1,721,039 research outputs found

    Per la storia antica dell’Antologia Salmasiana. I. La composizione della silloge cartaginese e il suo curatore.

    No full text
    In spite of the losses and many accidents in the text’s transmission,the first part of Codex Salmasianus (Par. Lat. 10318) keeps accurately enough on the structure and the original content of an extensive poetic miscellany, assembled in Chartage immediately after the Vandalic domination (533-534). A new structural examination of the so-called ‘Salmasian\ud Anthology’ has recognized the signs of an unitary project, which certainly goes back to the work of a single editor. Moreover, the emendation of a textual corruption at the beginning of the enigmatic Praefatio (AL 19 R.2 = 6 Sh.B.) has allowed to identify Luxorius not only as the leading poet of the anthology but also as the author of the Praefatio itself, and the editor of the whole collection

    Foca, Marziale e la poetica dell'epitome: la prefazione all'"Ars de nomine et uerbo" (con un saggio di commento)

    Full text link
    L’epigramma di sei distici elegiaci che precede la praefatio in prosa all’Ars de nomine et verbo del grammatico Foca (V sec. d.C.?) costituisce, se non proprio un unicum, un caso isolato di prefazione poetica a un’opera latina in prosa. Foca vi afferma orgogliosamente il carattere di novità che, a fronte di un contenuto quanto mai tradizionale, contraddistingue il suo trattato, mantenuto in sapiente equilibrio tra la completezza dell’informazione e l’economia propria di un compendio. All’interno del dettato, complessivamente alieno dalla formularità e dalla tecnica ‘combinatoria’ mediamente tipiche della versificazione tardoantica, si coglie la presenza dominante del modello di Marziale, accortamente attinto in alcuni momenti programmatici (I 2, II 1 e XIII 1) per sostenere con una voce esemplare l’epigramma proemiale, inteso a vantare l’originalità e lo statuto strategicamente ‘breve’ dell’Ars di Foca. Se nella trattatistica grammaticale, tutta sacrificata alla natura tecnica del testo, la prefazione rappresenta di per sé un breve spazio riservato alla ‘Selbstdarstellung’ e al bello stile, la inusitata formula prosimetrica adottata da Foca guadagna all’autore un più ampio margine di letterarietà. L’epigramma liminare, inteso in primis ad elevare il tenore artistico del testo, al di là dell’evidente scopo decorativo assurge, anche grazie al contributo allusivo di Marziale, al livello metaletterario di una vera e propria poetica, che riscatta la scrittura compendiaria dal rango subalterno di ‘palinsesto’ attribuendole una propria originalità e, in nome dell’utilitas, una sua autonoma dignità, tale da esporla al plauso dei diserti così come al morso immancabile dell’invidia

    Didone hard-core

    Get PDF
    L’epigramma di sei distici elegiaci che precede la praefatio in prosa all’Ars de nomine et verbo del grammatico Foca (V sec. d.C.?) costituisce, se non proprio un unicum, un caso isolato di prefazione poetica a un’opera latina in prosa. Foca vi afferma orgogliosamente il carattere di novità che, a fronte di un contenuto quanto mai tradizionale, contraddistingue il suo trattato, mantenuto in sapiente equilibrio tra la completezza dell’informazione e l’economia propria di un compendio. All’interno del dettato, complessivamente alieno dalla formularità e dalla tecnica ‘combinatoria’ mediamente tipiche della versificazione tardoantica, si coglie la presenza dominante del modello di Marziale, accortamente attinto in alcuni momenti programmatici (I 2, II 1 e XIII 1) per sostenere con una voce esemplare l’epigramma proemiale, inteso a vantare l’originalità e lo statuto strategicamente ‘breve’ dell’Ars di Foca. Se nella trattatistica grammaticale, tutta sacrificata alla natura tecnica del testo, la prefazione rappresenta di per sé un breve spazio riservato alla ‘Selbstdarstellung’ e al bello stile, la inusitata formula prosimetrica adottata da Foca guadagna all’autore un più ampio margine di letterarietà. L’epigramma liminare, inteso in primis ad elevare il tenore artistico del testo, al di là dell’evidente scopo decorativo assurge, anche grazie al contributo allusivo di Marziale, al livello metaletterario di una vera e propria poetica, che riscatta la scrittura compendiaria dal rango subalterno di ‘palinsesto’ attribuendole una propria originalità e, in nome dell’utilitas, una sua autonoma dignità, tale da esporla al plauso dei diserti così come al morso immancabile dell’invidia.A scarcely investigated fragment testifying to the “fortune” of the character of Dido is the integral reuse of Aen. IV 415 in Auson. epigr. 75 Green. The line quoted from Virgil, ne quid inexpertum frustra moritura relinquat, that in Aeneid occurs after Dido has failed to prevent Aeneas from departing, and crucially marks the queen’s resolution to kill herself, in Ausonius closes, like an aprosdoketon, the didascalia of a pornographic tableau, in which Crispa is engaged with four partners at the same time. Behind Ausonius’ mulier impudica we can glimpse the Carthaginian queen. This procedure is backed by the allegorical reading, practiced at least from the 5th century, which interprets Dido as the personification of libido (hence Dante will set her up in the second round of his Inferno). Ausonius’ epigram, then, can be read as a sneer to the commonplace that makes Dido an exemplum of feminine virtue - as the woman who ascended onto the pyre in order to escape the marriage with the Gaetulian king and to remain faithful to her late husband, Sichaeus - and, according to the Christian standard view, a paradigm of mulier uniuira. Ausonius thus stresses to the utmost that feature of the Virgilian Dido which was most popular amongst the Romans, or at any rate amongst those of Late Antiquity, namely her sensuality

    La poesia nel tempo della vendemmia: Ennodio, carm. II 67 = 188 V.

    Full text link
    Behind the playfulness and the self-irony, Ennod. carm. II 67 = 188 V. is a complex metaliterary epigram, in which the future bishop of Pavia represents himself as writing poems in the backyard of his villa during grape harvesting. A detailed commentary and an analysis of the ideological elements scattered in the five elegiac couplets show that the text is a self-portrait of Ennodius in the attitude of a heathen poet, and that it was perhaps intended as a closure poem for his own collection of secular poetry

    Dal Sabellico al Sansovino: un’altra fonte occulta del trattato "Del Secretario"

    No full text
    For some time now, scholars have been aware of the fact that Francesco Sansovino’s treatise Del Secretario (1564-15807) begins with a page plagia- rized from Giovan Battista Pigna’s Principe (1561), and it has recently been demonstrated that the epistolary doctrine from Books II and III comes from Francesco Negro’s Opusculum scribendi epistolas (1488) and from Erasmus’ Opus de conscribendis epistolis (1522). This study seeks to shed further light on the way in which Sansovino compiled his texts by examining the primary sources for the first seven chapters of Book I, which are dedicated to illustrat- ing the qualities and duties of the ‘ideal secretary’. Though theories behind the art of being a secretary had been circulating in manuals since the begin- ning of the century both in Italy and abroad, what emerges from an examina- tion of the Secretario is that it was highly influenced – not only in terms of structure and contents but also often in the very words used – by the speech pronounced by the Venetian chancellor Marco Aurelio in Marcantonio Sa- bellico’s dialogue entitled De officio scribae (1502)

    Quattro note al De virginitate di Avito di Vienne

    Full text link
    Una rilettura del Prologo del De virginitate (= carm. 6) di Avito di Vienne mo- stra che il poemetto non è stato pubblicato separatamente in un secondo tempo, ma contestual- mente all’edizione dei precedenti cinque libri del De spiritalis historiae gestis (= carm. 1-5). – Isidoro di Siviglia, De viris illustribus 23, sembra considerare l’inizio del De virginitate come un epigramma a se stante; la struttura circolare dei versi 1-18 (dedica a Fuscina) indica che Avito può effettivamente averli aggiunti al poemetto come una sorta di prefazione autono- ma. – Si segnalano due reminiscenze del Protrepticus ad nepotem di Ausonio ai vv. 412-416 e nell’epilogo del De virginitate. – A prescindere dai vv. 1-18, la lunghezza del poemetto (648 vv.) corrisponde alla misura massima di un libro prescritta dai Pitagorici (tre volte 216 versi) in Vitruvio 5 praef. 3-4, se letto secondo la lezione vulgata che risale a Fra Giocondo (1511).A new reading of the Prologue of the De virginitate (= carm. 6) of Avitus of Vienne shows that this poem was not published independently at a later time, as is commonly stated, but within the same edition of the previous five books De spiritalis historiae gestis (= carm. 1-5). – Isidore of Seville, De viris illustribus 23, seems to consider the beginning of the De virginitate a separate epigramma: the circular structure of the first eighteen lines of the poem, which contain the dedication to Fuscina, indicates that Avitus may actually have added them as a kind of autonomous preface. – Two unnoticed allusions to Ausonius’ Protrepticus ad nepotem are detected at vv. 412-416 and at the very end of the poem. – Leaving aside vv. 1-18, the length of the De virginitate (648 lines) corresponds to the maximum book length prescribed by the Pythagoreans (i.e. 216 lines multiplied by three) according to the vulgate reading of Vitruvius 5 praef. 3-4, that goes back to the edition of Fra Giocondo (1511)

    Il programma poetico di Lucilio: ipotesi sul XXVI libro delle satire

    Full text link
    In the two most reliable reconstructions of the 26th book of Lucilius (in fact, the first which the poet composed on his debut), Christes (1971) and Garbugino (1990) adopt a careful analysis of Nonius Marcellus' quotation system in order to identify the thematic structure of the original text. A review of their results confirms the validity of their methodology and the usefulness of the so-called lex Lindsay for the rearrangement of Lucilius' textual remains but, at the same time, it suggests a partially different reconstruction. There is no philological reason to adhere to the idea that the 26th book opened with a proemial satire of programmatic content, which has been the communis opinio since Marx and Cichorius; the new analysis might rather suggest that all the poetological fragments cluster in the second half of the book, where the threefold thematic sequence Critique of tragic poetry-Apology of satire-Recusatio of epic poetry seems to outline the structure of a long, single satire in dialogue form and dealing with literature. In this satire, the definition of Lucilius' favourite genre holds the central place between the sections devoted to the other two genres, tragic and epic poetry, both of which the poet rejects on different grounds
    corecore