108,289 research outputs found
“Une timide fleur des Alpes" ou “l’Inconnue”: Lin Colliard (1934-2011) et la littérature valdôtaine
Studio biografico e critico su Lin Colliard e la letteratura valdostana. Tra le opere principali di Colliard viene qui ricordato "La culture valdôtaine au cours des siècles", meritorio lavoro storico-letterario
Sistem Pengurusan Inventori Perisian / Tey Su Lin
Sistem Pengurusan Inventori Perisian versi 1.0 SPIP v.1.0 telagh dibangunkan atas tujuan mengautomasikan aktiviti-aktiviti pengurusan inventori perisian dan sirkulasi bagi item-item perisian. SPIP adalah satu sistem komputer tersendiri (standalone) yang berupaya menjalankan aktiviti pengkatalogan, peminjaman, dan pemulangan bagi item perisian. Selain daripada itu, ia juga merekodkan maklumat peminjam, menjanakan laoran, dan menjalankan penyelenggaran bagi pengkalan data serta pengguna sistem. SPIP adalah rekabentuk khas kepada pengurusan perisian di Fakulti Sains Komputer dan Teknologi Maklumat, Universiti Malaya. Sistem yang dibangun akan digunakan oleh seorang pengatucara FSKTM, iaitu Puan Azlin. Visual Basic 6.0 digunakan sebagai alat pembangunan perisian yang utama manakala Microsoft Access 2000 pula digunakan sebagai alat pembangunan pengkalan data SPIP
Han lin shuo chang zhuan ji dai
Live recording.Possibly reproduced from other commercial recording or radio broadcast (Pending for review)Electronic reproduction from Rulan Chao Pian Betamax collection.Performing group: 漢霖民俗說唱藝術團.Sung in Chinese.Performing group: han lin min su shuo chang yi shu tuan
Li han lin quan ji: si shi er juan, mu lu si juan, nian pu. v.1
[李白].綫裝, 1函.框20.3x14.8公分, 9行18字, 小字雙行同. 白口, 左右雙邊, 單白魚尾. 版心中鐫"李集"及卷次, 下鐫葉次.書根印有"李翰林集"前有王樨登序, 李陽冰《李翰林詩序》, 樂史《別集序》, 宋敏求後序, 曾鞏後序, 毛漸題跋.書中樂史《別集序》載"李翰林歌詩李陽冰纂為草堂集十卷史又別收歌詩十卷與草堂集互有得失因校勘排為二十卷號曰李翰林集"With: 李翰林年譜 / 薛仲邕編 ; 舊唐書列傳 ; 新唐書列傳 ; 李翰林墓誌銘 / 李華 ; 碣記 / 劉全 ; 碑陰記 / 蘇軾.Xian zhuang, 1 han.Kuang 20.3 x 14.8 gong fen, 9 hang 18 zi, xiao zi shuang hang tong. Bai kou, zuo you shuang bian, dan bai yu wei. Ban xin zhong juan "Li ji"ji juan ci, xia juan ye ci.Shu gen yin you "Li han lin ji"Qian you Wang Xideng xu, Li Yangbing "Li han lin shi xu", Yue Shi "Bie ji xu", Song Minqiu hou xu, Zeng Gong hou xu, Mao Jian ti ba.Shu zhong Yue Shi "Bie ji xu" zai "Li han lin ge shi Li Yangbing zuan wei Cao tang ji shi juan shi you bie shou ge shi shi juan yu Cao tang ji hu you de shi yin jiao kan pai wei er shi juan hao yue Li han lin ji"[Li Bai].With: Li han lin nian pu / Xue Zhongyong bian ; Jiu Tang shu lie zhuan ; Xin Tang shu lie zhuan ; Li han lin mu zhi ming / Li Hua ; Jie ji / Liu Quan ; Bei yin ji / Su Shi
Vascular endothelial growth factor restores delayed tumor progression in tumors depleted of macrophages
Genetic depletion of macrophages in Polyoma Middle T oncoprotein (PyMT)-induced mammary tumors in mice delayed the angiogenic switch and the progression to malignancy. To determine whether vascular endothelial growth factor A (VEGF-A) produced by tumor-associated macrophages regulated the onset of the angiogenic switch, a genetic approach was used to restore expression of VEGF-A into tumors at the benign stages. This stimulated formation of a high-density vessel network and in macrophage-depleted mice, was followed by accelerated tumor progression. The expression of VEGF-A led to a massive infiltration into the tumor of leukocytes that were mostly macrophages. This study suggests that macrophage-produced VEGF regulates malignant progression through stimulating tumor angiogenesis, leukocytic infiltration and tumor cell invasion
Design of an observer for the permanent magnet synchronous motor
Thesis (B.S.)--Massachusetts Institute of Technology, Dept. of Electrical Engineering and Computer Science, 1991.Includes bibliographical references (leaves 141-144).by Su-Lin Low.B.S
Correspondencia entre Lin Shu y Cai Yuanpei relativa al movimiento de la nueva cultura (marzo-abril, 1919)
Lin Shu 林紓 (8 de noviembre de 1852-9 de octubre de 1924),² nombre de cortesía Qinnan 琴南, literato y traductor nacido en Nantai 南台, en la antigua prefectura Min 閩 (actual Fuzhou 福州, Fujian), en el seno de una familia de comerciantes con escasos recursos económicos. Ya desde los cuatro años comenzó su formación en los clásicos confucianos, que fue fundamentalmente autodidacta y dependió en gran medida de los pocos textos que conservaba su tío, así como de libros usados que el joven Lin Shu compraba con el dinero que su madre le daba para comer. Comenzó con veinte años su carrera docente en una escuela local, preparándose mientras tanto para los exámenes imperiales. No fue sino hasta los 40 años de edad que Lin Shu entró en contacto con la literatura de las dinastías Tang y Song, influencia decisiva en su posterior tarea de traductor. Con el fallecimiento de su primera esposa, en 1897, Lin Shu, aconsejado por varios amigos, inició la traducción de La Dama de las Camelias de Alejandro Dumas. La novela apareció publicada en la primavera de 1899 y constituyó una revolución literaria en todo el país. A partir de entonces, Lin Shu se convirtió en el traductor por excelencia, y llegó a publicar, se estima, 213 traducciones de obras occidentales.³ Esta cuantiosa producción literaria era fruto del esfuerzo mutuo de un grupo de amigos versados en lenguas extranjeras que traducían oralmente a la lengua vernácula o baihua 白話 estas novelas, para ser inmediatamente reescritas en lengua culta o wenyan 文言 por Lin Shu
- …
