1,721,072 research outputs found

    Messina Fajardo, Luisa A. (2017): Apuntes de fraseología, paremiología, traducción y didáctica del español. Barcelona: Avant. ISBN: 9788416864690; 305 páxs.

    Full text link
    [Abstract] Review of: “Messina Fajardo, Luisa A. (2017): Apuntes de fraseología, paremiología, traducción y didáctica del español. Barcelona: Avant. ISBN:9788416864690; 305 páxs.”[Resume] Recensión de: “Messina Fajardo, Luisa A. (2017): Apuntes de fraseología, paremiología, traducción y didáctica del español. Barcelona: Avant. ISBN:9788416864690; 305 páxs.

    EL ESPACIO / LOS ESPACIOS EN EL TÚNEL

    Full text link
    Nuestro trabajo pretende analizar un aspecto esencial de El túnel de Ernesto Sábato: el espacio. El espacio identificado con la ciudad de Buenos Aires: sus calles, sus avenidas, sus edificios. Una ciudad habitada por los personajes de la novela; un «lugar» donde nace un gran amor que concluirá de forma trágica con la muerte de María Iribarte. Pero, es también la ciudad de Ernesto Sábado, de los argentinos y mucha otra gente que allí viven.Our study aims to examine an essential sphere of Ernesto Sábato`s literary work El Túnel: the spatial element, that is, the space identified with the city of Buenos Aires, its streets, avenues, buildings. It is a city inhabited by the characters of the novel, a place where a great love grows– this love will end dramatically with María Iribarte ́s death. It is also the city of Ernesto Sábato, of the Argentinians and of many other people who live there

    ANÁLISIS DEL DISCURSO POLÍTICO EN ESPAÑOL Y EN ITALIANO (RENZI, DI BATTISTA, IGLESIAS, RAJOY, CASTRO, MÁRQUEZ, MUJICA, MARCOS)

    Full text link
    La política está hecha por hombres y para hombres. Este fenómeno ha acompañado la vida de los seres humanos durante siglos y aún hoy se encuentra en el centro de la vida pública. La política no es un simple oficio, es un arte, precisamente el arte de la persuasión. El político quiere persuadir a su auditorio y lo hace a través de la retórica: el arte del discurso dirigido al receptor, cuyo lenguaje es concebido como arma de manipulación y control2. El objetivo de los políticos es lograr la persuasión de los ciudadanos, de modo que estos les den su voto y apoyo electoral

    Aspectos léxicos del español en Venezuela (con peculiar atención a una novela de Antonieta Madrid)

    No full text
    Lo que subyace a estas notas lingüísticas es un deseo profundo de penetrar en el sugestivo mundo del lenguaje y del estilo de "No es tiempo para rosas rojas" de Antonieta Madrid. Con un estilo lírico y una prosa fluida y rápida; con un lenguaje (el español de Venezuela) directo y coloquial manejado con gran maestría; y con una acertada técnica cinematográfica, Antonieta Madrid consigue llevar de la mano al lector paso a paso, de calle en calle, de avenida en avenida por la ciudad de Caracas, y de capítulo en capítulo acompañarle a lo largo de la historia, a la vez que teje el hilo de un relato que podría incluso leerse como una autobiografía y que, en otros términos, y sirviéndonos de otros parámetros, podríamos definir como novela de formación.These linguistic notes are the result of a profound urge to get in the stimulating world of language and style in Antonieta Madrid ́s novel "No es tiempo para rosas rojas". With lyric style and smooth prose, direct and colloquial language (Venezuelan Spanish) and excellent film technique, the author guides the reader through every street and avenue in Caracas, through every chapter in the story, resulting in a text which could be even read as an autobiography and which could be viewed as a Bildungsroman or formation novel

    Antonieta Madrid en su exordio literario

    No full text
    En el presente artículo analizaremos las estrategias narrativas a las que recurre Antonieta Madrid para dar cuenta de las experiencias trazadas en No es tiempo para rosas rojas. Se trata de la historia de una chica, estudiante universitaria, que se halla en trance de forjar su propio carácter, su propia vida, su misma identidad cultural generacional, lingüística y comunicativa. Ella habla y a la vez describe las relaciones con sus amigos, colegas y camaradas, que se hacen eco de las búsquedas desesperadas que caracterizaron el universo juvenil de la Caracas de los últimos años de la década de los 60. Desde las primeras líneas de la novela objeto de análisis, el lector se siente como un espectador que asiste a una sesión de cine. La autora, con un uso magistral de la técnica traveling, se desplaza en el tiempo y consigue capturar todos los detalles que forman los episodios. Antonieta Madrid describe de forma detallada las emociones, e incluso los sentimientos eróticos de sus personajes, por lo que logra mantener la atención del lector durante toda la obra.In this paper we are going to examine the narrative strategies used by Antonieta Madrid in her novel No es tiempo para rosas rojas. The author uses these techniques in order to tell the story of a young girl, university student, who is in the process of building up her own personality, her own life and her own cultural, linguistic and communicative identity. She speaks while she describes her relationships with friends, which reflect the desperate search taking place in the young world of Caracas in the 60s. From the first lines of the novel, the reader feels as in a cinema, since the writer embarks on a time journey which allows her to capture all the moments which form the different episodes. Antonieta Madrid achieves a unique description technique of emotions and feelings, capturing the reader’s attention

    Introducción a Antonieta Madrid. Lengua historia y cultura. Venezuela entre democracia y populismo

    No full text
    Introducción a Antonieta Madrid. Lengua, historia y cultura. Venezuela entre democracia y populismo (Introduction to Antonieta Madrid. Lenguage, History and Culture. Venezuela between Democracy and Populism) is an account whose discourse has one of the most original voices in Venezuelan contemporary literature, Antonieta Madrid. Through the story of the author, the collection of short stories in Feeling, which is one of her most important literary works, looks closer at Venezuela ́s complex reality, from the different angles of language, history and culture. From the uproarious modernisation and lost in the middle of contradiction between freedom and tyranny started in the first decades of the 20th century, the story arrives to Hugo Chávez ́s Bolivarian Republic in the 21th century. The objective of this study is to bring students closer to the learning of Spanish as a second foreign language, as well as to some cultural aspects of one of many linguistic variations of Spanish language, that is, Venezuelan Spanish. The real speaker of Spanish language will never be able to be defined as such without true understanding of a wide and complex field, as it is the field of variation, which is part of a linguistic, historical and sociocultural commitment which is essential and which nobody can deny.Introducción a Antonieta Madrid. Lengua historia y cultura. Venezuela entre democracia y populismo è un saggio che ha al centro del discorso una delle voci più originali della letteratura venezuelana contemporanea, Antonieta Madrid. Attraverso l’approssimazione all’autrice, e in particolare a uno dei suoi capolavori, la raccolta di racconti brevi e brevissimi di Feeling, ci si avvicina alla complessa realtà del Venezuela. Essa è colta nelle sue diverse componenti di lingua, storia e cultura. Partendo dalla modernizzazione tumultuosa, e percorsa da spinte contraddittorie di libertà e tirannide iniziata nei primi del Novecento, si giunge fino alla República Bolivariana di Hugo Chávez del secolo XXI. L’obiettivo di questo libro è anche quello di avvicinare lo studente allo spagnolo del Venezuela, una tra le diverse varietà linguistiche dello spagnolo. Siamo convinti che un vero utente dello spagnolo non potrà mai definirsi tale, senza un dominio completo dello spagnolo e delle sue varietà linguistica, come l’esempio qui proposto: lo spagnolo del Venezuela, che forma parte di un impegno linguistico, storico e culturale che nessuno può negare e dal quale no si può prescindere

    La Celestina: un metatatesto sapienzale. Analisi (parziale) della traduzione in italiano delle paremie di Sempronio

    No full text
    Se analizza la Tragicomedia di Rojas, che è la sintesi perfetta di una epoca. Grazie all’universo paremilogico che contiene l’opera, si riesce a osservare la società dell’epoca: le devianze, le sregolatezze, gli eccessi di una ampia galleria di personaggi.The aim of this article is to analyse Roja ́s Tragicomedia, which is the perfect reflex of the author ́s historical time. Thanks to the paremiological universe contained in this literary work, we can see the society of that time closer: the eccentrical ways, the faults and the overindulgence of a wide variety of characters

    FRANCISCO DE MIRANDA. Precursor de las indipendencias de América Latina

    No full text
    Il “colombiano” Francisco de Miranda è la figura studiata, in tutte le sue sfaccettature, nel libro di Carmen Bohórquez Morán. Miranda è il venezuelano universale, l’uomo, il genio che fece dell’indipendenza dell’America Latina la ragione della sua esistenza, anche se non fu seguito dai suoi contemporanei. Considerato responsabile della caduta della Prima Repubblica, è qui riscattato con prove convincenti. L’opera, nel bicentenario delle Guerre per l’Indipendenza latinoamericana, si pone come obiettivo di riproporre una visione nuova di Francisco di Miranda, il vero artefice della ricerca di un’autentica identità ispanoamericana.The “Colombian” Francisco de Miranda is the character studied from different angles in Carmen Bohórquez Morán ́s book. Miranda is the international Venezuelan, the man, the genius who made Latin America ́s independence his reason for living, despite the lack of support of their contemporaries. He was considered as responsible for the fall of the First Republic and he was rescued with convicing proof. In the two hundredth anniversary of the Latin American Wars of Independence, this book aims to put forward a new view of Francisco di Miranda, the true responsible character for the search of a real Latin American identity
    corecore