27 research outputs found
Building of the historic context in the novel "Midnight's children" by Salman Rushdie
У статті розглядається характер взаємодії історичного матеріалу та художнього контексту,
роль творчої уяви та індивідуальної пам'яті в романі англійського письменника Салмана Рушді "Діти
півночі" ("Midnight's Children"). Висвітлюються погляди письменника на місце індивіда в загальному
потоці історії, характер відносин між особистісним світосприйняттям й історичним дискурсом.The article inquires into the nature of relations between historical material and literary context, the role
of creative imagination and individual memory in Midnight's Children, a novel by the English author Salman
Rushdie. The views of the writer on the place of an individual in the general flow of history are described,
as well as his perception of links between a personal world outlook and historic discourse
British Religious Communities: Cultural Identity and Postcolonial Literature (with Reference to S. Rushdie)
Рассматривается послевоенная иммиграция в Великобританию из бывших колоний, кризис идентичности второго поколения мигрантов и постколониальная теория и литература как способ интеллектуального осмысления своей культурной принадлежности. В качестве исторического источника используются произведения британского писателя индийского происхождения Салмана Рушди.The article studies postwar immigration to Britain from its former colonies, identity crisis of the second imigri generation, and the postcolonial theory and literature as a means to intellectually realize one's cultural identity. The analysis is made with reference to the works of the Indian-origin British author Salman Rushdie
Journal of Religion & Society
The famous twentieth-century philosophers Charles Taylor and Michael Dummett have both commented on the Rushdie Affair. This article analyzes their criticism of the British author Salman Rushdie and tries to demonstrate the relevance of this criticism against the backdrop of the massacre in the editorial offices of Charlie Hebdo in Paris on January 7, 2015. Unfortunately, two great philosophers of our time do not give us guidance here. The world is confused, our political leaders are confused, and great political philosophers are confused. This is important, because if freedom of expression, thought, and religion are to survive in this world, it is necessary to defend these freedoms.1
The translation of identity in the satanic verses: a love song to our mongrel selves
This thesis examines the translation of character identities within Salman Rushdie's novel, The Satanic Verses, and seeks to demonstrate how the dynamics of translating a text can be used as a model for discussing the transformations of characters within the book. Rushdie uses the term "translation" as a metaphor for the migrant experience of uprootedness that is a result of being "borne across" from one culture to another. From it, however, can be derived a metaphor for the universal experience of alienation that is a part of our shared humanity, and which describes the process of responding to a sense of "otherness" within ourselves and within a pluralistic culture. The framework which will be used to examine characters within The Satanic Verses responding to such conditions is George Steiner's translation hermeneutic outlined and discussed In his book. After Babel: Aspects of Language and Translation. The Introduction will set the context for the use of the term "translation”. Chapter One will discuss Steiner's position within translation theory and Rushdie's affinity to it as well as explain the basic translation model. Chapters Two through Five will look closely at Rushdie's text, analyzing the two protagonists, Gibreel and Saladin, as they undergo, or fail to undergo, the translation process. Finally, the conclusion will suggest that the Rushdie affair engendered by this novel is, ironically, a linguistic debate provoked by a text that urges its readers to be translated. By making its readers acutely aware of what is "other" to them, the The Satanic Verses proposes and attempts to answer a single, profoundly religious, question: "How are we to live in the world?
East-West Encounter in Salman Rushdie's Novels
This paper analyses the novels written by the British Indian author Salman Rushdie. Searching for new and better maps of reality, with which to understand the world and to create a unified, coherent sense of self, nationality or ethnicity, the author, owing to his multiple roots and cross cultural imagination, develops multiple connections and interactions between different styles, genres, codes, images, and languages. He blends these elements together into something entirely individual, shaping a kind of writing which stands at the border between Eastern and Western traditions and conventions. In his works Rushdie gives voice to the tensions that characterize the multicultural experience of exile in general and the immigrant experience in Britain in particular and looks back to and tries to reclaim his lost countries Pakistan and India. Thus he reflects in his works the struggle between the cultures within himself and the polycultural influences at work upon our societies
English Language Learning Experience from Inside and outside: A Case Study of Pakistani Students Studying English at UMT Sialkot Pakistan
The present study aims to study different aspects of English language learning in the classroom and the factors that interactively affect it. To conduct this research, the data was collected through semi-structured interviews with a group of students learning English at the undergraduate level. The research participants were selected according to their scores on an IELTS-based pre-test and their prior experience of English. The data is analyzed using AI tools available on the internet freely like Julius.ai. The findings confirm the emphasis made in the literature on classroom factors indicating that students’ L2 motivation largely depends on the language learning experience. However, some context-situated, external, and internal factors are not part of the language learning experience inside the classroom but affect the overall language learning experience. Thus the language learning experience is an intricate and complex process that has great significance in producing motivation in ESL students of Pakistan. Unfortunately, it is neglected largely. There is a dire need to focus on it
Characters in search for an author: Salman Rushdie and the fluidity of language in Haroun and the Sea of Stories
Salman Rushdie, atualmente um dos grandes nomes da literatura contemporânea em língua inglesa, é uma figura reconhecida pela sua contribuição às representações em que o conceito de identidade, local e global se entrelaçam aos da linguagem enquanto uma construção ideológica. A literatura revela-se, assim, um espaço propício ao olhar que questiona o uso autoritário que pode ser feito daquela. Contudo, ao invés de um discurso explicitamente denunciador ou panfletário, o autor estabelece um jogo ficcional em torno dos meandros da História em seus livros, desestabilizando pretensas verdades oficiais. Dessa forma, imprime sua experiência autobiográfica face à censura para incitar a desvalorização das ficções a serviço da opressão. Neste trabalho, analisaremos, portanto, a constituição do sujeito suscetível às mazelas do Poder em Haroun e o Mar de Histórias (1990) a partir de dois pontos: quanto à da fluidez da linguagem e das vozes inerentes do discurso. Estas, por sua vez, se ligam à questão da autoria e à reflexão do espaço de formação desse sujeito, visto dentro de sua complexidade contextual que envolve também outros parâmetros, tais como o gênero.Salman Rushdie, currently one of the great names of contemporary literature in
English is recognized for his contribution on representations in which the concept of identity, local and global intertwine to language as an ideological construct. Literature is thus a proper space for the questioning gaze on the inherent authoritarianism of the former. However, rather than a speech explicitly whistleblower or propaganda, the author establishes a fictional game on the paths of History in his books, destabilizing so-called official truths. This way, he prints his autobiographical experience towards censorship. In this work, then we aim at analyzing the constitution of the subject who is undermined by Power in Haroun and the Sea of Stories (1991) from two points: in what it concerns to the fluidity of language and to the inherent voices of the speech. These, on their turn, are linked to the issue of the authorship and the place of formation of this subject, seen inside his contextual complexity which involves other issues, such as gender
Caribbean Report 14-02-1989
The controversy of book “The Satanic Verses” by Indian born, British author Salman Rushdie continues with the death sentence passed by Iran’s Ayatollah Khomeni. There are strong reactions from Muslims in the Caribbean region. Brinsley Samaroo, Minister in the Trinidad and Tobago government does not support this response as he wishes to see people commenting on the book after having themselves read it. Grenada Deputy Prime Minister, Ben Jones who was in London and participated in the Independence Day celebrations speaks on developments for the island's next election. Jones rejects accusations that the Grenadian government is weakening the trade union movement. On other trade issues, an emergency meeting was called by the International Cocoa Organization to settle the mounting debts encumbered by producers. In Haiti, President Prosper Avril invites twenty-three organizations to discuss the setting up of an institution that will organize and supervise a free elections.1. Headlines: Iran's Ayatollah Khomeni sentences author, Salman Rushdie to death for blasphemy and insults to Muslims; Grenada Deputy Prime Minister, Ben Jones reacts to accusations that his goverment is weakening trade unions; and, the International Cocoa Organization calls an emergency meeting to avert a cocoa crisis (00:00-00:35)2. Interview with Salman Rushdie, author of "The Satanic Verses" on the death sentence passed by Ayatollah Khomeni (00:36-01:50)3. Interview with Brinsley Samaroo, Minister in the Trinidad and Tobago government on reactions to the book "The Satanic Verses" in the region (01:51-03:56)4. Interview with Ben Jones, Grenada's Deputy Prime Minister who was in London and participates in the Independence Day celebrations. Jones rejects accusations that the Grenadian government is weakening the trade unions. Jones also speaks on developments for the next election (03:57-08:40)5. Financial News (08:41-10:10)6. Robin Stainer reports that the International Cocoa Organization emergency meeting is to settle the mounting debts encumbered by producers (10:11-12:27)7. President Prosper Avril of Haiti invites twenty-three organisations to discuss the setting up of an institution that will organise and supervise a free election (12:28-14:56
The unknown Satanic verses controversy on race and religion
The Satanic Verses' remains a largely misunderstood work of art; the worldwide controversy surrounding its first publication in 1988 and concurrent death threat against its author, Salman Rushdie, paradoxically led to a narrow understanding of 'The Satanic Verses', which focused on whether it is insulting to Islam and whether it should be banned. And despite piecemeal attention to its epistemic intricacies by students of postcolonial literature in the aftermath, The Satanic Verses' essential opacity has never been sufficiently met. The Unknown Satanic Verses Controversy on Race and Religion now responds to this gap through painstakingly detailed attention to the totality of Rushdie's text. Indeed it uniquely approaches The Satanic Verses' attempt to mythicize race and migration, on the one hand, and secularize religion and Islam, on the other, from a perspective informed by the perennial debate on religion and politics, esoteric or coded writing in the history of political thought, especially in times of persecution, and Islamic criticism in contemporary world literature. UEner Daglier's findings accord with another layer of interpretation that emphasizes Rushdie's across-the-board critique of racial prejudice, penchant for cultural eclecticism, and bitterly skeptical treatment of the foundations of submission and proposal for feminist Islamic reform, as the antidote for entrenched misogyny, in a world where philosophy is for the rare and religion for the many, and which convey Rushdie's constant preoccupation with the nature of miracles and postmodern case for intersubjectivity as a criterion for openness to their validit
How to do things with literature: blasphemous speech acts, satanic intentions, and the uncommunicativeness of verses
Literature has at times been theorized in terms of a message passing from author to reader, and this has often been done by reference to general theories of language use: the work is the vehicle of intentions that are realized (or not) in the reader's responses; the work is a “speech act” that operates on the reader and causes his or her responses. Although this article argues that such theorizations mistake the role of communication in literature, it suggests that they nonetheless reflect prevalent ways of talking about literary texts, which should be investigated as tactically useful techniques employed in discourse between readers (and nonreaders) of those texts. Drawing on the work of a range of thinkers, notably Quentin Skinner and Jerome McGann, this article then proposes an alternative application of the concepts of authorial intention and speech act to the genesis of literary works. This is followed by a study of early contributions to the public controversy over The Satanic Verses, in which Lena Jayyusi's analysis of moral action descriptions is used to draw attention to commentators' ideological attempts to structure this novel as a speech like action carried out by its author Salman Rushdie
