1,721,006 research outputs found
La fontana scomparsa di piazza Salvador Allende a San Piero in Bagno. Un progetto tra restauro urbano e ripristino monumentale
San Piero in Bagno è un borgo che appartiene a quella che è detta la Romagna toscana, una terra di con ne che ha risentito storicamente dell’influenza culturale di entrambe le Regioni. La costruzione della Fontana di San Piero in Bagno, detta comunemente il “Fontanone”, si colloca all’interno di un quadro di fermento generale e di rinnovamento urbano ed edilizio dei centri storici, che percorre la valle del Savio no a Cervia tra la metà dell’Ottocento e gli inizi del Novecento. Recentemente l’Amministrazione del comune appenninico, ma prima ancora la sua cittadinanza, hanno individuato nel ripristino della fontana un primo passo nel processo di riqualificazione urbana della piazza (ora dedicata a) Salvador Allende: da anni destinata a parcheggio, essa deve riacquisire una funzione di rappresentanza all’interno del paese. La demolizione sica della fontana non è riuscita a determinare la sua scomparsa nella memoria dei cittadini; il ricordo degli anziani, la forza evocativa della fotografia e la documentazione storica hanno permesso che essa sopravvivesse alla sua distruzione materiale; a distanza di quasi settant’anni, la sua scomparsa è ancora sentita come una “amputazione” dalla cittadinanza. Il contributo riflette sull'opportunità del suo ripristino.San Piero in Bagno is a borderland between Romagna and Tuscany. The fountain in Vittorio Emanuele square was designed by Cesare Spighi,an architect born in Florence from parents coming from San Piero. He became the most important architect for that town between the end of the XIX and the beginning of XX century. The fountain was built in 1905, sixteen years after the draft of the original project, and it remained there until 1944, when it was demolished for the deep decay, leaving its memory to the citizens through historical documents. Actually the Administration is interested in urban requali cation of Vittorio Emanuele square (now dedicated to Salvador Allende), which now is used as a parking place, and they want to start this transformation with the reconstruction of the demolished fountain
Da Train Station a Bike Hotel. La ex stazione di Salionze tra Monumento e Paesaggio
La ferrovia che univa la città di Mantova a Peschiera del Garda fa parte dell’ampia casistica del patrimonio ferroviario in disuso. Inaugurata nel 1934 e dismessa progressivamente
a partire dal 1966, la sua presenza si rintraccia nel paesaggio grazie al tratto della pista ciclabile europea EV7 che la ricalca quasi interamente, oltre che per le architetture, ormai meno leggibili, che afferivano alla linea. La ex Stazione di Salionze è un caso esemplare di riuso del monumento insieme al recupero del percorso storico, attuato grazie al bando di valorizzazione promosso dall’Agenzia del Demanio “Valore Paese”, che ha offerto l’occasione di tutelare questo patrimonio innescando anche un processo virtuoso di riappropriazione da parte della comunità.The railway that once connected the city of Mantua to Peschiera del Garda is part of the wide range of disused railway heritage. Inaugurated in 1934 and progressively disused since 1966, its presence can be detected in the landscape thanks to the section of the EV7 eurpean cycle path that almost entirely overlaps it, as well as the now less decipherable architecture that once belonged to the line. The former Salionze train station is an excellent case of reuse of the monument together with the recovery of the historic route, implemented thanks to the redevelopment tender promoted by the Agenzia del Demanio “Valore Paese”, which offered the opportunity to safeguard this heritage, also triggering a virtuous process of heritage community
La damnatio memoriae
La condanna che grava sulla Casa del Fascio si estende dalla fine del conflitto fino ai nostri giorni, ma il riconoscimento dell'edificio come bene monumentale costringe ad avviare una riflessione sulla sua valorizzazione futura e su quale siano le strategie da mettere in atto per raccontare i segni che hanno attraversato l'architettura
Un confronto tra prassi e teoria nel restauro tra Italia e Germania. Dalla Carta di Atene alla Carta di Venezia
A number of lines of research were launched as part of the PhD in Architecture that analysed four post-war case studies selected from the reconstruction projects developed by the architect Josef Wie- demann in Munich. Among the possible lines of research, one of the most promising seems to be the study of the evolution of the cultural relationship that developed between Italy and Germany from the 1930s to the post-war period as regards the issue of monument restoration. The research carried out as part of the PhD showed that the architect Josef Wiedemann, one of the most prominent figures in Munich’s reconstruction programme, had a thorough understanding of Italian restoration discus- sions and improvements. In the method he gradually perfected whilst working on damaged monu- ments at first hand, his interest in the Italian debate is palpable. One example is the reconstruction of the Siegestor (Munich’s Victory Gate, 1956-1958) – undoubtedly one of the most important projects that contributed to the development of his method of reconstruction – which reveals the influence of what had been declared in the Charter of Athens (1931) and the Italian Charter (1932): from the ‘judicious’ use of modern techniques to the conservation of ruins and the recognisable nature of new repairs, all concepts that had been envisaged in the Charters. His later writings, produced when his professional approach was well established, confirm the careful attention he paid to the Italian de- bate. He refers to the Charter of Venice (1964) as a guideline that should be adopted when tackling monuments, particularly as regards the concept of authenticity. It is clear, therefore, that the cultural relationship between Italy and Germany began well before the appearance of the tragic landscape left behind by the Second World War. The way these two cultures studied each other is evident in their ar- chitectural works, literature and scientific publications. As this paper will show, all these aspects inspire us to ask: when did the cultural dialogue that animated these two countries fall apart? This paper acts as a premise for a more in-depth examination of the differences between current Italian and German results in the field of restoration – both theoretical and practic
Light design per conoscere e valorizzare la città storica. Il Plan Lumière a Lione
Il Light Design si può considerare un ramo dell’Industria Culturale Creativa, settore per il quale la cultura è una vera e propria infrastruttura economica: attraverso il caso studio di Lione, partner del progetto ROCK, l'indagine si concentra sul rapporto tra l'uso di tecnologie innovative e il patrimonio culturale, di come l'impiego del Light Design in tutte le sue forme (illuminazione, proiezioni, video-mapping) favorisca la valorizzazione e la conoscenza della città storica attraverso un'inedita interpretazione, capace di ampliarne i significati.Light Design is considered as a branch of the Creative Cultural Industry, which sees culture as a real economic infrastructure: through the case study of Lyon, project partner of ROCK, the survey focuses on the relationship between technology/innovation and cultural heritage and how Light Design in all its forms (lighting, projections, video-mapping) fosters the enhancement of the historic city through an interpretation capable of revealing new meanings
Germania. Neues Museum a Berlino (2003-2009) di David Chipperfield e St. Kolumba a Colonia (2003-2007) di Peter Zumthor
The coexistence of old and new is a cornerstone of the work of Döllgast first and of Wiedemann then and it returns in some recent works on the ruins of World War II in Germany, which take as reference the experiences of the Federal Republic. In particular, these works of restoration are expression of the material culture that seems to characterize the country in relation with the theme of ruins and their almost physical "aura", that could not be divided from its material manifestation.
In the restoration of the Neues Museum there are some fixed principles: the project is first interested in the present, the point between past and future, and in the research for a dialogue with the ancient part, that go along with its construction techniques and its becoming through time. The project finds solutions step by step, making the museum congenial to the changing needs, setting a new balance in the architecture between old and new. The Museum St. Kolumba is an intervention that is grafted on a previous one, belonging to post-war period. In the project Zumthor preserves the complex stratigraphy of a place among the oldest in Cologne, giving a recognizable face to his intervention. The new becomes a stratification that is grafted on the ruins using a brick of special format design by the architect, protecting the archaeological remains of St. Kolumba, playing with light and shadow. Both works - Neues Museum and St. Kolumba - are united by a deep interest in the material culture that built the ancient architecture, in which resides the spark that triggers the design process on the existing with significant results among the works of restoration of the XXI century
Dalla realtà alla corsa ai ripari
Già durante la sua costruzione, la Casa del Fascio di Predappio presenta un cantiere problematico, in cui le tecnologie che si vogliono impiegare non sono gestite correttamente. I finanziamenti per la sua costruzione vengono mano a mano tagliati, l'architettura evidenzia il suo fallimento tecnologico dall'inaugurazione, situazione che non può che peggiorare con la fine del conflitto mondiale, quando la perdita di significato funzionale si accompagna alla sua damnatio memoriae
Natura e paesaggio tra conservazione, trasformazione e riuso nell’ex Ospedale Psichiatrico di Rovigo
L'ex Ospedale Psichiatrico "Granzette" di Rovigo, oggetto di studio del Laboratorio di Restauro del Corso di Laurea in Architettura dello Iuav di Venezia, è una struttura di inizio Novecento, attualmente in abbandono, nata per la cura degli alienati mentali in area veneta. Il tema della natura e del paesaggio assume per questi complessi un ruolo significativo, in quanto mezzo terapeutico per la malattia mentale. Il rapporto tra gli elementi che costituiscono il complesso (edifici, giardini, percorsi) è andato modificandosi: da una natura controllata a scopo terapeutico, leggibile nei documenti del 1928, si assiste oggi alla scomparsa del limite che definiva il rapporto tra i padiglioni - l'architettura - e il paesaggio. Il disegno concepito nella prima metà del XX secolo ha subito una significativa evoluzione, il verde ha guadagnato terreno, ha reso vaghi i limiti che lo separavano dall'architettura, talvolta arrivando in aderenza o, addirittura, aggredendola. L'intervento tratta della trasformazione del mutato rapporto tra architettura e paesaggio, dove l'elemento naturale genera situazioni inedite, e delle riflessioni emerse in merito all'interno del laboratorio nelle proposte di conservazione del complesso.The Psychiatric Hospital "Granzette" in Rovigo (Italy) is the case-study of the course of Architectural Restoration at University of Architecture IUAV in Venice. The ex Hospital is a structure of the early twentieth century, now abandoned, created for the care of mental alienation. The themes of nature and landscape play a significant role for this kind of buildings, as they worked as a therapy for mental illness. The relationship between the elements that make up the complex (buildings, gardens, paths) went modifying: a controlled nature with therapeutic purposes, coming out from the documents of 1928, has lost today the limit which defined the relationship between pavilions - architecture - and landscape. The design conceived in the first half of the twentieth century had a deep evolution, the nature has gained ground, sometimes coming in adherence to architecture or even assaulting buildings. The intervention aims to explain a changed relationship between architecture and landscape through the reflections emerged about in the course of Architectural Restoration in the laboratory in the perspective of the preservation of the Psychiatric Hospital
La Siegestor di Monaco: reinterpretare un monumento attraverso la ricostruzione
L'intervento sulla Siegestor rappresenta uno tra gli esempi di interventi su rovine post-belliche che l'architetto Josef Wiedemann (1910-2001) progetta e realizza nel centro di Monaco di Baviera. Il saggio vuole illustrare il metodo che l'architetto bavarese mette progressivamente a punto, nel corso della sua attività, quando è chiamato confrontarsi con le rovine della guerra. Partendo dai suoi scritti e dalle sue opere, si può rilevare un percorso coerente che, partendo dalla conoscenza della storia dell'edificio, ripercorrendone l'evoluzione dallo stato che potremmo definire "originale" allo stato di rovina, giunge a produrre nel progetto realizzato una sintesi tra il passato e il futuro. L'architetto, nella visione di Wiedemann, è chiamato a un compito di grande responsabilità: conoscere per progettare (o ri-progettare) un edificio che porta impressi su di sé i segni della propria storia. La conservazione "viva" dell'esistente, così come viene definita da Wiedemann stesso, si declina in modo diverso per ogni caso particolare, approdando a risultati differenti tra loro, ma che hanno in comune alcuni principi fondamentali: conoscere, ricordare, conservare e innovare
Da carcere a ostello per la Gioventù. La storia del Celica Hostel di Lubiana
il Celica ha aperto i battenti al pubblico nel 2003; un processo lungo circa una decina d'anni, nel quale hanno svolto un ruolo numerosi artisti e architetti, coinvolti man mano in quello che si può definire un vero e proprio processo di progettazione. Alla fine, sono stati circa 80, tra artisti e designer, a collaborare con gli architetti Aleksander "Sasa" Ostan, Janko Rozic e Ira Zorko al progetto di restauro e riuso del vecchio carcere militare; un processo lungo e articolato, che ha permesso però di salvaguardare l'edificio storico, sfruttandone la strategica posizione urbana. L'intervento è caratterizzato da una sensibilità profonda e tangibile per le vicende storiche dell'edificio; attraverso una attenta ricerca sulla materialità della fabbrica e sui documenti d'archivio, attraverso lo studio delle possibili destinazioni d'uso attribuibili alle antiche architetture, il team di progettisti ha saputo individuare una nuova possibilità di vita per questi antichi muri: da prigione a galleria d'arte, da luogo chiuso e confinato a spazio espositivo e ostello della gioventù. Lo sforzo critico-creativo compiuto permette all'edificio antico di non essere relegato a mero contenitore; il nuovo intervento si pone in costante relazione con esso, perché ne coglie i significati e li mette in risalto, a volte per analogia, a volte per opposizione
- …
