1,721,115 research outputs found
Gérard CORNU, Vocabulaire juridique, Paris, Presses Universitaires de France (« Quadrige »), 2007 (8ème éd. mise à jour), p. 986.
Analyse de la microstructure dans la lexicographie française moderne: les marques évaluatives
Cette étude vise à analyser la présence, les modalités et la fréquence des marques évaluatives ou axiologiques dans les principaux dictionnaires du français contemporain. À cette fin nous avons consulté la tranche qui va de la lettre A à AG- de quatre dictionnaires publiés pendant la deuxième moitié du XXe siècle: le Trésor de la langue française (1979-T.L.F.), la première et la deuxième édition du Grand Robert (1962-G.R. 62 et 1985-G.R. 85) et le Petit Robert (édition de 1991-P.R.), et avant de nous consacrer à l’analyse du corpus nous nous proposons d’évaluer la place qu’occupe l’axiologie dans les études relevant de la linguistique française et tout particulièrement de la lexicographie
La politesse linguistique dans les arrêts de la Cour de Justice des Communautés Européennes
Cet article propose d’analyser un texte juridique, écrit et monolocutoire, par le biais de l’appareil théorique élaboré par Brown et Levinson et repris par Kerbrat-Orecchioni pour décrire la politesse linguistique dans les échanges interactionnels. Notre approche adopte un nouveau point de vue dans l’étude de l’organisation énonciative de genres discursifs de type non dialogal : elle tente de manière interdisciplinaire d’adapter le cadre du face work à un corpus juridique formé d’arrêts de la Cour de Justice des Communautés européennes (texte polyphonique et profondément modalisé). L’application de la grille d’analyse empruntée au travail de figuration, permet de relever le recours à certaines stratégies (socio)linguistiques de la part des juges qui doivent préserver non seulement l’autorité et la crédibilité de la juridiction, mais aussi leurs propres faces positives et négatives et celles des parties en cause. En même temps, les juges accomplissent un certain nombre de face threatening acts qui menacent les faces des parties convenues, mais qui s’avèrent être balancés par le maintien d’un ton objectif et neutre conférant au texte une atmosphère de déférence
Les rapports d'opposition en lexicographie juridique française: réflexions préliminaires
I rapporti di opposizione costituiscono una nozione fondamentale anche per il linguaggio giuridico, nel quale la distinzione tra antonimi complementari, incompatibili e reciproci risulta talvolta imprevedibile perché fondata sulla natura degli elementi giuridici, sulla loro appartenenza a diverse categorie e sulle loro associazioni. La ricostruzione di tali campi concettuali costituisce dunque una difficoltà notevole per l’utente semi-esperto (studente di giurisprudenza o di lingua giuridica straniera) che non possiede sufficienti competenze disciplinari, e non viene superata neppure attraverso la consultazione di vocabolari giuridici monolingue. Sarebbe quindi utile mettere a punto un trattamento uniforme e sistematico dei rapporti di opposizione il cui valore informativo resta sottovalutato
Louis De SAUSSURE, Jacques MOESCHLER, Genoveva PUSKAS (eds), Tense, Mood and Aspect. Theoretical and Descriptive Issues, Amsterdam – New York, Rodopi B.V., 2007, (« Cahiers Chronos », 17), pp. 239.
Lorella SINI, Mots transfuges et unités sémiotiques transglossiques. Onomatopées et noms propres de marques, Cahiers du RAPT, Torino, L’Harmattan Italia, 2005, pp. 127.
Mara MANENTE, « On the locative component of French weather -ça », Probus, 19, 2007, pp. 75-91.
Laura SANTONE (a cura di), «Lingue/Culture/Identità», Igitur, Anno VIII, Gennaio-Dicembre 2007, pp. 158.
Giovanni AGRESTI, Parcours linguistiques et culturels en Occitanie (1996-2006). Enjeux et avatars d’une langue-culture minoritaire contemporaine, Textes réunis par Frédéric BIENKOWSKI, Roma, Aracne, 2006, pp. 236.
- …
