1,720,992 research outputs found
The language of diplomacy. A linguistic analysis of Jerzy Buzek’s address on ‘EU-China: strategic partnership in light of the challenges for global governance'
As China has become a leading political and economic power in the last few decades and trading relations have risen hugely between the EU and China, the main interest of the article is to analyze how language is used in a diplomatic context such as a speech given by the president of the European Parliament at the University of Nanjing. The main features that characterize the language of diplomacy, such as the wise use of rhetoric, vocabulary and ambiguity are the indispensable tools of a diplomat in a very delicate context whose success is based on the ability to persuade the audience
La business fable come strumento formativo aziendale: Who moved my cheese? di Spencer Johnson e il tema del cambiamento
Abstract – This paper is about a business fable that was issued in 1998 by Spencer Johnson and has never stopped being a publishing success: Who Moved My Cheese: An Amazing Way to Deal With Change in Your Work and in your Life is a simple story, a fable, or as the genre is now called a business fable. In particular we would like to see what the book shares with fables and how it conveys to the reader the core theme, that is change. The analysis focuses on the (business) fable as a type of simple literature which is able to persuade the reader to change a “wrong” attitude and to adopt new points of view regarding change. My interest was mainly based on the language style and the type of words used by the author in order to reach his target as well as on the readability assessment of the text. This was possible thanks to the use of Textalyser, a simple tool of automated text analysis available on the Internet, very effective and useful to trace some linguistic and extra-linguistic observations of the content.Keywords: cheese, business fable, change, text analysis, word frequency Abstract - Questo articolo tratta di una business fable pubblicata nel 1998 da Spencer Johnson e che da allora non ha mai cessato di essere un successo editoriale: Who Moved My Cheese: An Amazing Way to Deal With Change in Your Work and in your Life è una storia semplice, una favola, o come viene ora definito il genere una business fable. In particolare vorremmo scoprire ciò che il libro condivide con le favole e come viene trasmesso al lettore il tema centrale, il cambiamento. L’analisi si concentra sulla favola (manageriale) come un genere letterario semplice che è capace di persuadere il lettore a modificare un atteggiamento “sbagliato” e ad adottare nuovi punti di vista in merito al cambiamento. Il mio interesse era principalmente basato sullo stile linguistico e sul tipo di lessico utilizzato dall’autore al fine di raggiungere il suo obiettivo nonché sulla valutazione della readability del testo. Ciò è stato possibile attraverso l’uso di Textalyser, uno strumento semplice di analisi automatica del testo disponibile in rete, molto efficace e utile per tracciare alcune osservazioni linguistiche ed extra-linguistiche del contenuto. Normal 0 14 false false false IT X-NONE X-NONE <!--[endif] --
DEFINITION AND MAIN FEATURES OF BUSINESS ENGLISH WITH A SPECIAL REGARD TO DIFFERENCES WITH THE LANGUAGE OF ECONOMICS
Although English for Specific Purposes has now a consolidated role in language teaching and specialized discourse has been analysed by many scholars, Business English still has some definition problems. In my article I try to provide the reader with an overview of the studies in this field, by identifying the main features of Business Discourse/Business English (BD/BE) based on previous studies. I also try to identify similarities and differences between Economic Discourse/English for Economics (ED/EE) and BD/BE by starting from the premise that economics and business are two related but different disciplines
Business English. Training for university students and professionals
Business English is aimed at Italian university students who need to acquire specific language skills in a business working environment (pre-experienced
learners) and who would like to seek employment in a position which requires use of the English business language rather fluently.
Both university students and people who already operate professionally will find stimulating material, useful for improving their business language without focusing on
the technicalities that they already know from their daily routine.
The texts on which students will work are selected from online material with particular attention to the real world of business
Multilingualism and Englishization in international business communication: the case of some Italian wine producers
It goes without saying that a common culture and a common language make trade easier between individuals and countries, and for this reason the human being has always tried to find a way to communicate with foreign people in order to buy and sell goods and services. But learning as many languages as the market requires has always been a rather difficult issue, so since ancient times some languages have played the role of lingua franca. Throughout history there have been various lingua francas in the world, used as working languages or bridge languages, based on the prestige and economic relevance of some countries in particular phases of history, as is the case with Latin in the Roman Empire; in the Eastern provinces of the Empire Greek served the same purpos
La lingua inglese nella comunicazione interculturale. Gli ambiti politico-diplomatico ed economico-commerciale
The book is about intercultural communication in English. English has become an international language and is used as a lingua franca in order to communicate among non native speakers in a globalised society. In particular the book analyses specialized discourse, i.e. politics and economic
An example of British euroscepticism and its expressive modalities. An analysis of Nigel Farage’s speeches and articles
This paper is about Euroscepticism and its expressive modalities. In particular my research is about Nigel Farage’s euroscepticism, as he represents one of the most controversial politicians of the last few years.I have tried to analyse the typical aspects of eurosceptical language, both at a lexical level but also from the point of view of rhetoric. In fact political discourse is mainly based on the wise use of words and expressions in order to reach its goal and Nigel Farage seems to be very familiar in expressing his ideas by resorting to the typical “weapons” of persuasion. The research is based on a small corpus of texts and consists in a personal interpretation of facts matched with the analysis of lexical frequency
The Popularization of Specialized Knowledge Through Ted Talks: The Case of Positive Psychology
Abstract—TED is a non-profit global platform where conferences and speeches – brief but powerful – are held by people who, based on the TED’s motto, have an idea considered to be worth spreading. TED is often regarded as one of the best examples of positive globalization in its activity of knowledge-sharing and it defines itself as “a global community welcoming people from every discipline and culture who seek a deeper understanding of the world” . As Heller (2012) said, TED’s talks are “sophisticated, popular, lucrative, socially conscious, and wildly pervasive – the Holy Grail of digital-age production”. However, in some recent newspaper articles TED's approach to the dissemination of science has been criticized because considered simplistic, trivial and even biased (Bratton, 2013; Robbins, 2012) . Notwithstanding, current studies in TED’s approach to scientific popularisation show that science is directly brought into contact with people, without any mediation (Scotto di Carlo, 2014a). The aim of this paper is to examine how a discipline such as positive psychology is represented in some successful speeches delivered by specialists at TED events. I will focus on the main linguistic and extra-linguistic strategies – such as non-verbal elements – used by experts and academics to convey specialised knowledge to lay people by using the main tools offered by discourse analysis. This will help to clarify whether this process of knowledge-dissemination established by this hybrid genre, is an effective mode of construing, representing and transmitting scientific information
L'inglese del management. Gli influssi della lingua inglese sulla lingua italiana di impresa.
Il testo analizza il fenomeno dell'anglicizzazione della lingua italiana nel corso degli ultimi decenni nel campo dell'economia e del commercio
Il linguaggio della politica visto attraverso l’analisi linguistica delle prefazioni ai manifesti programmatici: il caso delle elezioni britanniche del Maggio 2010
- …
