218 research outputs found
Understanding of speaker certainty and false-belief reasoning: a comparison of Japanese and German preschoolers
It has been repeatedly shown that when asked to identify a protagonist's false belief on the basis of his false statement, English-speaking 3-year-olds dismiss the statement and fail to attribute to him a false belief. In the present studies, we tested 3-year-old Japanese children in a similar task, using false statements accompanied by grammaticalized particles of speaker (un)certainty, as in everyday Japanese utterances. The Japanese children were directly compared with same-aged German children, whose native language does not have grammaticalized epistemic concepts. Japanese children profited from the explicit statement of the protagonist's false belief when it was marked with the attitude of certainty in a way that German children did not – presumably because Japanese but not German children must process such marking routinely in their daily discourse. These results are discussed in the broader context of linguistic and theory of mind development
sj-xlsx-1-isp-10.1177_00207640231196742 – Supplemental material for Mental health and current issues of migrant workers in Japan: A cross-sectional study of Vietnamese workers
Supplemental material, sj-xlsx-1-isp-10.1177_00207640231196742 for Mental health and current issues of migrant workers in Japan: A cross-sectional study of Vietnamese workers by Akihito Uezato, Kohei Sakamoto, Mieko Miura, Akane Futami, Toshihiko Nakajima, Pham Nguyen Quy, Soi Jeong, Shigeru Tomita, Yoshihisa Saito, Yui Fukuda, Nonoka Yoshizawa and Atsuko Taguchi in International Journal of Social Psychiatry</p
sj-xlsx-2-isp-10.1177_00207640231196742 – Supplemental material for Mental health and current issues of migrant workers in Japan: A cross-sectional study of Vietnamese workers
Supplemental material, sj-xlsx-2-isp-10.1177_00207640231196742 for Mental health and current issues of migrant workers in Japan: A cross-sectional study of Vietnamese workers by Akihito Uezato, Kohei Sakamoto, Mieko Miura, Akane Futami, Toshihiko Nakajima, Pham Nguyen Quy, Soi Jeong, Shigeru Tomita, Yoshihisa Saito, Yui Fukuda, Nonoka Yoshizawa and Atsuko Taguchi in International Journal of Social Psychiatry</p
CUHK electronic theses & dissertations collection
Fong, Yui Kau.Thesis Ph.D. Chinese University of Hong Kong 2014.Includes bibliographical references (leaves 325-358).Abstracts also in Chinese.Title from PDF title page (viewed on 07, November, 2016)
CAMPUR KODE PADA TEKS LAGU DALAM ALBUM CAN’T BUY MY LOVE OLEH YUI YOSHIOKA
Code mixing is the use of more than one language or code in a discourse although the pattern is not clearly understood. In the globalization era, Japan language has been influenced by the foreign culture. The example of this case is the code mixing of the texts of songs in Can’t Buy My Love Album. Problems in this research are (1) how is the form and type of code mixing in the text of Japan language songs in Can’t Buy My Love Album which are performed by Yui Yoshioka, and (2) how is the function of communication in the code mixing in the text of Japan language songs in Can’t Buy My Love Album which are performed by Yui Yoshioka. Research is qualitative descriptive. The objective of research is to obtain a descriptive view about code mixing in Japan song texts. Result of research indicates that there are four code mixings in the texts of Japan songs in Can’t Buy My Love Album. These four code mixings represent the form of code mixings which are the insertion of words, phrases, word replicates, and clauses. The type of song texts in Can’t Buy My Love Album is the external type of code mixing. There three functions of communication in Can’t Buy My Love Album, which are social communication, expressive communication and instrumental communication. The author suggests that other student shall carry out further research with the wider data source to obtain more variable results.  Keywords: Language, Language Variation, Code Shift, Code Mixin
Climate Change in Visual Communication: From 'This is Not a Pipe' to 'This is Not Fukushima'
R. MAGRITTE, La trahison des images, 1928-29, huile sur toile, Los Angeles county Museum of Art, Los Angeles. Working paper de Kiyomitsu Yui, professeur de sociologie à la Graduate School of Humanities, Kobe University, Japan. Climate Change in Visual Communication : From ‘This is Not a Pipe’ to ‘This is Not Fukushima’. FMSH-WP-2013-35, juin 2013. Pour télécharger ce document sur HALSHS The author Kiyomitsu Yui is Professor of sociology at the Graduate School of Humanities, Kobe University, J..
Climate Change in Visual Communication: From 'This is Not a Pipe' to 'This is Not Fukushima'
R. MAGRITTE, La trahison des images, 1928-29, huile sur toile, Los Angeles county Museum of Art, Los Angeles. Working paper de Kiyomitsu Yui, professeur de sociologie à la Graduate School of Humanities, Kobe University, Japan. Climate Change in Visual Communication : From ‘This is Not a Pipe’ to ‘This is Not Fukushima’. FMSH-WP-2013-35, juin 2013. Pour télécharger ce document sur HALSHS The author Kiyomitsu Yui is Professor of sociology at the Graduate School of Humanities, Kobe University, J..
- …
