108,537 research outputs found
Telegram from Mack Crowley to Amon G. Carter, Jr.
Telegram from Mack Crowley to Amon G. Carter, Jr. upon the death of Amon Giles Carter. The telegram expresses condolences about his death.https://mavmatrix.uta.edu/specialcollections_meachamcarterpapers/1449/thumbnail.jp
La comunicazione in ambito legale mediata da un interprete dal punto di vista di bambini, bambine e adolescenti
Una parte importante del progetto CO-Minor-IN/QUEST II verteva
sulla raccolta delle percezioni, opinioni ed esigenze di minorenni
che partecipavano per la prima volta a una conversazione mediata da un
interprete e ha coinvolto 18 minorenni italiani di tre diversi gruppi di
età (6-9, 10-13 e 14-17 anni). L’approccio incentrato sui minorenni costituisce
una caratteristica essenziale e imprescindibile di questa ricerca:
invece di essere solo oggetto di osservazione, bambini e ragazzi in questo
lavoro sono stati i protagonisti, soggetti e non oggetto dello studio,
fonte di informazione e conoscenza di cui tener debito conto quando ci si
trova da adulti a occuparsi di loro
Potersi esprimere ed essere ascoltati. Un’indagine pilota tra minori stranieri accompagnati e non accompagnati
Questo studio è il risultato del progetto di ricerca ChiLLS (Children in Legal Language Settings) che coinvolgeva 15 bambine/ragazze stranieri intervistati in Sicilia nell'autunno 2019 con l'intento di approfondire se e come i loro bisogni comunicativi erano stati soddisfatti a partire dal loro arrivo in Italia
New perspectives and challenges for interpretation
Technological progress and globalization processes are radically changing traditional working models – including those for professional intercultural mediation. This also affects all forms of written and oral translation, e.g.for terrestrial or satellite-broadcast television programmes. This aspect ist often neglected by international and intercultural communication studies. As translation is at the same time an agent and a symptom of linguistic and cultural exchange (and change), it is important to state the social and ethical responsibility involved in its use, and the consequent need to improve our understanding of its working mechanisms.
The author is conducting a study on the modalities of oral interlingual mediation used in Italian television since the sixties. The project aims at the collection of a corpus of examples of tv-interpreting and its analysis for descriptive and didactic purposes. The theoretical background is a pragmatic approach to interpreting as a complex and ‚artificial‘ comunication phenomenon and a social phenomenon with multiple economic and sociological implications. In previous research television interpreting has often been considered simply as a variety of conference interpreting performed under severer circumstances, in spite of the profoundly different performances expected from television interpreters. The theses of the author are that: television interpreting is substantially different from interpreting in traditional conference settings (and, on the other hand, from ordinary face-to-face communication); most of the specific differences between traditional interpreting and television interpreting have not yet been sufficiently investigated; the norms of behaviour internalised by professional conference interpreters are not always adequate to television communication, and this can even lead to conflicts about the perception of interpretation quality.
The characteristics of interpreter-mediated discourse in tv are analyzed according to eight categories recognized by Hymes as variables pertaining to every form of comunication event and identified by the acronym SPEAKING (situation, participants, ends, act sequeces, key, instrumentralities, norms of interaction e genres). The main differences of television interpreting versus more traditional form of interpreting are related to the loss of interpersonal character of communication; the reproducibility of oral discourse in the age of electronic media; staging (where the selection of viewpoints and the restructuring of discourse implicitly include a pre-selection of meaning); the secondary character of orality on television, conflicting with the interpreter’s genuine fresh talk; and the loss of a clear-cut profile of the type of mediation and mediators required
Interpretare per bambine, bambini e adolescenti. Una panoramica sulla ricerca internazionale
Interpretare per adulti o per minorenni non è la stessa cosa, anche se questa attività spesso viene presa in considerazione solo come servizio a beneficio degli adulti e insegnata in questa prospettiva. Le ragioni per operare una distinzione specifica sono svariate.
I minorenni sono vulnerabili per se in quanto non hanno completato i loro stadio di sviluppo fisico, mentale ed emotivo; a ciò può aggiungersi una vulnerabilità dovuta a circostanze familiari, sociali, economiche ed educative sfavorevoli, e non da ultimo alla mancanza di conoscenza della lingua del paese in cui questi soggetti si trovano. A buona ragione bambini e adolescenti sono pertanto titolari di protezione e salvaguardie particolari. Ma come possono esercitare i loro diritti se non li comprendono e di conseguenza non li conoscono? L’interprete, che consente un dialogo tra persone che non condividono la stessa lingua e cultura, svolge un ruolo centrale per assicurare il rispetto e l’attuazione dei diritti linguistici, senza i quali non è possibile l’esercizio di nessun altro diritto o tutela.
Questo volume, oltre a una panoramica sul contesto normativo nazionale e internazionale, sulla ricerca e sulle buone pratiche nella comunicazione con bambini e adolescenti mediata da interpreti, offre materiali e spunti pratici per attività di formazione interprofessionali per persone che operano con minorenni alloglotti
Personal Papers (MS 80-0002)
Letter from G. P. Reddell to Mack James Lewis, Jr. discussing a notice to fine Lewis for two complaints filed by a highway deputy
George Mack 02
A blurry photo of George Mack. The original description of the photo negative strip included H. G. Palmer , Geo. Mack , Geo. Mack (bad) , and Gilchrist Chapel .https://scholarworks.uni.edu/uniphotos/3904/thumbnail.jp
- …
