1,721,188 research outputs found
“Language-Power Intersections in the Translation of Post-War Italian Cinema: Fellini's Le Notti di Cabiria as Case Study.”
“Translating Migrants: Lost voices in the Italian Documentary Film ‘Come il Peso dell’Acqua’ and its English Subtitles”
The distribution of Come il Peso dell’Acqua, In Italy and in the USA, through subtitling and voice-over
Elena Di Giovanni. 2020. La traduzione audiovisiva e i suoi pubblici. Studi di ricezione. Napoli: Paolo Loffredo Editore.
Resubtitling Italian Cinema Classics: Case Studies of De Sica’s Ladri di Biciclette (1948) and Fellini’s La Strada (1954)
On-screen texts and their dynamic functions from conventionality to creativity: Love & Friendship as a case study
From Silent to Sound Cinema And Beyond: A Historical Journey Through Audiovisual Retranslation
"Full Access to Cultural Spaces (FACS): Mapping and Evaluating Museum Access Services Using Mobile Eye Tracking Technology"
Abstract
The present paper aims to present significant results stemming from the FACS (Full Access to Cultural Spaces) project, launched in 2014 by the University of Macerata and concluded in 2016. In particular, this paper reports on stages one and two of the FACS project which aimed first to explore the state of the art of universal access services across a large variety of museums in Italy and nine other EU countries. Based on the first stage, an analysis of some of the most significant data obtained from a questionnaire sent out to over 1,200 European museums will be presented, with a special focus on multilingual devices and access services for the sensory impaired. The first stage was followed by an eye-tracking study on an Italian museum, Turin’s Museo Nazionale del Cinema (National Cinema Museum), aimed at evaluating visitors’ experience, attitudes and patterns of fruition through a test with a portable eye tracker (Tobii Pro Glasses 2, 50 Hz). Based on this second stage, the fruition of information panels by museum visitors at the Museo Nazionale del Cinema will be explored, specifically focusing on reading patterns and behaviours.</jats:p
- …
