1,721,210 research outputs found
Strindberg on the Italian Stages of the Twentieth Century
From the obituaries after Strindberg’s death in 1912, through the
experimental productions in the 1920s (Pavlova, Bragaglia), to the great
personal directions by Visconti, Squarzina, Mezzadri, Strehler, Lavia,
Ronconi and Missiroli – what has Strindberg meant for Italian theatre?
Strindberg has with no exceptions been understood as an avant-garde
author, difficult to interpret and stage, but, in this respect, also a revolutionary
artist and an innovator, an unusual dramatist who has left
his mark in every staging, taking the Italian theatre to ambitious and
fruitful heights
Le origini del teatro moderno. Da Jarry a Brecht
I primi decenni del Novecento rappresentano per la storia del teatro un’epoca rivoluzionaria e scandalosa. Protagonisti di questa stagione
straordinaria sono figure come Jarry, Strindberg, Craig, Appia, Stanislavskij, Marinetti, Mejerchol’d, Brecht e Artaud, per citarne solo alcuni. Il libro ricostruisce le teorie drammaturgiche elaborate in quegli anni, ne rievoca in dettaglio gli spettacoli più importanti e soprattutto mette in evidenza lo strettissimo legame tra regia e scenografia, aspetto quest’ultimo che spiega molti tratti anche del teatro contemporaneo
Greci e avanguardia nella Seconda Riforma del teatro
In the 1960s, a theatrical reform that was in fact a radical revolution ‒ in
the name of Nietzsche and Artaud too ‒, took place: Western theatre became
aware of its weakness in terms of participation. Hence, the necessity
of overcoming the idea of representation and transforming it into
«a type of ritual or ceremony» (Ludwik Flaszen). The leaders of this
theatrical tendency found a sort of elective affinity in Greek theatre’s
forms, myths and archetypes. This essay analyses the evolution of this
trend, from Jerzy Grotowski’s work on Orpheus (1960) to The Marriage
of Medea (2008) by Odin Teatret and Eugenio Barba, with a survey of
the most important classical based performances by Living Theater,
Richard Schechner, Peter Brook and Ariane Mnouchkine
“Re Lear” secondo Strindberg
E' la prima traduzione italiana del suo saggio Kung Lear, espletata sull’edizione critica Samlade Verk, a cura di L. Dahlbäck et al., Almqvist & Wiksell-Norstedt, Stockholm 1981-2013, vol. 64 (a cura di P. Stam), pp. 166-170
“Ensam”: the Narrator, the Town and an Adventure of Perception
In the novel Ensam (1903), Strindberg speaks about an existential landscape, that is to say of the protagonist-narrator's inner self; but, anyhow, the author extensively speaks of Stockholm as well. The relationship between the narrator and his town is not transformed into a mere picturesque, descriptive connection; instead, it becomes a true adventure of perception which enables us to grasp peculiar aspects of a deep modernistic character of the artistic construction of the reality which is suggested by the Swedish writer
Strindberg l'italiano. 130 anni di storia scenica
Dalle prime timide menzioni del nome di August Strindberg sulla stampa in Italia, nel 1884, sino all’ultimissima regia di Luca Ronconi, a Spoleto, nel 2014: centotrent’anni di storia scenica (ma anche critica ed editoriale) del grande drammaturgo svedese che, fra cadute, eclissi e trionfi, ha diviso immancabilmente il nostro pubblico, i cronisti e gli studiosi, ponendo loro il problema della modernità nell’arte scenica e del «fuoco», creativo e anticonformista, di un genio esotico, non facile da avvicinare, ma decisamente affascinante. In primo piano, anche la potenza interpretativa dei grandi attori come Zacconi; il vivace dibattito che coinvolge da Croce in poi germanisti e filosofi di vaglia; ampi squarci sulle vicende culturali italiane dal positivismo a Pasolini e sugli sviluppi del nostro teatro di regia, moderno e postmoderno. Insomma, la lenta, ma decisa ascesa di Strindberg al Pantheon italiano, che culmina negli anni Settanta-Ottanta; la sua stabilizzazione come essenziale riferimento teatrale e una sorpresa conclusiva: l’autore svedese da noi non è stato meno intensamente tradotto, rappresentato e vissuto che in Francia, dove pure s’è largamente giocata la partita della sua controversa fortuna continentale
Il dramma trasversale di Fabrizio Sinisi
Fabrizio Sinisi è una delle voci più originali della poesia e della nuova drammaturgia italiana. Il volume, curato da Franco Perrelli, raccoglie alcuni suoi drammi allestiti da importanti compagnie nazionali. Il saggio introduttivo del curatore inquadra l'attività del drammaturgo in chiave estetica e all'insegna delle vicende teatrali del nuovo secolo
Marcello Mastroianni e Peter Brook
The essay, focusing on the relationship between Marcello Mastroianni and Peter Brook (1984), also analyzes the relationship of the Italian actor with his theatrical and cinematographic vocation, in relation to the historical situations of Italian theatre
Strindberg nel teatro italiano del XXI secolo
The Heritage of Strindberg on the 21st-century Italian Stage.
Starting from Ett drömspel, staged by Luca Ronconi, in February 2000, this paper deals with the perception that the outstanding men of the Italian theatre – especially Massimo Castri, Marco Bernardi, Armando Pugliese, Gabriele Lavia, Walter Malosti etc. – had of Strindberg’s works in the first decade of the 21st century: some interpreting them in a modernistic, up-to-date manner, some preferring to approach them in a more audaciously post-modern view. In the end, for the Italian theatre, Strindberg proves to be not in the least an established classic author to reckon with, but the testing ground of complex reflections on modernity.
L’eredità di Strindberg sul palcoscenico italiano del XXI secolo.
La relazione dà conto, a partire da Ett drömspel, messo in scena da Luca Ronconi, nel febbraio del 2000, della percezione che dell’opera di Strindberg hanno avuto i più importanti uomini di teatro italiani – in particolare Massimo Castri, Marco Bernardi, Armando Pugliese, Gabriele Lavia, Walter Malosti ecc. – nel primo decennio del XXI secolo. Chi interpretandone l’opera in un’aggiornata chiave modernistica, chi preferendo declinarla in una visione più audacemente post-moderna. Alla fine, per il teatro italiano, Strindberg si rivela tutt’altro che un acquisito autore classico con il quale fare i conti, ma il banco di prova di complesse riflessioni sulla modernità
Il mulo di Lessing
In Hamburg Dramaturgy, the lengthy parallel analysis that Lessing devoted to the tragedies of Maffei and Voltaire about the figure of Merope, led him to an Enlightenment re-reading of Aristotle and to an hypothetical reconstruction of Euripides’ Cresphontes. In this way, the German critic was able to underline Euripides’ attitude to a technique of preliminary revelation of the characters and the nodal points of the plot: on one side, it can reduce the suspense; on the other, it avoids the most superficial coups de théâtre, shifting the tragic effect from ‘what’ to ‘how’ it occurs. Contesting the position of Abbé d’Aubignac and supporting Diderot, Lessing realized that a considerable part of this Euripidean technique is based on the remixing of diegesis and dramatic mimesis: it is an uncommon ‘hybrid’ of genres that appears efficacious and extremely useful (just like the intersection from which is generated a mule). Lessing’s analysis had an important and documented influence on the modern theatre: here, we can find a Sophoclean approach (Ibsen) and an Euripidean approach to the drama. In particular, the Euripidean line is developed in Strindberg’s epic dramaturgy and, in all its evidence, in Brecht.</p
- …
