31,714 research outputs found

    THOMAS LOCHER. Homo Oeconomicus

    No full text

    Byzantine Reliable Broadcast with Low Communication and Time Complexity

    No full text
    Byzantine reliable broadcast is a fundamental problem in distributed computing, which has been studied extensively over the past decades. State-of-the-art algorithms are predominantly based on the approach to share encoded fragments of the broadcast message, yielding an asymptotically optimal communication complexity when the message size exceeds the network size, a condition frequently encountered in practice. However, algorithms following the standard coding approach incur an overhead factor of at least 3, which can already be a burden for bandwidth-constrained applications. Minimizing this overhead is an important objective with immediate benefits to protocols that use a reliable broadcast routine as a building block. This paper introduces a novel mechanism to lower the communication and computational complexity. Two algorithms are presented that employ this mechanism to reliably broadcast messages in an asynchronous network where less than a third of all nodes are Byzantine. The first algorithm reduces the overhead factor to 2 and has a time complexity of 3 if the sender is honest, whereas the second algorithm attains an optimal time complexity of 2 with the same overhead factor in the absence of equivocation. Moreover, an optimization is proposed that reduces the overhead factor to 3/2 under normal operation in practice. Lastly, a lower bound is proved that an overhead factor lower than 3/2 cannot be achieved for a relevant class of reliable broadcast algorithms

    “Don’t talk out loud, you lower the IQ of the whole street”: Impoliteness strategies in Sherlock across AVT modes and languages”

    No full text
    This contribution examines impoliteness strategies and their translation for dubbing and subtitling in the TV series Sherlock. The theoretical framework is provided on the one hand by impoliteness theory (Culpeper 1996, 2005, 2011; Culpeper, Bousfield & Wichmann 2003; Leech 2014; Locher 2015), on the other by studies in stylistics that highlight the entertaining role impoliteness may play in the construction of characters (Bednarek 2012; Dynel 2016). In this series, impoliteness is the result of the exploitation of various meaning-making resources, all of which contribute to the overall outcome. The analysis shows that in dubbing and subtitling, a challenging case of cultural mediation (Guillot 2016), it may be reconstructed differently, with inevitable repercussions on the viewing experience of the target audience

    [Carmina varia]

    No full text
    per Sebastianum Brant: vernaculo vulgarique sermone & rhythmo, pro cunctorum mortalium fatuitatis semitas effugere cupientium directione, speculo, commodoque & salute: proque inertis ignavaeque stulticiae perpetua infamia, execratione, & confutatione, nuper fabricata ; atque iampridem per Iacobum Locher cognomento Philomusum: Suevum in Latinum traducta eloquium ; & per Sebastianum Brant: denuo seduloque revisa, & nova quadam exactaque emendatione elimata atque super additis quibusdam novis admirandisque fatuorum generibus suppleta: foelici exorditur principio. [Carmina varia] / [Jacob Locher]Impressum von Titelseite: "1498. Nihil sine causa. Io. de Olpe." und Kolophon: "In laudatissima Germaniae urbe Basiliensi: nuper opera & promotione Iohannis Bergman de Olpe anno salutis nostrae. M.CCCCXCVIII Kalendas Martii."V.d.Haegen: mit Beigaben von Thomas Beccadelli, Sebastian Brant und Jacob LocherV.d.Haegen: erw., 3. lat. Basler Ausg.Signaturen: a-s⁸, s-y⁴117 WoodcutsLage m4 nicht sign.Div. Fehler in der FoliierungOriginaltitel: Das NarrenschiffDigitalisierung=Digitization=Numérisation April 2021 TIF

    [Carmina varia]

    No full text
    per Sebastianum Brant: vernaculo vulgarique sermone & rhythmo pro cunctorum mortalium fatuitatis semitas effugere cupientium directione, speculo, commodoque & salute: proque inertis ignavaeque stulticiae perpetua infamia, execratione, & confutatione, nuper fabricata ; atque iampridem per Iacobum Locher, cognomento Philomusum: Suaevum: in Latinum traducta eloquium ; & per Sebastianum Brant: denuo seduloque revisa, nova quadam exactaque emendatione elimata: atque superadditis quibusdam novis, admirandisque fatuorum generibus suppleta: foelici exorditur principio. [Carmina varia] / [Jacob Locher]Impressum vor der Titelseite: "1497. Nihil sine causa. Io. de. Olpe" und dem Kolophon: "In laudatissima Germaniae urbe Basiliensi: nuper opera & promotione Iohannis Bergman de Olpe anno salutis nostrae M.CCCCXCVII. Kalendis Augusti."V.d.Haegen: 1. erw., 2. lat. Basler AusgabeErgänzungen von Thomas BeccadelliSignaturen: a-s⁸, t-y⁴117 WoodcutsOriginaltitel: Das Narrenschif

    Das Narrenschiff

    No full text
    per Sebastianum Brant: vernaculo vulgarique sermone & rhythmo pro cunctorum mortalium fatuitatis semitas effugere cupientium directione, speculo, commodoque & salute: proque inertis ignavaeque stulticiae perpetua infamia, execratione, & confutatione, nuper fabricata ; atque iampridem per Iacobum Locher, cognomento Philomusum: Suaevum: in Latinum traducta eloquium ; & per Sebastianum Brant: denuo seduloque revisa: foelici exorditur principioImpressum auf der Titelseite: "1497. Nihil sine cause. Io. de Olpe"V.d.Haegen: mit Beigaben von Thomas Beccadelli, Sebastian Brant und Jacob LocherSignaturen: a-s⁸, s-y⁴Div. Fehler in der FoliierungOriginaltitel: Das Narrenschif

    [Carmina varia]

    No full text
    per Sebastianum Brant: vernaculo vulgarique sermone & rhythmo, pro cunctorum mortalium fatuitatis semitas effugere cupientium directione, speculo, commodoque & salute: proque inertis ignavaeque stulticiae perpetua infamia, execratione, & confutatione, nuper fabricata ; atque iampridem per Iacobum Locher cognomento Philomusum: Suevum in Latinum traducta eloquium ; & per Sebastianum Brant: denuo seduloque revisa & nova quadam exactaque emendatione elimata atque super additis quibusdam novis admiram disque fatuorum generibus suppleta: foelici exorditur principio. [Carmina varia] / [Jacob Locher]Impressum von Titelseite: "1498. Nihil sine causa. Io de Olpe." und Kolophon: "In laudatissima Germaniae urbe Basiliensi: nuper opera & promotione Iohannis Bergman de Olpe anno salutis nostrae. M.CCCCXCVIII Kalendas Martii."V.d.Haegen: mit Beigaben von Thomas Beccadelli, Sebastian Brant und Jacob LocherV.d.Haegen: erw., 3. lat. Basler Ausg.Signaturen: a-s⁸, s-y⁴117 WoodcutsLage m4 nicht sign.Div. Fehler in der FoliierungOriginaltitel: Das Narrenschif

    Varia carmina

    No full text
    [Ergänzungen von Johann Bergmann]Impressum aus Kolophon: "... foelici fine consummatum Basileae opera & impensis Iohannis Bergman De Olpe Kalendas Maiis Anni &c. xcviii."Mit HolzschnittenV.d.Haegen: mit Beigaben von Thomas Beccadelli, S. Brant und J. Locher ; mit Zusätzen von Joh. BergmannDatum gemäss v.d.Haegen: 1.5. - (nach) 1.9.1496Sometimes found with 2 additional signatures, m and n the latter having the date 1 Sept. 1498 (Goff). GW records a variant (Pell 2187B). WoodcutsSignaturen: A-D⁸, E⁴F⁸-G⁴H⁸, I⁴, k⁴, a⁸, bc⁴, d-h⁸, i⁴, k-l⁸, m-n⁴, []

    'Don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street': Impoliteness strategies in Sherlock across AVT modes and languages

    No full text
    This contribution examines impoliteness strategies and their translation for dubbing and subtitling in the TV series Sherlock. The theoretical framework is provided on the one hand by impoliteness theory (Culpeper 1996, 2005, 2011; Culpeper, Bousfield & Wichmann 2003; Leech 2014; Locher 2015), on the other by studies in stylistics that highlight the entertaining role impoliteness may play in the construction of characters (Bednarek 2012; Dynel 2016). In this series, impoliteness is the result of the exploitation of various meaning-making resources, all of which contribute to the overall outcome. The analysis shows that in dubbing and subtitling, a challenging case of cultural mediation (Guillot 2016), it may be reconstructed differently, with inevitable repercussions on the viewing experience of the target audience

    Varia carmina

    No full text
    [Ergänzungen von Johann Bergmann]Impressum aus Kolophon: "... foelici fine consummatum Basileae opera & impensis Iohannis Berman de Olpe Kalendas Maiis anni &c.xcviii."Mit HolzschnittenV.d.Haegen: mit Beigaben von Thomas Beccadelli, S. Brant und J. Locher ; mit Zusätzen von Joh. BergmannDatum gemäss v.d.Haegen: 1.5. - (nach) 1.9.1496Sometimes found with 2 additional signatures, m and n the latter having the date 1 Sept. 1498 (Goff). GW records a variant (Pell 2187B). WoodcutsSignaturen: A-D⁸, E⁴F⁸-G⁴H⁸, I⁴, k⁴, a⁸, bc⁴, d-h⁸, i⁴, k-l⁸, m-n⁴, []⁴Digitalisierung=Digitization=Numérisation April 2021 TIF
    corecore