1,354,151 research outputs found
Uomini fummo, e or siam fatti sterpi : nature arboree e metamorfosi vegetali nella selva dantesca
This contribution surveys the occurrences of the terms related to woodland places in the "Commedia" and analyses the types of forest landscape described in Dante’s poem, connected to symbolic scenarios: among them the thick of human perdition represented by the “gloomy wood” of the incipit, the unnaturalness of suicide envisaged in the dry and degraded vegetation of the infernal wood of canto XIII, the primordial condition of innocence of the uncontaminated forest of Eden. The investigation enlarges on some other authors (Boccaccio, Ariosto, Manzoni, Carducci) who have variously developed, with either a comic or an ‘existential’ tone (the forest as the maze of an altered consciousness), the features of the forest opening and ending Dante’s earthly path
"In questo formidabile deserto del mondo" : solitudini leopardiane
Analyzing the multiple occurrences of the lemma ‘desert’ in Leopardi’s work, the article shows how, from an initial and general predisposition for desolate and inhospitable settings, filtered through heterogeneous reading (Alfieri, Cervantes), Leopardi from time to time attributes to those places new and different meanings: a privileged space for philosophical reflection, a metaphor of existence devoid of illusions, a representation of nothingness. The desert is then the ultimate goal of the poet’s geography, both in the prose of the Operette (the «desert of life» of Tristan) and in the verses of the Ginestra, with its landscape on the slopes of Vesuvius, the figure of man’s fragil- ity and the relentless power of nature
Francesco Algarotti a Pietroburgo : il Giornale di viaggio del 1739
Del viaggio da Londra a Pietroburgo (1739) Algarotti tenne un diario, che poi, a distanza di più di vent’anni, rielaborò in forma epistolare, pubblicandone tre edizioni (le prime due incomplete nel 1760 e 1763, e la terza, col titolo di "Viaggi di Russia", nel 1764). Dell’impero russo, che proprio allora si affacciava con forza sulla scena europea, Algarotti offriva in questa prima redazione un quadro più vivo e spregiudicato di quanto non facesse nelle successive rielaborazioni. Il contributo dà conto della prima stesura del "Giornale" (tuttora in gran parte inedito e conservato autografo nel ms. Add. 17.482 della British Library) e, sulla base del confronto tra le diverse redazioni e dei documenti disponibili (in particolare l’epistolario e altri scritti algarottiani), intende fornire un quadro delle questioni connesse alla stratificazione variantistica del testo (la controversa titolazione, i raggruppamenti tematici, le espunzioni, le inserzioni) preliminare all’edizione critica del "Giornale"
Fabio Danelon (a cura di), « A egregie cose ». Studi sui Sepolcri di Ugo Foscolo, Venezia, Marsilio, 2008
Algarotti e Federico il Grande : un doppio omaggio in versi
In the summer of 1739, Francesco Algarotti returned from St. Petersburg where he had been a member of an English delegation charged with representing the King George II at the wedding celebrations of the crown prince of Russia. At Rheinsberg he met Frederick of Hohenzollern, soon to become King of Prussia, and immediately wrote an epistle in verse to celebrate his magnificence and humanity. Through appropriate comparison between this first unpublished draft and its derivative (printed in 1755), and another laudatory later poem whose detached tone reflects the disappointments that led the author to spend a long time away from his patron, the article investigates the complexity of his relations with Frederick, noting that, following a clear Horatian line, Algarotti wrote a persuasive oratio based on the principle that sovereignty can be recognized by the poet-philosopher only when he knows that support is guaranteed for letters and the arts
"Augusta dominatrice del Nord" : Caterina II nell’immaginario letterario italiano del Settecento
This contribution focuses on the representations of Catherine II in a selection of Italian literary texts of the second half of the eighteenth century. While writers such as Giambattista Casti and Vittorio Alfieri despised the Russian tsarina because of the absolutist and despotic regime she embodied, many other authors, following the philosophes’ principles, ap preciated her great and innovative projects (for example the Nakaz, i.e. the new law code) and her role as supporter of arts and sciences. In particular, this work examines the poems celebrating Catherine’s figure. In fact, these poems were destined to contribute to the ideological and cultural frame shared by the supporters of the enlightened absolutism (Giuseppe Parini, Giuseppe Colpani, Pietro and Alessandro Verri)
Scienza e poesia nell’Illuminismo italiano
La cultura letteraria italiana del secondo Settecento registra una stretta connessione fra istituti poetici e progresso scientifico, nel tentativo di avvicinare il tradizionale linguaggio del verso al mondo nuovo che la scienza andava rivelando. Quello del rapporto fra poesia e discipline utili è certo un fenomeno di portata europea, che non manca di esempi d’oltralpe; al tempo stesso è però anche esperimento di difficile attuazione in Italia, dove il peso della tradizione induce i letterati a esercitare maggiori resistenze. La ricerca intende documentare l’evoluzione, in un secolo tradizionalmente considerato “senza poesia”, della produzione in versi di argomento scientifico, allo scopo di aggiornare i dati della conoscenza su un nodo importante della cultura moderna nel suo versante italiano, cercando di rimediare in qualche misura al ritardo (in gran parte dovuto alla sopravvivenza di pregiudiziali idealistiche verso certa lirica «tecnica» e «impoetica») in rapporto a quanto accaduto all’estero. I termini cronologici dell’analisi saranno compresi tra gli anni Trenta del Settecento, con i primi esempi di poesia scientifica newtoniana, e la data-simbolo del 1800 (l’anno della scoperta della pila di Volta, assai celebrata in verso), quando la via sperimentale della scienza in versi lascerà il campo a soluzioni più facili (digressioni morali, riecheggiamenti classici), estranee alle originarie tensioni volte a conciliare i due linguaggi, e quando avrà definitivamente termine l’illusione che l’intero universo sia poetabile
- …
