2,065 research outputs found
Zielsteuerung im SGB II : Kritik und Alternativen
Heiner Brülle, Rabea Krätschmer-Hahn, Claus Reis, Benedikt Siebenhaar unter Mitarbeit von Julia Brenneck
Zielsteuerung im SGB II : Kritik und Alternativen
Heiner Brülle, Rabea Krätschmer-Hahn, Claus Reis, Benedikt Siebenhaar unter Mitarbeit von Julia BrenneckeLiteraturverzeichnis Seite 45-4
Parasitic copepods from Egyptian Red Sea fishes: Bomolochidae Claus, 1875
© The Author(s) 2015
Open Access - This article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license, and indicate if changes were made. The attached file is the published version of the article.NHM Repositor
Het teken van de hamster : een close reading van Hugo Claus. /
In het lange gedicht 'Het teken van de hamster' (1963) verhaalt Hugo Claus over een tweedaagse reis van Gent naar Brugge. Tijdens die tocht bezint de dichter zich op zijn problematische bestaan. Ondanks erfelijke belasting en schuldbesef neemt hij uiteindelijk het besluit een kind te verwekken.0Meer dan andere gedichten onthult 'Het teken van de hamster' de gemaskerde persoonlijkheid van Claus. Toch versleutelt de dichter zijn levensbiecht in een stijl vol raadsels. 0Clauskenner Paul Claes verklaart dit caleidoscopische gedicht vers voor vers. Behalve een nieuwe interpretatie biedt zijn studie een op basis van het typoscript gecorrigeerde grondtekst.In het lange gedicht 'Het teken van de hamster' (1963) verhaalt Hugo Claus over een tweedaagse reis van Gent naar Brugge. Tijdens die tocht bezint de dichter zich op zijn problematische bestaan. Ondanks erfelijke belasting en schuldbesef neemt hij uiteindelijk het besluit een kind te verwekken.0Meer dan andere gedichten onthult 'Het teken van de hamster' de gemaskerde persoonlijkheid van Claus. Toch versleutelt de dichter zijn levensbiecht in een stijl vol raadsels. 0Clauskenner Paul Claes verklaart dit caleidoscopische gedicht vers voor vers. Behalve een nieuwe interpretatie biedt zijn studie een op basis van het typoscript gecorrigeerde grondtekst
De totstandkoming van Hugo Claus’ werken in het Frans : verkenning van een bewogen reis
From the very beginning of his literary career, Hugo Claus was more successfully received in France than in any other foreign linguistic area. De Decker (2001) and Vanasten (2005) amongst others stressed the importance and exceptionality of this successful ‘cultural transfer’. However, so far little attention has been paid to the extra-territorial reception and mediation of Claus’ work. The present article wants to shed some light on this neglected topic and more specifically on the text-external aspects of the mediation of Claus’ work in French. We will focus on the way in which Claus’ work was introduced into the French literary market with special attention for the role of the translators in this production process. By means of some illustrative examples, we will demonstrate the complex interconnections between (translation) norms, personal motivations, the position and status of the agents (in this case the translators) within the cultural-literary field and the importance of their relationship with institutions of financial support
Hugo Claus, homo (non-)politicus
This is a review of 'De plicht van de dichter', an edited volume on the political views and agency of the highly influential Flemish-Belgian author Hugo Claus (1929-2008)
L’alcaldessa de Barcelona rep els Reis Mags d’Orient al Port del Fòrum
El 5 de gener de 2021, els Reis Mags d’Orient van ser rebuts al Port del Fòrum per l’alcaldessa de Barcelona; Ada Colau. Melcior, Gaspar i Baltasar van arribar a bord del pailebot Santa Eulàlia.
L’alcaldessa els va lliurat les claus màgiques de la ciutat que obren totes les llars. Més tard, els Reis es van traslladar al Parc de la Màgia d’Orient per comprovar de primera mà com està funcionant tota la logística de classificació de cartes i enllestir tots els preparatius abans de fer el repartiment dels regals
Claus - Enabling last-mile delivery in urban environments with limited mobility access
In this report the development and design of Claus is presented. Claus is an auxiliary drive train module for last-mile delivery hand trucks. The objective of the concept is to enable delivery workers to deliver parcels to the growing amount of addresses in urban environments with limited mobility access.Due to the combination of urbanization, the rising popularity of e-commerce and rising congestion levels in cities, delivery companies are increasingly struggling to transport their goods to the customer. Conventional delivery fleets, consisting of big delivery vans to handle the rising delivery volumes, are not suited to the urban environment anymore as cities are undergoing rising congestion rates and as automobiles are becoming a less prioritized mode of transport. Consequently, delivery workers have to cover larger distances from the van to the front door of the customer by foot. Usually, delivery workers use hand trucks to cover these last meters, but as these distances increase, walking the hand truck becomes a time consuming job.Claus is proposed as a solution for this last leg of parcel delivery. Claus is an auxiliary module with a built in electric drive train that connects to any regular hand truck. By connecting Claus to a hand truck, a four-wheel vehicle is created that can transport a the delivery worker along with his or her cargo. The hand truck acts as both the cargo carrier as well as the steering device, while Claus acts as a standing deck and a drive train. Thanks to Claus’ geometry and volume, Claus can be transported in a conventional delivery van similarly to the hand truck. By bringing both a hand truck and Claus during delivery shifts, delivery workers are enabled to quickly and easily cover areas that are becoming less accessible to delivery vans.Two prototypes were created that were used to validate the concept. A technical prototype acted as a means to validate the driving characteristics and the ergonomics. Furthermore, it was used to validate technical aspects such as the battery capacity and the drive train system. An aesthetic prototype was used to communicate the design to the stakeholders.Integrated Product Desig
‘De Regenkoning’ van Hugo Claus
The investigation in this article comprises the analysis of a poem by the Flemish author Hugo Claus, namely "De regenkoning". It is one of the poems in a sequence entitled "De ingewijde" (The initiated) which forms part of his volume of poetry "De Oostakkerse Gedichten” (1955). These poems are extremely esoteric and an attempt is made here to “decode” the "hidden mysteries” in this particular poem. Claus’ method of using a kind of secret language corresponds to a basic feature of (universal) initiation ceremonies, namely that everything that takes place is shrouded in secrecy. It was found that the nucleus of traditional initiations, namely sexual and mental maturation, likewise form a fundamental characteristic in Claus’ poem. Yet his "neophyte” is not (re)born into a "new” (sacred) world, but initiated into the broken (profane) realities of modern society
Hugo Claus als meervoud: pleidooi voor een wetenschappelijke documentaire varianteneditie van Claus' verzamelde poëzie
The selection of a base text for textual edition is not only a matter of literary-historical data or a consideration based on the genetic process or the publishing history of a work of art. Also the poetics or aesthetics of the editor are in some cases decisive for that (final/fundamental) choice. Depending on the poetical ideas of an editor one or another authorized text is chosen for the final edition. In that way the editor's choice determines the image of a literary work for a cultural community and does so for several years, if not for ever. In some cases we deal with a variety of text versions in a literary archive. Each of these texts is written from an aesthetic point of view and represents a stage in the development of an author. From that perspective it is not only relevant but also necessary to present all full text versions and for instance not only the variants in a specific apparatus. For my article I want to consider the collected poems by Hugo Claus (1929-2008). Four years after his death it becomes necessary to discuss the way in which scientific editors will present the collected works of the Flemish author. I want to suggest an edition with all complete versions of the poems. Claus was a legendary re-writer of his own (and even other's) literary texts. For instance, when he presented a new collection of his poems in the sixties and the nineties, he worked on a different version. From this point of view, each version represents another or a slightly different poetical vision by the author. The digital medium can provide an environment to present all full text (versions). Also in a published edition I would like to consider a publication of all different versions. Perhaps we have to make a difference between a scholarly edition, intended for researchers who work on the complete works by Claus, and an edition for an interested public (of non-scholars). Although these readers also deserve a complete works by Claus, including all versions of texts Claus worked on during different periods in his writing career
- …
