1,720,984 research outputs found
François Malaval, Lettre de M. Malaval à M. l’abbé de Foresta-Colongue : défense raisonnée et passionnée d’un mystique au XVIIe siècle
“(French) Household Words": Dickens, Victorian journalism, and Gallicisms in the vocabulary of dress and textiles
“Dress is the most fleeting of the arts”: Fashion Words from France to England (1750-1820)
The essay deals with French loanwords in English fashion terminology between the end of the eighteenth and the beginning of the nineteenth centuries
“Dress is the most fleeting of the arts”: Fashion Words from France to England (1750-1820)
The article deals with the fashion competition between France and England between 1750-1820. It focuses on fashion loan words from French into English that testify to French ascendancy in matters of etiquette e fashion
La place du vocabulaire du textile dans le TLFi
C’est sur la part de langue de spécialité intrinsèque à la langue générale que nous allons nous concentrer dans la présente étude, dans laquelle nous allons présenter le vocabulaire du textile tel qu’il est traité dans le Trésor de la Langue Française (dorénavant TLF), dont nous consulterons la version informatisée (Trésor de la langue Française informatisée, dorénavant TLFi). Si ce grand monument de la lexicographie française visait « en premier lieu l’universitaire de haute culture, confronté avec les problèmes de textes généralement littéraires » , le dépouillement d’un corpus éminemment littéraire ne s’accompagne pas moins de la prise en compte d’unités terminologiques relevant de multiples domaines scientifiques et techniques.
Nous nous concentrerons, dans un premier temps, sur la place des sens techniques et scientifiques aussi bien dans la macrostructure que dans la microstructure du TLF. Plus particulièrement, après une incursion dans la « Préface » au Tome I, nous présenterons un certain nombre de documents inédits qui témoignent des réflexions ayant eu lieu au moment du passage de direction entre P. Imbs et B. Quemada, pour faire état de la place que le vocabulaire technique et scientifique occupe dans ce grand dictionnaire. Nous essaierons d’exemplifier, par la suite, l’application de ces différents principes à travers l’analyse du vocabulaire du textile, que nous allons présenter en trois moments différents : 1. les entrées lexicales polysémiques ; 2. les entrées lexicales avec une polysémie pauvre ; 3. les entrées lexicales monosémiques
Les sources documentaires du vêtement d’extérieur au fil des siècles
Clothing terms and outwear in particular can be found in various kinds of sources, ranging from fashion magazines to catalogues, from literary works to specialized dictionaries. In the chapter, we suggest a possible approach to the selection and classification of sources on the basis of the historical period and the terminological phenomena involved in the analysis
The “giogrofia del core” in Leonardo da Vinci’s Anatomical Writings
Il saggio offre una panoramica sulla terminologia cardiaca usata da Leonardo negli scritti anatomici e mostra quali sono i termini sono di provenienza più antica, quali i neologismi vinciani nella descrizione del cuore
La Charte nationale de l’Environnement et du Développement Durable du Maroc : une analyse comparée des versions arabe et française
- …
