86 research outputs found
Occult cardiac amyloidosis: the last chapter of a 2-year long story
Amyloidosis is characterized by deposition of insoluble fibrillar proteins in organs and tissues. The prognosis depends on where in the body amyloid deposition occurs, the amount of deposition, and the symptoms, which are often unspecific. Cardiac involvement is commonly associated with the immunoglobulin light-chain amyloidosis (AL) and may lead to sudden death. The case of a 53-year-old man’s death due to unsuspected, undiagnosed AL predominantly involving the myocardium has been reported. His medical history had begun with gastroenterological symptoms. Angina pectoris and brain stroke occurred in the following years. He died after two years during the surgical implantation of a cardioverter-defibrillator because of cardiogenic shock. Post-mortem histologic examination revealed the presence of amyloid material in the lymph nodes, lungs, liver, spleen, kidneys, adrenal glands, stomach, and heart. The cause of death was cardiac failure secondary to primary systemic amyloidosis predominantly involving the heart. This case demonstrates that amyloidosis should be considered within the differential diagnoses and actively investigated in patients with unspecific and long-lasting symptoms; medical liability may also be suspected
WILLIAM KENRICK, "PREFACE TO ELOISA BY J.J. ROUSSEAU" (1761)
ELOISA : BY J.J. ROUSSEAU, PREFACE By the Translator [William Kenrick], 4 vols. London : Griffiths, Becket and De Hondt, 1761. Read the French translation Download the bilingual version of the text (pdf) William Kenrick (1729/30-1779) was a typical eighteenth-century hackwriter. He is the author of verse satires and plays (some of which were successful), he was a contributor to and editor of several periodicals, he gave public lectures on Shakespeare, he is the author of a dictionary of the E..
WILLIAM KENRICK, "PREFACE TO ELOISA BY J.J. ROUSSEAU" (1761)
ELOISA : BY J.J. ROUSSEAU, PREFACE By the Translator [William Kenrick], 4 vols. London : Griffiths, Becket and De Hondt, 1761. Read the French translation Download the bilingual version of the text (pdf) William Kenrick (1729/30-1779) was a typical eighteenth-century hackwriter. He is the author of verse satires and plays (some of which were successful), he was a contributor to and editor of several periodicals, he gave public lectures on Shakespeare, he is the author of a dictionary of the E..
Establishing the Manner of Death: A 3D Reconstruction of a Case of Hanging
Establishing the manner of death is one of the most challenging tasks for forensic pathologists. We present the case of a 24-year-old woman found dead in the early morning on a flyover. The body was sitting on the ground with the back leaning against a wall. The neck was encircled by a white phone charger cable knotted to the staircase’s handrail. The victim had argued with her boyfriend and tried to jump out of his car while coming home from a wedding party the night before. After that, she left home alone with her phone charger in her hand. Due to self-harm behaviors, the first hypothesis was suicide by hanging. However, the ligature crossed immediately beneath the thyroid cartilage and encircled the neck twice horizontally; the two ends of the cable overlapped, forming a cross-over point in the front-right of the neck. Then, the ligature passed obliquely through the nape, gradually disappearing, forming a gap in the mark. The mark was sharply defined, stiff, yellow, and parchment-like. The investigators performed a three-dimensional scene reconstruction using the Trimble X7 Laser Scanner and the PC-Crash Multibody System. Even though the geometry of the ligature mark in the present case raised doubts about the manner of death, the three-dimensional reconstruction confirmed that the hanging was feasible without any external intervention. © 2023 by the authors
The man of feeling: a novel, / by Mr. Mackenzie, of Edinburg. Author of Julia de Roubigne, and The man of the world. ; With The sentimental sailor. A poem, originating from Rousseau's Eloisa. ; [Six lines of verse from Propertius]
iv, 108 p. ; 22 cm. (8vo)Error in paging: p. 77-103 misnumbered 76-102.Bookseller's advertisement, p. iv."The wish by Mr. Merrick."--p. [72]."The sentimental sailor, versified from Rousseau; or St. Preux to Eloisa, an elegy in two parts, with notes ..."--p. [73]-108, with separate title page (Evans 17605). Attributed to Thomas Mercer by Evans. Dedicated to Rousseau
Spatiotemporal neurodynamics of automatic temporal expectancy in 9-month old infants
Anticipating events occurrence (Temporal Expectancy) is a crucial capacity for survival. Yet, there is little evidence about the presence of cortical anticipatory activity from infancy. In this study we recorded the High-density electrophysiological activity in 9 month-old infants and adults undergoing an audio-visual S1-S2 paradigm simulating a lifelike "Peekaboo" game inducing automatic temporal expectancy of smiling faces. The results indicate in the S2-preceding Contingent Negative Variation (CNV) an early electrophysiological signature of expectancy-based anticipatory cortical activity. Moreover, the progressive CNV amplitude increasing across the task suggested that implicit temporal rule learning is at the basis of expectancy building-up over time. Cortical source reconstruction suggested a common CNV generator between adults and infants in the right prefrontal cortex. The decrease in the activity of this area across the task (time-on-task effect) further implied an early, core role of this region in implicit temporal rule learning. By contrast, a time-on-task activity boost was found in the supplementary motor area (SMA) in adults and in the temporoparietal regions in infants. Altogether, our findings suggest that the capacity of the human brain to translate temporal predictions into anticipatory neural activity emerges ontogenetically early, although the underlying spatiotemporal cortical dynamics change across development. © 2016 The Author(s)
When is myocarditis indeed the cause of death?
Attribution of death to myocarditis continues to be a controversial issue in forensic pathology, despite the existence of established histopathological criteria as well as complementary investigations. The aim of the study was two-fold: (a) to retrospectively analyse the data obtained from a series of clinical and forensic autopsies in order to assess the number of cases with death attributed to myocarditis, and (b) to reevaluate these cases in order to assess how properly the histopathological diagnosis of myocarditis conformed to established criteria and therefore how accurately these were used on the basis of all postmortem investigation findings to conclude the cause of death. 2474 clinical and forensic autopsies were taken into consideration. Myocarditis was recorded as the official, underlying cause of death in 48 cases. Of those, 8 cases were considered to accurately conform to the histopathological Dallas criteria for the presence of myocarditis and could therefore be classified as cases of fatal myocarditis. In 19 out of 48 cases, description of focal myocarditis was considered to accurately fulfill the histopathological Dallas criteria for the presence of myocarditis. However, data provided by histological analysis and virology testing result reevaluation allowed alternative causes of death to be speculated. In another 21 out of 48 cases, description of focal myocardial inflammation was considered to inaccurately meet the histopathological Dallas criteria for the presence of myocarditis. The findings of our own study appear to be in agreement with previous observations in similar study groups and highlight that since myocarditis may occur in association with many diseases, a great deal of evidence is required before settling on categorical conclusions
La epístola Eloisa to Abelard de Alexander Pope y sus traducciones e imitaciones en Francia en el siglo XVIII
This paper examines the «birth» of works in the tradition of the Heroides
in France in the 18th century, originating with the various translations that the
epistle Eloisa to Abelard (1717), by Alexander Pope, spawned. The English poet,
following in the footsteps of the Roman poet Ovid, would compose a 366-line poem
based on the story of the star-crossed lovers Abelard and Eloisa. A poet much admired and imitated in France, his epistle would circulate extensively amongst writers in the country, being imitated and translated both in verse and prose. The author who would contribute to the expansion and development of the poetic subgenre of works following the legacy of the Heroides in France would be CharlesPierre Colardeau, with his Lettre d'Héloïse à Abailard, a free translation of M.
Pope, a work published in 1758. His translation would make popular a new kind of
«lettre en vers», «épître héroïque» or «élégie», as these poems were termed, which
featured expressions of passions and sincere feelings by their characters, who
wrote in the first person, moving readers.Article qui traite de la « naissance » de l’héroïde en France au XVIIIe siècle,
à l’origine des différentes traductions engendrées par l’épître Eloisa to Abelard
(1717), d’Alexander Pope. Le poète anglais, suivant le modèle initié par le poète
romain Ovide, composa un poème de 366 lignes basé sur l’histoire des malheureux
amants Abélard et Héloïse. Poète très admiré et imité en France, son épître devait
avoir une grande diffusion parmi les écrivains français, étant imitée et traduite à la
fois en vers et en prose. L’auteur qui contribua à l’expansion et au développement
du sous-genre poétique des Héroïdes en France fut Charles-Pierre Colardeau avec
sa Lettre d’Héloïse à Abailard, une traduction libre de M. Pope, ouvrage publié en
1758. Sa traduction fit apparaître une mode en France, un nouveau type de « lettre
en vers », « épître héroïque » ou « élégie », noms qu’ont reçus ces poèmes, qui
présentent l’expression des passions et des sentiments sincères des personnages
qui ont écrit à la première personne, en touchant les lecteurs.Este artículo se ocupa del «nacimiento» de la heroida en Francia en el siglo
XVIII, originado por las diversas traducciones que generó la epístola Eloisa to Abelard (1717), de Alexander Pope. El poeta inglés, siguiendo la estela iniciada por el
poeta romano Ovidio, compuso un poema de 366 versos basado en la historia de
los infortunados amantes Abelardo y Eloísa. Poeta muy admirado e imitado en
Francia, su epístola tuvo una enorme difusión entre los escritores galos, la cual fue
imitada y traducida tanto en verso como en prosa. El autor que contribuyó a la
expansión y desarrollo del subgénero poético de la heroida en Francia es CharlesPierre Colardeau con su Lettre d'Héloïse à Abailard, traduction libre de M. Pope,
obra publicada en 1758. Su traducción puso de moda en Francia un nuevo tipo de
«lettre en vers», «épître héroïque» o «élégie», ya que tales eran los nombres que
recibían estos poemas, que aportaban la expresión de pasiones y sentimientos sinceros de personajes que escribían en primera persona, emocionando a los lectores
The man of feeling [electronic resource] : a novel, by Mr. Mackenzie, of Edinburg. Author of Julia de Roubigne, and The man of the world. With The sentimental sailor. A poem, originating from Rousseau's Eloisa. [Six lines of verse from Propertius].
Error in paging: p. 77-103 misnumbered 76-102.Bookseller's advertisement, p. iv."The wish by Mr. Merrick."--p. [72]."The sentimental sailor, versified from Rousseau; or St. Preux to Eloisa, an elegy in two parts, with notes .."--p. [73]-108, with separate title page (Evans 17605). Attributed to Thomas Mercer by Evans. Dedicated to Rousseau.Signatures: [A]p2s B-Op4s Pp2sEvans,Evans,Hildeburn, C.R. Pennsylvania,Electronic reproduction.English Short Title Catalog,Reproduction of original from Library of Congress
Saldréis de la carcel espiritual. El paraíso les espera: La geneaología y el bautismo por los muertos en la iglesia de Jesucristo de los santos de los últimos días. (Cuautla Morelos 1901-2011)
Tesis para obtener el grado de Licenciatura en Etnohistori
- …
