1,808,834 research outputs found
cistrome/MIRA: MIRA version 1
Version 1 of MIRA, as originally released. Version 2, which will be released upon publication of "CODAL", will supplant version 1 with extensions and improvements to many core features
Hunter, Mira. Mira Hunter discusses a form of dance known as whirling.
Interview with Mira Hunter, 23 September 2010, conducted by Dale Jarvis at Gower Street United Church, St. John's. Hunter discusses whirling
Pedro Solbes Mira : Interview
Pedro Solbes Mira : Interview
Pedro Solbes Mira (European Commissioner, Directorates-General for Economic and Financial Affairs) explains his point of view concerning different aspects of EU enlargement. Convergence in transition economies raises two aspects : transition to market economy and convergence to the development level of EU members. Commissioner tackles the question of EU enlargement,
i. e. countries that could join EU, when and if they could join the EMU in few years. Pedro Solbes Mira express his opinion on the macroeconomic effects of enlargement on EU members or transition economies growth, on changes in reallocation of capital and production and on the financial sector transformation in Eastern countries.
JEL classifications : F15, P20, P23, P34Dans son interview, Pedro Solbes Mira (Commissaire européen, DG affaires économiques et financières) nous donne son point de vue sur les divers aspects de l’élargissement de l’UE vers les pays de l’Est. Concernant la convergence des économies en transition, deux aspects sont évoqués : la transition vers l’économie de marché et le rapprochement vers le niveau de développement des pays européens. Puis, le Commissaire aborde la question de l’élargissement de l’UE, c’est-à-dire les pays qui pourront, selon lui, y participer, et les conditions de leur participation éventuelle ultérieure à l’UEM. Pedro Solbes Mira donne ensuite son avis sur les effets macroéconomiques de l’élargissement, que ce soit sur la croissance des pays membres ou des économies en transition, sur l’évolution de la localisation des facteurs de production ou encore sur la mutation du secteur financier des pays de l’Est.
Classification JEL : F15, P20, P23, P34Solbes Mira Pedro. Pedro Solbes Mira : Interview . In: Revue d'économie financière. Hors-série, 2001. Dix ans de transition en Europe de l'Est : bilan et perspectives. pp. 31-40
MiRA - mixed reality agents
In recent years, an increasing number of Mixed Reality (MR) applications have been developed using agent technology—both for the underlying software and as an interface metaphor. However, no unifying field or theory currently exists that can act as a common frame of reference for these varied works. As a result, much duplication of research is evidenced in the literature. This paper seeks to fill this important gap by outlining ‘‘for the first time’’ a formal field of research that has hitherto gone unacknowledged, namely the field of Mixed Reality Agents (MiRAs), which are defined as agents embodied in a Mixed Reality environment. Based on this definition, a taxonomy is offered that classifies MiRAs along three axes: agency, based on the weak and strong notions outlined by Wooldridge and Jennings (1995); corporeal presence, which describes the degree of virtual or physical representation (body) of a MiRA; and interactive capacity, which characterises its ability to sense and act on the virtual and physical environment. Furthermore, this paper offers the first comprehensive survey of the state-of-the-art of MiRA research and places each project within the proposed taxonomy. Finally, common trends and future directions for MiRA research are discussed. By defining Mixed Reality Agents as a formal field, establishing a common taxonomy, and retrospectively placing existing MiRA projects within it, future researchers can effectively position their research within this landscape, thereby avoiding duplication and fostering reuse and interoperability.Science Foundation Irelandau,ti,ke,SB-09/09/201
Diseño arquitectónico de un centro de integración cultural para la ciudad de Mira
El presente Trabajo de Titulación se centra en el diseño arquitectónico de un centro de integración cultural en la ciudad de Mira. Este proyecto se ha desarrollado tras un exhaustivo análisis de diversas problemáticas identificadas en el entorno, con el objetivo de contribuir significativamente a mejorar las áreas públicas, la imagen urbana y la revitalización de áreas que, debido a su falta de uso o abandono, impactan negativamente en la ciudad. La ciudad de Mira se distingue por su rica herencia cultural, que ha perdurado a lo largo de los años gracias a una valiosa tradición transmitida de generación en generación. Sin embargo, a pesar de esta profunda conexión cultural, carece de espacios y equipamientos destinados a promover la difusión y conservación de esta riqueza patrimonial. Esta carencia representa una limitación para la población local, que ha demostrado su capacidad de adaptación en formas informales. A pesar de ello, estas adaptaciones no han logrado impedir el declive de tradiciones, costumbres y expresiones únicas de la sociedad y la ciudad. En este contexto, este trabajo busca llenar un vacío importante al proponer el diseño de un centro de integración cultural. Este espacio no solo será un punto de reunión y expresión para la cuidad, sino que también funcionará como un catalizador para la preservación y promoción de la rica herencia cultural de Mira. A través de un diseño arquitectónico bien concebido y funcional, se aspira a revitalizar la ciudad y sus espacios públicos, otorgando a la población un lugar donde la cultura pueda florecer, evolucionar y ser apreciada en su totalidad.This thesis focuses on the architectural design of a cultural integration center in the city of Mira. This project has been developed after a thorough analysis of various problems identified in the environment, with the aim of contributing significantly to improve public areas, urban image and the revitalization of areas that, due to lack of use or abandonment, have a negative impact on the city. The city of Mira is distinguished by its rich cultural heritage, which has endured over the years thanks to a valuable tradition passed down from generation to generation. However, despite this deep cultural connection, it lacks spaces and facilities to promote the dissemination and conservation of this rich heritage. This lack represents a limitation for the local population, which has demonstrated its ability to adapt in informal ways. Despite this, these adaptations have not managed to prevent the decline of traditions, customs and unique expressions of society and the city. In this context, this work seeks to fill an important gap by proposing the design of a cultural integration center. This space will not only be a point of gathering and expression for the city, but will also function as a catalyst for the preservation and promotion of Mira's rich cultural heritage. Through a well-conceived and functional architectural design, it aims to revitalize the city and its public spaces, giving the population a place where culture can flourish, evolve and be fully appreciated
asm_TlongiContigsFB_IFB_Q_W-MIRA
The transcriptome of four T. longispinosus female castes was sequenced on an Illumina HiSeq 2000. After read trimming, caste specific contigs were assembled using the CLC software package. With these contigs as input a meta-assembly was conducted with MIRA to obtain the final contig set
Commedia - Inferno
traduzione di Marian Papahagi, edizione e commento a cura di Mira Moca
Interviews - Ronald Sussman, Elana Sussman, and Mira Sussman, 2013
Ronald (father) and Elana (mother) Sussman is interviewed by Mira Sussman (daughter) on 4/20/2009 at 10:00:00 AM in Ann Arbor, MI. Ronald Sussman (64), Elana Sussman (65) and Mira Sussman (36) speak about being involved in the Jewish community in Ann Arbor, Michigan and the legacy they hope to leave behind. Interview log: :50 Ronald on why the family moved to Ann Arbor, MI. Elana (Lonnie) on coming to Ann Arbor, MI by accident. 11:00 On Ann Arbor as a small town. Mira on Jewish Ann Arbor as opposed to Jewish Los Angeles. 22:50 Ronald on receiving his early religious training from Holocaust survivors. 27:45 Mira on Ann Arbor being a window into many worlds. 33:30 Elana and Ronald on being a bridge generation. Mira on her hopes for her children being educated to make their own decisions on spirituality and life as a whole.http://deepblue.lib.umich.edu/bitstream/2027.42/113249/2/ddc001304.WAVhttp://deepblue.lib.umich.edu/bitstream/2027.42/113249/3/Sussman.pdfhttp://deepblue.lib.umich.edu/bitstream/2027.42/113249/4/Sussman_bhl-7b18deb8.pdfhttp://deepblue.lib.umich.edu/bitstream/2027.42/113249/5/Sussman_ddc001304.zi
Cartera de bolsillo del oficial dé administración militar.
Copia digital. España : Ministerio de Cultura. Subdirección General de Coordinación Bibliotecaria, d2024Rústica, deteriorada.J.M.R. corresponde a Juan Mira y Ródena.Registro de la Propiedad Intelectual: Ley de 1847: n. de solicitud de ingreso: "9614"; fecha y datos de ingreso: "16 Marzo 1878"; firma del depositante: "Marcial Martínez Aguirre
Antonio de Mira de Amescua, "No hay dicha ni desdicha hasta la muerte"
Critical edition of a significative drama by Mira de Amescua based on spanish traditional sources and the theme of "fortuna voltaria" in the discussion of the period between providentialism and maquiavelism. The drama has been transmitted by an autograph manuscript which is studied in the introduction and notes. The edition is published in the national project of the complete works of the author
- …
