1,731 research outputs found
Eliseo Ferrer / About the fraudulent and sterile research on the origins of Christianity.Eliseo Ferrer / About the fraudulent and sterile research on the origins of Christianity.
Dodecalogue of errors and absurdities. / Eliseo Ferrer considers that the secular influence of the theology and dogmatics of the Church (inherited, to a large extent, by the Lutheran Reformers), as well as the ideology generated over eighteen centuries on the substrate of the New Testament, have led and continue to lead in the XXI century to great errors in the study and interpretation of the origins of Christianity. The author presents a list of twelve points with the errors that he considers the most important and most surprising and striking.</p
El Centenari de Ferrer: un balanç historiogràfic i pedagògic = Ferrer Centenary: a historiographical and pedagogical report
Amb motiu del centenari de l'afusellament de Francesc Ferrer i Guàrdia, l'autor
esbossa un balanç historiogràfic i pedagògic sobre el pedagog racionalista i l'Escola
Moderna.At the 100th anniversary of the execution of Francisco Ferrer, the author outlines
a historiographic and pedagogical assessment on the Rationalist pedagogist and the
Modern School.Con motivo del centenario del fusilamiento de Francisco Ferrer Guardia, el autor
esboza un balance historiográfico y pedagógico sobre el pedagogo racionalista y la
Escuela Moderna
Cynips incomptum Pujade-Villar and Ferrer-Suay 2015
Cynips incomptum (Kinsey, 1920) (Fig. 3) Andricus incomptum Kinsey, 1920: 306 Cynips incomptum (Kinsey) Pujade-Villar and Ferrer-Suay (2015: 8). Type material: ‘‘ San Luis Potosi, Mex., Kinsey cutex gall, 4.29.19 ’’, ‘‘ Andricus incomptus CO- TYPE’’ (red label), ‘‘ AMNH_IZC 00322871 ’’, ‘‘ LECTOTYPE Andricus incomptum Kinsey, 1920: 306 design. M. Ferrer-Suay 2016 ’’ (red label). Comments. According to the original description two female and 28 gall cotypes were deposited in the MCZ and in the author’s collection, and only a cotype gall in the AMNH. However, the female (cotype) was found in the Kinsey collection deposited in the AMNH and it is designated as lectotype and has been so labeled by the first author. This species was originally described as Andricus and was transferred to Cynips by Pujade- Villar and Ferrer-Suay (2015) because the head has no irradiating carinae and the ventral spine of hypopygium is wide with parallel sides, with an apical tuft of setae. Images of the lectotype and its labels are given in Fig. 3.Published as part of Mar Ferrer- Suay, James M. Carpenter, Christine Lebeau & Juli Pujade- Villar, 2017, Designation Of Lectotypes For The Mexican Species Of Andricus Described By Alfred Kinsey And Comments About Some Generic Synonymies (Hymenoptera: Cynipidae), pp. 29-34 in Entomologica Americana 123 (1) on pages 32-33, DOI: 10.1664/1947-5144-123.1-4.29, http://zenodo.org/record/110112
La haute Provence de l'esprit
Poem in French which includes an original frontispice by the author. Presentation: D'abord un poème itinérant, fait de rien, c'est-à-dire d'herbes, de vents des hauts plateaux, glanés au fil des sentiers vertigineux qui plongent dans le Verdon, et sur le contrefort des barres rocheuses. Ensuite, une déchirure faite dans le temps, libérée par l'état hypnotique de la fatigue, conduisant peu à peu à la spiritualisation du paysage. Olivier Salazar-Ferrer est né en 1962. Il est maître de conférences à l'Université de Glasgow au Royaume-Uni. Il est également l'auteur des textes poétiques suivants : Adieu à Terre rouge (2002), Eloge du peintre (2003), Poèmes du silence et de la neige (2003), La Roulotte peinte (2004) chez le même éditeur
Homenaje a Aldo Ferrer
On April 21, 2015, a presentation of the book Aldo Ferrer y sus días. Ideas, trajectory and memories of an economist by Marcelo Rougier, which paid tribute to Ferrer's figure and trajectory. The author of the book participated in the event as moderator, together with two of Ferrer's outstanding collaborators: Arturo O'Connell and Juan Sourrouille. The honoree himself closed the event with a few brief words alluding to the points that his colleagues had previously expressed at the table. The speeches are transcribed here, in order to pay our homage to the figure of Ferrer.El 21 de abril de 2015 se realizó en el Instituto de Desarrollo Económico y Social (ides) una presentación del libro Aldo Ferrer y sus días. Ideas, trayectoria y recuerdos de un economista de Marcelo Rougier, en la que se efectuó un homenaje a la figura y la trayectoria de Ferrer. En ese evento participó el autor del libro como moderador, junto con dos destacados colaboradores de Ferrer: Arturo O’Connell y Juan Sourrouille. El propio homenajeado cerró el evento, con unas breves palabras alusivas a los planteos que sus colegas habían exteriorizado precedentemente en la mesa. Se transcriben aquí las alocuciones, a fin de brindar nuestro homenaje a la figura de Ferrer
What is the type of Scilla maritima?
The lectotype of the name Scilla maritima L. was designated by Ferrer-Gallego in 2013
and is the specimen, herbarium Adriaan van Royen No. 913.62-327 (L, barcode L 0052807) preservet in
the van Royen’s collection at Leiden. The “typification” proposed by Mario Martínez-Azorín, Manuel B.
Crespo and M. Ángeles Alonso-Vargas in 2022 is superfluous and ineffective according to the
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants (Shenzhen Code).El lectotipo del nombre Scilla maritima L. fue designado por Ferrer-Gallego en 2013 a partir de un espécimen conservado en herbario Adriaan van
Royen nº 913.62-327 (L, código de barras L 0052807) en la colección de van Royen en Leiden. La
tipificación recientemente propuesta por M. Martínez-Azorín, M.B. Crespo y M.Á. Alonso-Vargas en
2022 es superflua e inefectiva de acuerdo al Código Internacional de Nomenclatura para algas, hongos, y
plantas (Código de Shenzhen)
Low-salinity plumes in the oceanic region of the Basque Country
Low-salinity waters, within the upper layers of the water column, have been observed in the oceanic region of the southeastern limit of the Bay of Biscay (in March, 2007). This contribution assesses the potential role of large surface freshwater discharges from the Adour (France), Nervión, Oria, Deba, Urola, Urumea and Bidasoa (Basque Country) rivers, to explain the presence of these low-salinity waters. Such discharges, within the offshore waters, reached to at least 50 m in depth; likewise, extending over 15–20 km, in the horizontal. This pattern is confirmed by field data collected by offshore buoys, model results, and the analysis of satellite images. The presence of the low-salinity waters is corroborated by numerical simulations, performed by the ROMS (Regional Ocean Modeling System) hydrodynamic model, with the incorporation of river discharges. In order to simulate the freshwater movements and to identify their origin, particles were released at the river mouths and dispersed (by a Lagrangian particle-tracking model, LPTM), supplied by 3-hourly current fields derived from the ROMS model. The plumes of the Nervión, Oria, Urola and Urumea rivers appear to be the main factors contributing to the low-salinity field, at the offshore locations of the buoys. This pattern is related mainly to the prevailing oceano-meteorological conditions, over the period of analysis.<br/
Ononis tridentata subsp. arbuscula P. P. Ferrer
<i>Ononis tridentata</i> subsp. <i>arbuscula</i> (Desvaux) P.P. Ferrer, <i>comb. & stat. nov.</i> <p> ≡ <i>O</i>. <i>arbuscula</i> Desvaux (1814: 76)</p> <p> <b>Lectotype</b> (<b>designated here</b>):—[SPAIN] “Habitat in Hispania”, s.d., <i>A.N. Desvaux 25</i>, P (barcode P03447770 [the lectotype is the stem mounted on the left half of the sheet, accompanied by two labels handwritten by Desvaux]) (Fig. 5).</p> <p> = <i>O. tridentata</i> β [var.] <i>canescens</i> Lamarck ex Candolle (1825: 161)</p> <p> <b>Lectotype</b> (<b>designated here</b>):—[SPAIN], “ Arragon ” [Aragón], s.d., s.n., G (barcode G00477895!) (Fig. 6). <b>Isolectotype</b>: P (barcode P00296101!)</p> <p> = <i>O. crassifolia</i> β [var.] <i>intricata</i> Willkomm (1852: 114)</p> <p> <b>Lectotype</b> (<b>designated here</b>):—[SPAIN], Zaragoza, “Arragoniae inferioris copiose inter Magallon et Borja”, Julio 1850, <i>H.M. Willkomm 397</i>, COI (barcode COI00053668!) (Fig. 7). <b>Isolectotypes</b>: BM (barcode BM000751116!), P (barcodes P03447783 [stem mounted on the left half of the sheet]!, P03447652!).</p> <p> = <i>O. barrelieri</i> Dufour (1860: 324)</p> <p> <b>Lectotype</b> (<b>designated here</b>):—[SPAIN], Peralta (Navarra), “ Fuentes ” (Aragón), s.d., <i>L. Dufour 298</i>, BORD (Herbier Léon Dufour 5.1.061!) [except the stem mounted on the lower left corner of the sheet] (Fig. 8).</p> <p> = <i>O. tridentata</i> f. <i>intermedia</i> Lange (1865: 153)</p> <p> ≡ <i>O. tridentata</i> var. <i>intermedia</i> (Lange) Nyman (1889: 86)</p> <p> <b>Lectotype</b> (<b>designated here</b>):—[SPAIN], Granada, “inter Baza et Cullar de Baza, 10 Jul 1845, <i>H.M. Willkomm 1205</i>, COI (barcode COI00053670!) (Fig. 9).</p> <p> = <i>O. tridentata</i> var. <i>intermedia</i> f. <i>erecta</i> Willkomm (in Willkomm & Lange 1877: 413)</p> <p> <b>Lectotype</b> (<b>designated here</b>):—[SPAIN], Cataluña, “Catal. c. Cardona, Manresa,Vich, June, <i>A.C</i>. Costa 193, COI (barcode COI00053676!) (Fig. 10). <b>Probable isolectotype</b>: Jul-Aug. 1856, <i>A.C. Costa</i> s.n., P (barcode P03447663!).</p> <p> = <i>O. rentonarensis</i> M.B. Crespo & Serra (1993: 38)</p> <p> <b>Holotype</b>:—[SPAIN], Alicante, La Torre de les Maçanes, Sierra del Rentonar, 1 Oct 1989, L. Serra s.n., VAL (number 142414!; ex VAB 90/0452). <b>Isotypes</b>: VAL 23831!, VAL 118502! (ex VF 18627, ex VAB 90/0456), BM000751131!, ABH3256! M0274811!, G00370381!, MA517204!, BC, MUB, JACA, LSH0275, RNG</p>Published as part of <i>Ferrer-Gallego, P. Pablo, 2023, Original elemets and typification of the names included in the Ononis tridentata complex (Fabaceae), pp. 32-58 in Phytotaxa 598 (1)</i> on pages 46-49, DOI: 10.11646/phytotaxa.598.1.3, <a href="http://zenodo.org/record/7958772">http://zenodo.org/record/7958772</a>
Isidro Ferrer: “Posséder une marque terrifie moi ”
Isidro Ferrer is among the most important and well-know Spanish illustrators. His workshop is placed in Huesca and he owns more than ten awards, such as 2002 National Design Award and 2006 National Award for Children’s and Youth Literature Illustration. He is the author of a wide variety of works, from posters and picture books to glass bottles and lamps. This article reviews his life and work and it includes an interview focused on one of his illustrated books, the Book of questions by Pablo Neruda. It allows us to dip on the designer’s creative process, which can be defined as slow, surprising and limitless.Isidro Ferrer es uno de los ilustradores españoles más importantes y reconocidos de nuestros días. Con su propio estudio en Huesca y más de una decena de premios en su haber (entre ellos el Premio Nacional de Diseño de 2002 y el Premio Nacional de Ilustración de Literatura Infantil y Juvenil de 2006), Ferrer es autor de una gran variedad de obras que abarca desde carteles y libros ilustrados hasta lámparas o botellas de cristal. Este artículo repasa la vida y obra del autor e incluye una entrevista con Isidro Ferrer a través de la cual se ahonda en uno de sus libros ilustrados (el Libro de las preguntas, escrito por Pablo Neruda y publicado por la editorial Media Vaca) y se conoce mejor el proceso creativo del diseñador: lento, sorpresivo y sin limitaciones.Isidro Ferrer est considéré comme l´un des plus importants illustrateurs de notre temps. Il habite à Huesca où il a son propre studio. Lauréat de plus d´une dizaine de prix dont le Prix National du Design en 2002 et le Prix National d´Illustration de Littérature pour Enfants et Jeunes en 2006, Ferrer est l´auteur d´une grande variété d´oeuvres, un vrai mélange éclectique de créations artistiques, allant des afiches et des livres illustrés à des lampes ou des bouteilles en verre. Cet article passe en revue la vie et l´oeuvre d´Isidro Ferrer et inclut un entretien avec le créateur à travers lequel on approfondit l´un de ses livres illustrés (le Livre des questions) écrit par Pablo Neruda et édité par la maison d´édition Media Vaca. Ça permet de mieux connaître le processus créatif de ce dessinateur: calme mais toujours surprenant et sans limite
La nueva emigración española. Lo que sabemos y lo que no
La crisis económica que azota el país desde hace ya seis años no podía dejar de
tener su reflejo demográfico. La población residente en España se ha reducido
en 2013 en más de 50.000 personas. Es la primera vez que esto ocurre desde
que se disponen estadísticas comparables (Cifras de Población, INE 2013). La
inversión del ciclo migratorio tiene mucho que ver en ello. Tras el boom inmigratorio
iniciado en el año 2000 y que supuso un crecimiento medio de 720.000
habitantes en el período 2002-2008, las entradas de extranjeros se fueron ralentizando
desde 2009, a la vez que los flujos de salida se intensificaban. Dichas
salidas han sido protagonizadas por ciudadanos extranjeros, pero el número de
los españoles que se marchan del país no ha dejado de crecer desde 2008 y, en
especial, desde 2011 (Gráfico 1).
De hecho, un 48% de los españoles decían estar dispuestos a trasladarse
a vivir a otro país en el Barómetro del CIS de febrero de 2012, frente a un 30%
de los suecos o el 35% de los alemanes en encuestas similares. Y un 17% confesaba
haber pensado realmente en esa posibilidad en los últimos doce meses.
Las historias de españoles que deciden emprender el camino de la emigración
inundan reportajes periodísticos y programas televisivos desde hace meses. Y
la preocupación por la posible ‘fuga de cerebros’ y sus consecuencias a medio
y largo plazo sobre la economía y el desarrollo de nuestro país son innegables.
En este documento trataremos de poner algo de orden en las cifras, combinando
y contrastando la información que ofrecen nuestras fuentes con las procedentes
de algunos de los destinos principales de la nueva emigración española.
Situaremos la dinámica migratoria española en el contexto de los movimientos
migratorios intra-UE durante la crisis para apreciar mejor su importancia cuantitativa
y cualitativa. Además examinaremos cómo se está modificando el perfil
del emigrante español desde que empezó la crisis y si se trata de una migración
permanente o de corto plazo, en función de las cifras de retorno disponibles.Peer reviewe
- …
