2,600 research outputs found

    Història gràfica de la Segarra

    No full text
    Direcció: Max Turull Rubinat ; coordinació: Elena Armengol Cera ... [et al.] ; selecció i textos: M. Dolors Allué Albareda ... [et al.].Textos introductoris: Ramon-Muñoz, Ramon, 1967- et al.El volum que teniu a les mans representa i és, sens dubte, el testimoni gràfic més complet de la nostra historia recent, reflex fidel d'un temps pretèrit, però no tan allunyant per a nosaltres, entranyable per tot un seguit de raons i, naturalment, emotiu en tots els ordres per a tots aquells que conformen part d'aquesta comunitat segarrenca. Al llarg de les seves pagines, que ens transporten en un viatge imaginen, es pot recórrer el que ha estat la historia de la comarca, els esdeveniments més importants que varen succeir, les festes i tradicions, moltes encara avui, sortosament, arrelades i altres, malauradament, desaparegudes. També es pot reviure el desenvolupament de les activitats de tota mena, tant econòmiques com industrials, educatives, laborals, etc., que representaven els pilars fonamentals de la vida econòmica i social de la Segarra..

    Història gràfica de la Segarra

    No full text
    Direcció: Max Turull Rubinat ; coordinació: Elena Armengol Cera ... [et al.] ; selecció i textos: M. Dolors Allué Albareda ... [et al.].Textos introductoris: Ramon-Muñoz, Ramon, 1967- et al.El volum que teniu a les mans representa i és, sens dubte, el testimoni gràfic més complet de la nostra historia recent, reflex fidel d'un temps pretèrit, però no tan allunyant per a nosaltres, entranyable per tot un seguit de raons i, naturalment, emotiu en tots els ordres per a tots aquells que conformen part d'aquesta comunitat segarrenca. Al llarg de les seves pagines, que ens transporten en un viatge imaginen, es pot recórrer el que ha estat la historia de la comarca, els esdeveniments més importants que varen succeir, les festes i tradicions, moltes encara avui, sortosament, arrelades i altres, malauradament, desaparegudes. També es pot reviure el desenvolupament de les activitats de tota mena, tant econòmiques com industrials, educatives, laborals, etc., que representaven els pilars fonamentals de la vida econòmica i social de la Segarra..

    Carta 1987 de la Conservación y de la Restauración de los Objetos de Arte y de Cultura (traduzione e note)

    No full text
    Traduzione allo spagnolo della Carta italiana della conservazione e il restauro 1987, con commenti e note a cura dell'autrice.Translation into Spanish of the Italian Charter of Conservation and Restoration (1987), with comments and notes by the author

    Schede dei progetti esposti della sezione Fuera de Roma della mostra Arqueologia y Proyecto de Arquitectura, svoltasi presso il Departemento de Arquitecura – Universidad Iberoamericana. Messico, febbraio marzo 2015.

    No full text
    [Dall'introduzione di F. Cellini e M.M. Segarra Lagunes] La sección Fuera de Roma presenta el trabajo realizado por los alumnos del Master internacional Architettura | Storia | Progetto. Fundado en 2003 y dirigido por Mario Manieri Elia y Francesco Cellini, el master ha centrado su interés en el encuentro, científico y metodológico, entre la historia y el proyecto contemporáneo. Los temas afrontados en los diferentes cursos conciernen contextos complejos, densos de estratificaciones urbanas que van desde la época romana hasta los periodos más recientes. Además de los temas desarrollados en Roma (Pórtico de Octavia, organizado con la Catholic University of America de Washington, las puertas de la muralla Aureliana de Roma, el sistema de los acueductos y vía de los Foros Imperiales), en parte publicadas en otras secciones de este catálogo, se han elegido temas en diferentes países del Mediterráneo, desde Turquía hasta Portugal, con el objeto de verificar la validez del enfoque didáctico multidisciplinar – arquitectos, arqueólogos, restauradores, historiadores del arte e ingenieros - e internacional. En Italia, se ha trabajado en el área arqueológica de Castrum Inui (Ardea), situada en la costa del Lacio, que conserva testimonios que van desde la época republicana (IV siglo a.C.) hasta el periodo tardo-antiguo (VIII siglo d.C.). Del mismo modo, se ha afrontado, en colaboración con el Deutsches Archäologisches Institut de Roma, el área del Valle de los Templos en Agrigento, sitio inscrito en la Lista del Patrimonio Mundial, concentrando la atención en el templo de Zeus y en el barrio de casas helenístico-romanas. En la provincia de Lecce, se ha trabajado, con la colaboración de la Universidad del Salento, en Cavallino, un sitio pre-romano, con restos de la civilización autóctona mesápica. En España y gracias a los acuerdos internacionales con la Universidad de Valladolid, se han llevado a cabo experiencias en el área arqueológica de Tiermes (Provincia de Soria), un sitio con un extraordinario valor arqueológico-paisajístico, que conserva testimonios de la civilización celtíbera y de la colonización de la época romana, mientras que, en Portugal, el sitio elegido ha sido Tongobriga, en el valle del Duero, cercano a la ciudad de Braga, en el que, junto con las autoridades locales y los profesores de la Universidade do Porto, los alumnos pudieron ejercitarse en el tema de las murallas romanas y de la basílica paleocristiana, que resguarda un mosaico de gran interés histórico-artístico. Paralelamente, el master ha promovido una serie de stages de formación en la zona arqueológica de Hierápolis en Frigia (Turquía): inscrita en la lista del patrimonio de la UNESCO, la Misión Arqueológica Italiana, dirigida por el prof. Francesco D’Andria, está llevando a cabo la reconstrucción filológica del teatro romano, trabajo en el que los alumnos pudieron colaborar, sobre todo en la fase de identificación de fragmentos pertinentes y útiles para llevar a cabo las operaciones de anastilosis. Se presenta, asimismo, una tesis de licenciatura llevada a cabo en la ciudad de Granada, concerniente un tramo de la muralla nazarí y de la Puerta Monaita, hoy en estado de abandono y con serios problemas de conservación

    Scritti di Vittorio Franchetti Pardo sulla città e sull’architettura

    No full text
    The anthology collects published and unpublished writings by Vittorio Franchetti Pardo. The first volume is dedicated to the history of the city, with particular emphasis on the medieval period. The author dwells in detail on Florence, but also on the Frederick and Aragonese period which, in southern Italy, leaves significant evidence in the development of cities and the territory.L'antologia raccoglie scritti editi e non di Vittorio Franchetti Pardo. Il primo volume è dedicato alla storia della città, con particolare enfasi nel periodo medievale. L'autore si sofferma dettagliatamente su Firenze, ma anche sul periodo federiciano e aragonese che, nel meridione di Italia, lascia testimonianze significative nello sviluppo delle città

    Riella mediterranea Segarra, Puche, Sabovlj., M. Infante et Heras, Phytotaxa

    No full text
    Riella mediterranea Segarra, Puche, Sabovlj., M.Infante et Heras, Phytotaxa 159 (3): 170, 2014 (see Segarra-Moragues et al. 2014). TYPE: “ SPAIN. Ciudad Real: Pedro Muñoz, Laguna de El Retamar, 02 May 2010, J.G. Segarra-Moragues & S. Donat, (holotype VAL-Briof. 9.246)”.Published as part of Söderström, Lars, Hagborg, Anders & Konrat, Matt Von, 2016, Early Land Plants Today: Index of Liverworts & Hornworts 2013 - 2014, pp. 133-185 in Phytotaxa 269 (3) on page 163, DOI: 10.11646/phytotaxa.269.3.1, http://zenodo.org/record/477969

    Vista parcial de Santa Fe de Segarra

    No full text
    Vista del poble de Santa Fe de Segarra (599 m alt) del municipi de les Oluges (Segarra), aturonat a la dreta del Sió, a l'E del cap del municipi, bastit al voltant de l'església parroquial de Sant Pere (de la qual depenia la d'Alta-riba) i de l'antic castell de Santa F

    Castell de Santa Fe de Segarra

    No full text
    Vista del castell de Santa Fe de Segarra (599 m alt) del municipi de les Oluges (Segarra), aturonat a la dreta del Sió, a l'E del cap del municipi, bastit al voltant de l'església parroquial de Sant Pere (de la qual depenia la d'Alta-riba) i d' aquest castell
    corecore