2,369 research outputs found

    SERGEY YURIEVICH PREOBRAZHENSKY, SCHOLAR AND AUTHOR OF VERSES

    No full text
    The article is written in memoria of Sergey Yurievich Preobrahzhensky, linguist and poet. It tackles upon the scientific interests of the scholar, deals with his principal concepts in prosody and other spheres of poetics. Besides, It also contains a brief characteristics and examples of his own poetic work

    Sergey Witte and his Foreign Investment Policy in the studies by English-speaking scholars

    Full text link
    . The article discusses the development of the interest of English-speaking historians in the foreign investment policy of Sergey Witte. The paper also examines the role of the Secret Memorandum of Sergey Wittein the understanding of the foreign investment in the Russian economy. The author shows that Russian and English-speaking historians, despite the political upheavals of the 20th century, were engaged in a scholarly conversation in their discussion of the subject

    An Overview of Economics

    No full text
    I assume that your objective of ’Economics 101’ is to try to understand how the economy works instead of going through an economic curriculum. If so you are guaranteed to have fun. I personally undertook a similar journey ten years back. I would say that it is better to understand the principles of economics and then try to understand the economy/economic situation of any given country. My recommendations (for BSc students and everyone who is interested in economics101) are based on my own readings: Sloman’s ”Essentials of economics;” Gwartney et al. ”Economics: Private Public Choice;” Jesus Huerta de Soto’s ”The Austrian School: Market Order and Entrepreneurial Creativity;” Rodrik’s ”Economics Rules;” Foley’s ”Adam’s fallacy: a guide to economic theology;” De Soto’s ”The mystery of capital: Why capitalism triumphs in the West and fails everywhere else;” Harford’s ”The Undercover Economist;” Levitt and Dubner’s ”Freakonomics.”This Paper should not be reported as representing the views of Central Bank of Armenia. The views in this paper are those of the author and should not be interpreted as those of Central Bank of Armenia

    An Overview of Economics

    No full text
    I assume that your objective of ’Economics 101’ is to try to understand how the economy works instead of going through an economic curriculum. If so you are guaranteed to have fun. I personally undertook a similar journey ten years back. I would say that it is better to understand the principles of economics and then try to understand the economy/economic situation of any given country. My recommendations (for BSc students and everyone who is interested in economics101) are based on my own readings: Sloman’s ”Essentials of economics;” Gwartney et al. ”Economics: Private Public Choice;” Jesus Huerta de Soto’s ”The Austrian School: Market Order and Entrepreneurial Creativity;” Rodrik’s ”Economics Rules;” Foley’s ”Adam’s fallacy: a guide to economic theology;” De Soto’s ”The mystery of capital: Why capitalism triumphs in the West and fails everywhere else;” Harford’s ”The Undercover Economist;” Levitt and Dubner’s ”Freakonomics.”This Paper should not be reported as representing the views of Central Bank of Armenia. The views in this paper are those of the author and should not be interpreted as those of Central Bank of Armenia

    Plato’s Gorgius: an attempt to an axiological commentary

    No full text
    In his new paper Sergey S. Avanesov (Tomsk State University) analyses the concepts of ‘intermediate’ being, ‘preference’ and the hierarchy of values developed in Plato’s dialogue against the background of Classical moral philosophy. This study of Ancient axiology continues a previous article by the same author, also published in this journal (vol. I, issue 2)

    Modern creator in Sergey Samsonov\u27s novel The Kamlayev Anomaly

    No full text
    В статье рассматривается роман "Аномалия Камлаева" Сергея Самсонова. В центре внимания проблема творца и его творения. Автор максимально укрупняет понятие творчества, выводя его из сферы музыки в сферу самой жизни. Самсонов анализирует состояние человека 21 века и причины его духовного кризиса. Творчество Самсонова рассматривается в контексте нового реализма, сложившегося в русской литературе в конце 20 века. Творческий метод Самсонова также соотносится с дискуссионной концепцией метамодернизма.The article is devoted to the novel of Sergey Samsonov – The Kamlayev Anomaly. The focus is on the issue of a creative man and his creations. The author maximizes the notion of creative work, going beyond the limits of the sphere of music and bringing it to the sphere of life itself. Samsonov is trying to analyze the state of being of the 21st century human and the cause of human spiritual crisis. Samsonov\u27s writing is considered in the context of the new realism. Author\u27s creative method is also compared with the debatable concept of metamodermism

    The Latest Version of Circumstances and Cause of Death of Sergey Yesenin. From Order to Exhumation

    No full text
    The article presents the latest version of circumstances and cause of death of Sergey Yesenin. It should be seen as an edition as well as addition to the recently published monograph Murder of Sergey Yesenin. Criminalistic, Historical and Literary Study (Szczytno 2009), where the primary version of the poet’s murder was depicted. The following revised version reveals some new figures which were directly involved in the tragic death of Yesenin, i.e. Iosif Stalin as the initiator or Georgy Ustinov and Vasily Nazarov as the executors of that perfidious deed. The author projects a plan of the plot, a calendar of the last days and hours of Yesenin’s life, brings out unknown facts and hypotheses which prove a planned homicide committed by members of Soviet secret police (Joint State Political Directorate) and, therefore, disqualify the official version of suicide

    Poland and Poles in the dilogy of Sergey Lukyanenko „Rough Draft”, „Final Draft”

    No full text
    The research material in this work is the dilogy of Sergey Lukyanenko Rough Draft (Черновик, 2005) and Final Draft (Чистовик, 2007). In the first part (Rough Draft) the author focuses on the image of modern Russia, while in the second part (Final Draft) he expands his observations into Poland and its people. The image presented by the author notably duplicates ethnic and cultural stereotypes about Poland and Poles, fixed in the common consciousness of Russians. As a result, despite the objectivity declared by the author, it is difficult to consider the discussed novels a breakthrough in the context of the process of overcoming mutual prejudices between the neighboring nations on the basis of the literature

    Evald Ilyenkov’s "Creative Marxism": A Review of E.V. Ilyenkov: Zhit’ Filosofiei [To Live by Philosophy] by Sergey Mareev

    No full text
    The latest book by Russian philosopher Sergey Mareev consists of two parts: recollections of his teacher Evald Ilyenkov, and reflections on some of the key themes of Ilyenkov’s philosophical heritage. The author traces several polemical lines related to the problem of the ideal (Ilyenkov versus Losev and Lifschitz), dialectics of the abstract and the concrete, the principle of historicism, as well as Ilyenkov’s interpretation of Spinoza and Hege

    Sergey Yesenin’s Black Man Translated by Adam Pomorski as the Second Element of the Polish Translated Series

    No full text
    The author analyses the interpreting techniques used by Adam Pomorski in his translation of Black Man by Sergey Yesenin. It becomes obvious that the Polish interpreter used traditional methods of text translation, not always keeping the formal, semantic, and stylistic structure of the original text. So, in his version Pomorski emphasized the presence of a second author-creator, i.e. himself, and left traces of his interpreting initiative in almost every line, amplifying translation, introducing unmotivated inversions, using archaic and modernized lexis. Due to such a pretentious manner of Pomorski’s translation the reader received the text which doesn’t always remind Yesenin’s original lines
    corecore