72 research outputs found
La Igualdad de Género en la Función Pública del Estado Ecuatoriano / Gender Equality in Ecuadorian Public Service
Cuando se analiza la igualdad de género en el Estado ecuatoriano es importante relacionar la desigualdad y la exclusión, que son sistemas de una pertenencia jerarquizada. Existe una realidad tan común en las sociedades donde se identifica, de manera errónea, la igualdad de género o estudia de manera superficial los logros en cuanto a derecho de las mujeres, rezagado o disminuido por muchos años por todas las sociedades. Género no es sinónimo de mujer, feminismo o sexo, pero si tiene una gran relación con estos términos, es algo más complejo que tiene que ver con el elemento constitutivo de las relaciones sociales y las relaciones de poder. Lamentablemente el problema sigue vigente y con mucho aún que discutir, algunos doctrinarios opinan que tal vez la solución es que los hombres y las mujeres compartan, en igualdad condiciones, responsabilidades, pero esto no es necesariamente la punta del iceberg. Este trabajo ofrece una breve historia de la participación de la mujer en la función pública, haciendo énfasis en los últimos años, en los cuales surge la igualdad de género en la vida política y pública de la mujer ecuatoriana. AbstractWhen gender equality in Ecuador is discussed, it is important to relate inequality and exclusion, which are a hierarchical system of belonging. There is such a common reality in societies where gender equality is erroneously identified or the achievements in terms of women’s rights are superficially studied, behind or decreased for many years by all the societies. Gender is not synonymous of women, feminism or sex, but it is strongly related with these terms, it is more complex that has to do with the constitutive element of social and power relations. Unfortunately, the problem is still in force and with a lot to discuss, some doctrinaire state that perhaps the solution is that men and women share, on equal terms of conditions and responsibilities, but this is not necessarily the tip of the iceberg. This paper provides a brief history of the participation of women in public service, emphasizing in recent years, in which gender equality in political and public life of Ecuadorian women emerges
La Igualdad de Género en la Función Pública del Estado Ecuatoriano
Cuando se analiza la igualdad de género en el Estado ecuatoriano es importante relacionar la desigualdad y la exclusión, que sonsistemas de una pertenencia jerarquizada. Existe una realidad tan común en las sociedades donde se identifica, de manera errónea,la igualdad de género o estudia de manera superficial los logros en cuanto a derecho de las mujeres, rezagado o disminuidopor muchos años por todas las sociedades. Género no es sinónimo de mujer, feminismo o sexo, pero si tiene una gran relación conestos términos, es algo más complejo que tiene que ver con el elemento constitutivo de las relaciones sociales y las relaciones depoder. Lamentablemente el problema sigue vigente y con mucho aún que discutir, algunos doctrinarios opinan que tal vez la soluciónes que los hombres y las mujeres compartan, en igualdad condiciones, responsabilidades, pero esto no es necesariamentela punta del iceberg. Este trabajo ofrece una breve historia de la participación de la mujer en la función pública, haciendo énfasisen los últimos años, en los cuales surge la igualdad de género en la vida política y pública de la mujer ecuatoriana
“Bluebeard” versus Black British Women’s Writing: Criminal-authors, reader-detectives, and deadly plots in Helen Oyeyemi’s Mr. Fox
A story about St. John Fox’s flailing marriage to Daphne Fox and purported adultery with Mary Foxe, Helen Oyeyemi’s 2011 novel Mr. Fox artfully remasters the age-old “Bluebeard” fairytale. Set in the U.S.A. of the 1930s, the mecca of hardboiled detective fiction during its Golden Age, Oyeyemi’s metafictional novel reads like a murder mystery. Both her readers and her characters are expected to decipher the hidden meanings behind Mr. Fox’s narrative foul play and, in doing so, they turn into detectives. Drawing on Heta Pyrhönen’s Bluebeard Gothic take on reader-detectives and criminal-authors and Peter Hühn’s association of reading and writing motifs with detective fiction, the present article puts the love triangle between author St. John, muse Mary, and wife Daphne under investigation. It is suggested that Oyeyemi’s ménage à trois can be interpreted as an anthropomorphic metaphor for the on-going power struggle between the patriarchal literary canon, established feminist literature, and up-and-coming woman writers, such as Black British author Helen Oyeyemi herself. With the writing of Mr. Fox, Oyeyemi appears to mirror the assertiveness and inquisitiveness of Bluebeard’s last wife, whose disobedient questioning of Bluebeard’s canonical authority leads her to discover, denounce, and warn other women about his murderous nature.status: Published onlin
Discourses of migration in documentary film : translating the real to the reel
This book proposes a new approach to the study of discourse in documentary film. It considers discourse as a basic factor of translation (as well as contexts, agents, and practices) and draws on the parallels between the disciplines of translating and documentary making to perform a discourse analysis of documentaries centering on migration. By relying on the concept of translation as a heuristic tool, the author highlights the discursive mechanisms of 18 documentaries on Latin American migration shown in the United States by the Public Broadcasting Service series POV between 1996 and 2018. This interdisciplinary approach facilitates a holistic analysis of documentary film discourse, while also raising awareness of positive discourses of migration. The book will be of interest to students and scholars involved in the study of discourse, translation, documentary, television, and migration
Different Worldviews, Different World Literatures? The Contrasting Chronotopes of Ethnic Detective Fiction in Pasado Perfecto and The Beggar's Opera
The present article discusses the nature of ethnic detective fiction from
the comparative perspective of world literature by underscoring the divergent discourses that can hide under such a seemingly unified subgenre. In the context of our current understanding of world literature, both the Inspector Ramirez series by Canadian crime writer Peggy Blair and the Lieutenant Conde series by Cuban author Leonardo Padura can be categorized as multiethnic, international, minority,
multicultural, cross-cultural or ethnic detective fiction, because of the series’
focus on the Cuban crime scene. However, a comparison of the action-space, plotspace, and worldview chronotopes (i.e. time-space frames) of The Beggar’s Opera and Pasado perfecto reveals that the focalizers of both novels adhere to opposite worldviews. Pasado perfecto’s Cuban worldview chronotope largely conforms to the premises of the original hardboiled paradigm, whereas the Canadian worldview of The Beggar’s Opera appears to cross over from detective fiction into ethnographic travel fiction. In the end, it would seem the only thing holding both
novels together is their shared label of ethnic detective fiction.status: Published onlin
Different worldviews, different world literatures? The contrasting chronotopes of ethnic detective fiction in Pasado Perfecto and The Beggar's Opera
The present article discusses the nature of ethnic detective fiction from the comparative perspective of world literature by underscoring the divergent discourses that can hide under such a seemingly unified subgenre. In the context of our current understanding of world literature, both the Inspector Ramirez series by Canadian crime writer Peggy Blair and the Lieutenant Conde series by Cuban author Leonardo Padura can be categorized as multiethnic, international, minority, multicultural, cross-cultural or ethnic detective fiction, because of the series' focus on the Cuban crime scene. However, a comparison of the action-space, plot-space, and worldview chronotopes (i.e. time-space frames) of The Beggar's Opera and Pasado perfecto reveals that the focalizers of both novels adhere to opposite worldviews. Pasado perfecto's Cuban worldview chronotope largely conforms to the premises of the original hardboiled paradigm, whereas the Canadian worldview of The Beggar's Opera appears to cross over from detective fiction into ethnographic travel fiction. In the end, it would seem the only thing holding both novels together is their shared label of ethnic detective fiction
Oyeyemi’s Mr. Fox as Bluebeard Gothic
Helen Oyeyemi’s latest novel Mr. Fox (2011) has been labeled by reviewers as a “bold departure from her earlier works” (Masters 2011) or as a “move in a perplexing [new] direction” (McClements 2011) because the subject of race and marginalization is, arguably, less prominently featured here than in her previous three novels – The Icarus Girl (2005), The Opposite House (2007), and White is for Witching (2009). However, I argue in this paper that Mr. Fox is consistent with Oyeyemi’s previous work, both in theme and in genre. On the one hand, I observe that, even though the subject of gender is what drives the plot of Mr. Fox, the subject of race is, still, touched upon by Oyeyemi on several occasions, namely in the short-stories the main characters of Mr. Fox tell each other. On the other, I suggest that Mr. Fox, just as Oyeyemi’s other three novels, can be tied in with the Gothic genre. Basing myself on Heta Pyrhönen’s recently published Bluebeard Gothic: Jane Eyre and its Progeny (2010), I offer a new reading of Mr. Fox, namely as a rewriting of, both, the Bluebeard tale cycle and Charlotte Brontë’s Jane Eyre (1847). Considering that ‘Bluebeard,’ Jane Eyre and, consequently, Mr. Fox can be interpreted as a power struggle between Man as a “criminal-author, writing his stories in his secret chamber” and Woman as “a detective-reader, whose reading enables her to write her way out of Bluebeard’s deadly plot,” and taking into account that Oyeyemi denounces, both, gender and race issues in this novel, I conclude that Mr. Fox might perhaps be her most politically charged and accusatory work to date, despite its, seemingly, light-hearted fairy tale themes and motifs (Hermansson in Pyrhönen 2010: 18)
Imports From China and Food Safety Issues
The U.S. Food and Drug Administration’s (FDA) increased attention to food imports from China is an indicator of safety concerns as imported food becomes more common in the United States. U.S. food imports from China more than tripled in value between 2001 and 2008. Addressing safety risks associated with these imports is difficult because of the vast array of products from China, China’s weak enforcement of food safety standards, its heavy use of agricultural chemicals, and its considerable environmental pollution. FDA import refusal data highlight food safety problems that appear to recur in trade and where FDA has focused its import alerts and monitoring efforts. FDA refusals of food shipments from China suggest recurring problems with “filth,” unsafe additives, labeling (typically introduced in food processing and handling), and veterinary drug residues in fish and shellfish (introduced at the farm). Chinese authorities try to control food export safety by certifying exporters and the farms that supply them. However, monitoring such a wide range of products for the different hazards that can arise at varying points in the supply chain is a difficult challenge for Chinese and U.S. officials.China, food imports, food safety, U.S. Food and Drug Administration, FDA, misbranding, labeling, refusals, shipment, violation., Agricultural and Food Policy, Food Consumption/Nutrition/Food Safety, International Relations/Trade,
Corrigendum to “Benzoxazinoids in wheat allelopathy – From discovery to application for sustainable weed management” [Environ. Exp. Bot. 202 (2022) 104997/EEB_104997]
\ua9 2022 The AuthorsThe authors regret, that they accept to include Alexandra Garc\ueda Dur\ue1n as a new author in this paper. The final list of the authors should be; M. Iftikhar Hussain1, Fabrizio Araniti2, Margot Schulz3, Scott Baerson4, Vieites-\uc1lvarez Yedra1, Leonidas Rempelos5,6, Paul Bilsborrow5, Alexandra Garc\ueda Dur\ue1n7, Nuria Chinchilla Salcedo7, Francisco A. Mac\uedas7, Leslie A. Weston8, Manuel J. Reigosa1, Adela M S\ue1nchez-Moreiras1 Affiliations of authors: 1Departamento de Biolox\ueda Vexetal e Ciencia do Solo, Facultade de Biolox\ueda, Universidade de Vigo, As Lagoas, Marcosende, s/n - 36310 Vigo, Spain 2Dip. di Scienze agrarie e ambientali, Produzione, Territorio, Agroenergia (Di.S.A.A.) Universit\ue0 degli Studi di Milano, Via Celoria, 2, 20133 Milano, Italy 3IMBIO Institute of Molecular Physiology and Biotechnology of Plants, University of Bonn, Karlrobert-Kreiten Str. 13, 53115 Bonn, Germany 4United States Department of Agriculture, Agricultural Research Service, Natural Products Utilization Research Unit, University, MS 38677, USA 5School of Natrural and Environmental Sciences, University of Newcastle Upon Tyne, Newcastle Upon Tyne NE1 7RU, United Kingdom 6Lincoln Institute for Agri-Food Technology, University of Lincoln, Riseholme Hall, Riseholme Park, Lincoln, Lincolnshire LN2 2LG, United Kingdom 7Allelopathy Group, Department of Organic Chemistry, Institute of Biomolecules (INBIO), Campus de Excelencia Internacional (ceiA3), School of Science, University of Cadiz, 11510 Puerto Real, Spain 8Charles Sturt University, Gulbali Institute for Agriculture, Water and the Environment, Albert Pugsley Place, Wagga Wagga, NSW 2650, Australia M.I.H., and A.M.S.M., conceived and designed the study; F.A., M.S., S.B.,Y.V.A., L.R., P.B., A.G.D., N.C.S., F.A.M., L.A.W., M.J.R., drafted the Ms and critically revised the manuscript; All authors review the literature, synthesize the data/material and draft the review; F.A., M.S., S.B., P.B., L.A.W., M.J.R., A.M.S.M., critically edited and revised the manuscript; V.A.Y., helped in correction, revision of tables, reference formatting, and correction of typo mistakes. All authors have read and agreed to the published version of the manuscript. The authors would like to apologize for any inconvenience caused
Children's representations of sources of safety in a high violence community
Includes abstract.South African youth are at risk for injury and victimisation and those living in high violence contexts are particularly vulnerable to physical threats. Insight into how children keep themselves safe has immense practical relevance, however little has been documented regarding children's perceived sources of safety. Using the methodology of Photovoice, ten children were recruited from a high violence community to take photographs of "things", "people" and "places" that made them feel safe. Interviews were then conducted with the children about their photographs. Using thematic analysis, photographs were first categorised to identify which sources of safety were most commonly represented by participants. Thereafter, the narratives of participants' photographs were analysed to develop an understanding of how and why these sources of safety were salient. In the analysis of the photographs, public spaces were more frequently represented as safe than private ones. Other children were more frequently identified as sources of safety than adults and there was a prominent concern with physical barriers and home security mechanisms. The analysis of participants' narratives revealed that the above places, people and items afford safety by providing (1) physical security (2) interpersonal connectedness (3) spiritual connectedness; and (4) the improvement of social conditions through the development of infrastructure. These findings are considered in relation to existing literature and recommendations for child safety promotion strategies and for future research are offered
- …
