-based ORSs, and provision of zinc plus a WHO-ORS had a favourable impact on diarrhoea and need for ORS. Comparisons of different diets in children with persistent diarrhoea produced conflicting findings. For treating infection, comparison of amoxicillin with ceftriaxone during inpatient therapy, and routine provision of antibiotics for 7 days versus no antibiotics during outpatient therapy of uncomplicated SAM, found that neither had a significant effect on recovery at the end of follow-up. No evidence mapped to the next three questions on factors that affect sustainability of programmes, long-term survival and readmission rates, the clinical effectiveness of management strategies for treating children with comorbidities such as tuberculosis and Helicobacter pylori infection and the factors that limit the full implementation of treatment programmes. Comparison of treatment for SAM in different settings showed that children receiving inpatient care appear to do as well as those in ambulatory or home settings on anthropometric measures and response time to treatment. Longer-term follow-up showed limited differences between the different settings. The majority of evidence on methods for correcting micronutrient deficiencies considered zinc supplements; however, trials were heterogeneous and a firm conclusion about zinc was not reached. There was limited evidence on either supplementary potassium or nicotinic acid (each produced some benefits), and nucleotides (not associated with benefits). Evidence was identified for four of the five remaining questions, but not assessed because of resource limitation.LimitationsThe systematic review focused on key questions prioritised through a Delphi study and, as a consequence, did not encompass all elements in the management of SAM. In focusing on evidence from controlled studies with the most rigorous designs that were published in the English language, the systematic review may have excluded other forms of evidence. The systematic review identified several limitations in the evidence base for assessing the effectiveness of interventions for treating young children with severe acute malnutrition, including a lack of studies assessing the different interventions; limited details of study methods used; short follow-up post intervention or discharge; and heterogeneity in participants, interventions, settings, and outcome measures affecting generalisability.ConclusionsFor many of the most highly ranked questions evidence was lacking or inconclusive. More research is needed on a range of topic areas concerning the treatment of infants and children with SAM. Further research is required on most aspects of the management of SAM in children < 5 years, including intravenous resuscitation regimens for shock, management of subgroups (e.g. infants < 6 months old, infants and children with SAM who are human immunodeficiency virus sero-positive) and on the use of antibiotics.FundingThe National Institute for Health Research Technology Assessment programme.<br/
Modulation-Mode Assignment for SVD-Aided and BICM-Assisted Spatial Division Multiplexing
In this contribution the number of activated MIMO layers and the number of bits per symbol along with the appropriate allocation of the transmit power and the rate of the BICM error correcting codes are jointly optimized under the constraint of a given fixed data throughput. The performance investigations are carried out by computer simulations and confirmed by the EXIT charts. Our results show that not necessarily all MIMO layers have to be activated in order to achieve the best BERs
Incremental hashing with sample selection using dominant sets
In the world of big data, large amounts of images are available in social media, corporate and even personal collections. A collection may grow quickly as new images are generated at high rates. The new images may cause changes in the distri- bution of existing classes or the emergence of new classes, resulting in the collection being dynamic and having concept drift. For efficient image retrieval from an image collection using a query, a hash table consisting of a set of hash functions is needed to transform images into binary hash codes which are used as the basis to find similar images to the query. If the image collection is dynamic, the hash table built at one time step may not work well at the next due to changes in the col- lection as a result of new images being added. Therefore, the hash table needs to be rebuilt or updated at successive time steps. Incremental hashing (ICH) is the first effective method to deal with the concept drift problem in image retrieval from dynamic collections. In ICH, a new hash table is learned based on newly emerging images only which represent data distri- bution of the current data environment. The new hash table is used to generate hash codes for all images including old and new ones. Due to the dynamic nature, new images of one class may not be similar to old images of the same class. In order to learn new hash table that preserves within-class similarity in both old and new images, incremental hashing with sample selection using dominant sets (ICHDS) is proposed in this paper, which selects representative samples from each class for training the new hash table. Experimental results show that ICHDS yields better retrieval performance than existing dynamic and static hashing methods
Pseudolitochira taiwang Ng & Lin 2023, n. sp.
<i>Pseudolitochira taiwang</i> n. sp. <p>(Figs. 1D, 6, 7)</p> <p> <b>Type material.</b> <i>Holotype</i>: female (11.2 × 8.1 mm) (NMMBCD5627), Badouzi, Keelung County, Taiwan, coll. SCUBA, C.-W. Lin, 27 July 2016.</p> <p> <b>Other material examined.</b> 1 female (11.0 × 7.6 mm) (RUMF-ZC-7770), Sesoko Island, Okinawa Island, Ryukyus, Japan, <i>ca</i>. 1.0 m, coll. T. Maenosono, 25 December 2022; 1 male (8.5 × 5.9 mm) (ZRC 2023.0031, ex RUMF-ZC-7523), subtidal, off Kudaka island, Nanjo, Okinawa Island, Ryukyus, Japan, coll. Okinawa Prefecture Environment Center, T. Saito, 21 May 2021.</p> <p> <b>Diagnosis.</b> Carapace transversely ovate, width 1.38 times length (Fig. 6A, B); surface covered with short fine pubescence, frontal and anterolateral margins with dense, long silk-like pubescence, those lining postfrontal ridge relatively shorter, plumose (Figs. 1D, 6A, C); external orbital tooth low, barely separated from very low first anterolateral tooth, margin appears granulate, second anterolateral tooth distinct but short, lateral margins lined with denticles, last anterolateral tooth small, directed laterally (Fig. 6B); posterior margin of epistome with median lobe low, broadly triangular, lateral margin gently concave (Fig. 6C, E). Third maxilliped with short, subquadrate ischium, merus quadrate, subdistal margin with low granules (Fig. 6D). Chelipeds homochelous, chela with fingers about three-quarters length of palm, outer surface covered with granules and long setae obscuring margins (Fig. 6A, G). Ambulatory legs with merus and propodus distinctly short, stout, lined with dense long silk-like setae (Fig. 6A, H). Vulvae large, ovate, on proximal half of sternite 6, positioned close to median part of sternite 6, opening obliquely (Fig. 6F).</p> <p> <b>Colour in life.</b> Carapace, chelipeds and ambulatory legs orangish-red with long setae bright yellow; distal twothirds of fingers black (Fig. 1D).</p> <p> <b>Etymology.</b> The name is an arbitrary combination of the name Taiwan with Wang Chia-Hsiang. Chia-Hsiang, who passed away in 2022, was the first author’s oldest friend in Taiwan, and a valued colleague beyond measure. He encouraged many generations of young people to pursue carcinology and bring the community in the island together. That the species is found in Taiwan and Okinawa is also providence, it was there where Chia-Hsiang and the first author first met a lifetime ago. The name is used as a noun in apposition.</p> <p> <b>Remarks.</b> With regards to the dense and long silk-like setae on the carapace and armature of the anterolateral carapace teeth, <i>Pseudolitochira taiwang</i> <b>n. sp.</b> most closely resembles <i>P. lanuginosus</i> (Klunzinger, 1913) from the Red Sea, but <i>P. taiwang</i> <b>n. sp.</b> is a distinctly larger species with the adult holotype female measuring 11.2 × 8.1 mm (adult females of <i>P. lanuginosus</i> already mature at 5.4 × 3.5 mm and ovigerous at 5.1 × 3.5 mm); the carapace is higher with the dorsal surface prominently convex (Fig. 6A, C) (carapace relatively lower in <i>P. lanuginosus</i>; Ng & Clark 2022b: fig. 1A, B); and the merus of the third maxilliped is proportionately smaller (Fig. 6D) (distinctly larger in <i>P. lanuginosus</i>; Ng & Clark 2022b: fig. 2D).</p> <p> <i>Pseudolitochira taiwang</i> <b>n. sp.</b> is also close to <i>P. crinita</i> Ng & Clark, 2022a, from Papua New Guinea. It can, however, easily be separated by the setae on the carapace and legs being much denser (Figs. 1D, 6A) (setae less dense in <i>P. crinita</i>; Ng & Clark 2022a: fig. 2b); the carapace is more hexagonal with the posterolateral margins slightly concave to almost straight (Fig. 6A, B) (carapace transversely ovate with the posterolateral margins gently convex in <i>P. crinita</i>; Ng & Clark 2022a: figs. 2b, 5e); the dorsal surface of the carapace is distinctly higher and more convex in frontal view (Fig. 6A, C) (dorsal surface relatively lower in <i>P. crinita</i>; Ng & Clark 2022a: fig. 5f, g); the anterolateral carapace margin has the first anterolateral spine low, with the next two spines more prominent, the junction with the posterolateral margin marked by a spine (Fig. 6B) (with only two very low spines, the junction with the posterolateral margin being rounded in <i>P. crinita</i>; Ng & Clark 2022a: fig. 5e); the merus of the third maxilliped is proportionately smaller (Fig. 6D) (larger in <i>P. crinita</i>; Ng & Clark 2022a: figs. 5h, 7c); and the merus of the fourth ambulatory leg is proportionately shorter (Fig. 6H) (merus distinctly longer in <i>P. crinita</i>; Ng & Clark 2022a: fig. 6g).</p> <p> <i>Pseudolitochira taiwang</i> <b>n. sp.</b> closely resembles <i>H. setosus</i> (A. Milne-Edwards, 1873) from New Caledonia, especially with regards to the pattern of setation (cf. A. Milne-Edwards 1873: 267–268). The latter species is poorly known and although often reported from various parts of the Pacific and Indian Oceans (<i>e</i>. <i>g</i>., see Poupin 2010; Trivedi <i>et al.</i> 2018), it has never been redescribed to modern standards. The figures of the species are relatively accurate, and the first author has examined photographs of four dried syntypes in the Muséum national d’Histoire Naturelle, Paris. The species was originally described in <i>Carcinoplax</i> H. Milne Edwards, 1852, but was referred to <i>Heteropilumnus</i> by Balss (1933). The figure of the frontal part of the cephalothorax of <i>H. setosus</i> by A. Milne-Edwards (1873: pl. 12 fig. 2a) is diagnostic and shows the posterior margin of the epistome entire, without any lateral clefts or lobes: a diagnostic character of <i>Pseudolitochira</i>. As such, <i>Carcinoplax setosa</i> A. Milne-Edwards, 1873, is here also transferred to <i>Pseudolitochira</i>. <i>Pseudolitochira taiwang</i> <b>n. sp.</b> can be distinguished from <i>P. setosa</i> by its relatively narrower carapace (width to length ratio 1.38 versus 1.50; Fig. 6A, B versus A. Milne-Edwards, 1873: pl. 12 fig. 2); the last anterolateral carapace tooth is spiniform (Fig. 6B) (dentiform in <i>P. setosa</i>; A. Milne-Edwards 1873: pl. 12 fig. 2); the posterolateral margins are more convergent towards the posterior carapace margin (Fig. 6A, B) (more divergent in <i>P. setosa</i>; A. Milne-Edwards 1873: pl. 12 fig. 2); the median lobe of the posterior margin of the epistome is relatively lower (Fig. 6C, E) (more produced in <i>P. setosa</i>; A. Milne-Edwards 1873: pl. 12 fig. 2a); and the merus of the fourth ambulatory leg is distinctly shorter (Fig. 6A, H) (more elongate in <i>P. setosa</i>; A. Milne-Edwards 1873: pl. 12 fig. 2).</p> <p> The specimen identified as “ <i>Heteropilumnus longisetum</i> Davie & Humpherys, 1997 ” (type locality Western Australia) by Maenosono (2023: 165) (RUMF-ZC-7770) from Sesoko Island, Okinawa, Ryukyus, Japan, is clearly identical to <i>P. taiwang</i> <b>n. sp.</b> The figures of the specimen (Maenosono 2023: figs. 1, 2) agree with the type female in all aspects. There is also a male specimen (ZRC 2023.0031) from Okinawa that agrees with the rest of the material in all non-sexual aspects; its male pleon and gonopods are here figured (Fig. 7E–I). Compared to <i>P. maenosonoi</i>, the only congener in which males are known, the G1 is distinctly more sinuous with the distal part more elongate and directed laterally (Fig. 7F–H) (G1 less sinuous with the distal part gently curved and not elongate in <i>P. maenosonoi</i>; cf. Ng & Clark, 2022a: fig. 7e–g).</p> <p> <b>Biology.</b> The type specimen was found under a rock with a soft, muddy substrate.</p>Published as part of <i>Ng, Peter K. L. & Lin, Chia-Wei, 2023, Two new species of hairy crabs (Pilumnidae) and the first record of Crinitocinus alcocki (Borradaile, 1900) (Acidopsidae) (Crustacea: Brachyura) from Taiwan, pp. 101-114 in Zootaxa 5297 (1)</i> on pages 106-111, DOI: 10.11646/zootaxa.5297.1.5, <a href="http://zenodo.org/record/7989367">http://zenodo.org/record/7989367</a>
- …
