1,721,475 research outputs found

    Strategie di sottotitolaggio per i giochi di parole (dajare): una sperimentazione in aula tra Bologna e Venezia

    No full text
    Il campo di ricerca sui cosiddetti humor studies continua a destare l’interesse degli studiosi su un ampio spettro di discipline. Negli ultimi decenni, in particolare, si è assistito a una crescita esponenziale di contributi in merito alla traduzione dell’umorismo anche nel contesto audiovisivo (Chiaro, 1992; Delabastita, 1994; Dore, 2020; Zabalbescoa, 1996). Nonostante ciò, sebbene la ricerca focalizzata sulla traduzione audiovisiva dal giapponese sia in costante aumento (Vitucci, 2016; 2021), è possibile constatare solo un’esigua quantità di studi concentrati sulla traduzione dell’umorismo di fattura nipponica (Davis, 2006; Lo Cigno, 2022; Murase, 2015; Yoshimura, 2017). Il seguente contributo intende presentare alcune delle sfide traduttive poste dall’adattamento in italiano della serie giapponese Trick (2003) con un focus specifico sui numerosi giochi di parole (dajare) in essa contenuti. Il dataset utilizzato per l’analisi è frutto di una sperimentazione condotta presso gli atenei di Bologna e Venezia nell’anno accademico 2022-2023 all’interno, rispettivamente, del terzo anno di triennale e del primo di magistrale, ed è qui utilizzato al fine di presentare le diverse soluzioni traduttive proposte dai 30 apprendenti (suddivisi in gruppi da che si inquadrano indicativamente tra il livello N3 e N2 del JLPT

    Untethered Local Communications: From Wireless Access to Social Glue

    No full text
    The paper presents the issues on the role of wireless access networks to support the kind of information exchange and interactions involved in the evolving social networks. The author discusses several requirements that the wireless access networks and social networking needs to address such as the communication infrastructure, distributed and informal trusts, environment interactions, body interactions, and context awareness

    Variazioni diatopiche nel sottotitolaggio: il caso del dialetto di Kyōto nell'opera Maiko haaaan! di Mizuta Nobuo

    No full text
    This study focuses on the sociolinguistic issue of subtitling dialectal audiovisual texts in which the presence of a dialect plays a fundamental role in the narrative plot. The author shows the sociolinguistic difficulties which occur when trying to preserve the dialectal component in the target language and to vehiculate it by translating part of the dialogue of a Japanese film that features a relevant code-shifting between standard Japanese and the dialect of Kyōto. In particular, the author attempted to partially replicate the socio-cultural characteristics of the Kyōto dialect proposing the use of the Florentine variation of Italian

    L’immagine del dialetto: il caso dell’immaginario ambivalente del dialetto di Kyōto e la caratterizzazione sociale dei suoi parlanti

    No full text
    The present study focuses on the social image of Japanese dialects. In particular, the author anal- yses the fundamental role played by media in the process of creating stereotypes: It will be ana- lyzed the case of the Kyoto local variation’s image in relation to its speakers as described by the various media. After showing practical examples taken from essays and television programs that vehiculate mainly an ambivalent image of Kyōto and its people, a survey conducted by the author on Kyōto native speakers will reveal the possibility that such image is deeply bounded to the stereotypes created by the various media. The results suggest that the image of Japanese dialects might be strongly influenced by such stereotypes and that it should be clearly distinguished from their real sociolinguistic values

    Stochastic Analysis of Chain Based File Distribution Architectures with Heterogeneous Peers

    No full text
    Performance analysis of P2P systems is necessary to understand the real impact on the network of such applications. In this paper we study the performance that can be achieved by a simple file distribution architecture in a heterogeneous environment, i.e., when the access links of peers have randomly distributed capacities. The distribution architecture is a chain, where each peer downloads the content from exactly one node and uploads the content to exactly one node. Our analysis starts from a complete knowledge about peers, so that we can derive analytically the deterministic behavior and use the results as reference. We then remove part of the knowledge a peer has about its neighbors and derive the performance that can be obtained in such an environment. Results show that, if peers have sufficient information about neighbors, they can be organized in such a way that slow peers obtain near optimal performance without affecting faster peers. On the other hand, if peers do not know neighbor characteristics, slow peers have a significant impact on global performance, and other, more sophisticated, distribution architectures are required to maintain proper scalability

    Survey on Multilingual Signs from Japan’s Linguistic Landscape: Non-Japanese Viewpoints

    No full text
    Japan’s process of internationalization, as the increasing number of foreign residents and tourists shows, seems to be proceeding at an extraordinary speed. Within the process, Japanese authorities and citizens have to face many different types of problems: one of them is sociolinguistic. This paper presents the results of a survey conducted among non-Japanese native speakers concerning the quality of Japan’s linguistic landscape. Participants were asked to evaluate public and private multilingual signs. After the evaluation part, they were requested to answer three open questions to briefly explicate what they consider problematic of such signs. From the survey it was possible to observe a general disappointment, mainly at a linguistic level, due to the high number of “wrong” texts of both public and private domains. Although Japan is indeed going through a rapid internationalization, the results showed that on the whole, people from Western countries, or cultures, tended to point out the most problems; Eastern people seem to be more tolerant and do not tend to consider wrong signs something that might interfere with a country’s attempt to present an international face to the world

    Rabbia

    No full text
    Un efferato omicidio di una coppia di coniugi e un assassino che, grazie a un'operazione di chirurgia plastica, cambia volto e fa perdere le sue tracce lasciando dietro di sé solamente vaghi indizi e una scritta sulla scena del crimine fatta con il sangue delle vittime: "rabbia". Pochi mesi dopo, in tre zone diverse del giappone spuntano sconosciuti schivi e dal passato misterioso, tutti sospettati di essere il famoso killer. In centro a Tōkyō il giovane gay Fujita Yūma incontra Onishi Naoto, un giovane appena arrivato in città senza fissa dimora. Yūma decide di invitare Naoto a casa sua e i due cominciano una relazione, ma, nel tentativo di conoscere meglio Naoto, Yūma sospetta che l'assassino possa essere proprio il suo nuovo compagno. Frattanto in un porto di pescatori a Chiba, Aiko, una ragazza problematica, comincia a frequentare Tashiro Tetsuya, un giovane da poco arrivato in città. Maki Yōhei, il padre della ragazza, sospetta che il fidanzato della figlia possa essere l'assassino perché usa un nome falso. A Okinawa, Komiya Izumi e sua madre si trasferiscono in un'isola remota dell'arcipelago. Un giorno Izumi, mentre è alla scoperta delle varie isolette deserte della zona, incontra Tanaka Shingo, un giovane solitario che viaggia munito solamente di uno zaino e che le chiede di non rivelare a nessuno la sua presenza sull'isola

    Il caso Hasekura

    No full text
    Ripetuti furti di bibbie mettono in allerta la polizia, che decide di far luce su un caso ritenuto pressoché irrilevante e individua come probabile colpevole il missionario Hasekura Kihei. Gli ispettori incaricati delle indagini raggiungono la sua dimora per convincerlo a seguirli in commissariato, ma, complice una loro disattenzione, hasekura si dà alla fuga da una finestra al secondo piano. Iniziano così estenuanti inseguimenti e complesse indagini che conducono la polizia a scoperchiare un vero e proprio vaso di pandora del crimine: il missionario ha numerosi precedenti penali ed è persino sospettato della sparizione della giovane domestica sadako, avvenuta tre anni prima. Il libro racconta i fatti di un vero caso di cronaca che sconvolse la società giapponese del periodo Taishō riportando nel dettaglio ogni vicenda del demoniaco Hasekura, dal suo farsi beffe della polizia alla follia mostrata negli anni passati in cella nonché nel corso dei numerosi processi

    Intrigo a Tokyo

    No full text
    A Tokyo non è facile fare carriera. A maggior ragione se sei bella e femmina. Così Reiko, avvocatessa, determinata e testarda, lavora notte e giorno, decisa a farsi strada (e a fare soldi) in un mondo di maschi. Quando però il suo ex fidanzato, unico erede di una ricchissima famiglia di industriali, muore, il suo testamento lascia tutti di stucco: le sue ricchezze andranno alla persona che... lo ha ucciso. Reiko decide di indagare. Ci dev'essere qualcosa sotto... E, visto che il suo ex sembrerebbe, stando alle prime analisi, morto di influenza, Reiko comincia a collaborare con un vecchio compagno di scuola amico di entrambi perché sia lui a essere designato come erede dell'immenso patrimonio. Patrimonio di cui, in quel caso, Reiko riceverebbe una consistente percentuale. Ma non ha fatto i conti con i terribili segreti che si nascondono nel passato del suo ex fidanzato... e col fatto che di assassini ce ne sono, eccome, nella sua ricchissima famiglia

    La torre spettrale

    No full text
    Kodama Mitsuo, il protagonista di questa incalzante avventura nello stile che è il marchio di fabbrica di Edogawa Ranpo, eredita dallo zio una grande e vecchia casa che ha una strana torre dell’orologio la quale svetta sulle alture nei dintorni di Nagasaki. Su questa antica magione ruotano molte leggende e dicerie locali: fatti di sangue e di geniale follia, efferati omicidi e sterminati dedali sotterranei; durante una visita preliminare in vista dell’imminente trasloco, Mitsuo incontra, in modo del tutto imprevisto, una misteriosa figura femminile la quale finisce per cambiare il corso della sua vita e di chi gli sta attorno. A partire da qui si snoda la trama del libro, in un intreccio vivace e incalzante di avventura, investigazione e fantasia propri dello stile scorrevole e asciutto classico di Edogawa Ranpo. Al termine del volume vi è una postfazione che considera in profondità la complessa genesi dell’opera e i suoi significati meno apparenti
    corecore