1,263 research outputs found
Brief von Helmut Kramer an Kurt Rothschild
BRIEF VON HELMUT KRAMER AN KURT ROTHSCHILD
Brief von Helmut Kramer an Kurt Rothschild ([1]
Brief von Helmut Kramer an Kurt Rothschild
BRIEF VON HELMUT KRAMER AN KURT ROTHSCHILD
Brief von Helmut Kramer an Kurt Rothschild ([1]
Matthias Kramer : Ein Nürnberger Sprachmeister der Barockzeit mit gesamteuropäischer Wirkung
Matthias Kramer. Ein barocker Nürnberger Sprachmeister mit gesamteuropäischer Wirkung. Der in Köln gebürtige, aber überwiegend in Nürnberg wirkende Matthias Kramer (1640–1729) war der produktivste und prominenteste Sprachlehrer Deutschlands in den Jahrzehnten um 1700. Er verfasste voluminöse Lehrwerke und Wörterbücher, die eine Reihe lebender Sprachen – Französisch, Italienisch, Spanisch und Niederländisch – mit dem Deutschen verbinden. Als Lexikograph war Kramer der erste, der seine Vokabeln durch die Mitteilung von Kontexten erläuterte. Außerdem trat er durch fachsprachliche Lehrbücher und Übersetzungen hervor. Die Vielzahl an Werken, die sich in Bibliotheken in ganz Europa und sogar in Übersee finden, zeugen von Kramers breiter, bis ins späte 18. Jahrhundert anhaltender Rezeption. Der Band, der auf eine interdisziplinäre Tagung an der Universität Bamberg im November 2017 zurückgeht, würdigt Kramers Leistungen als Grammatiker, Lexikograph, Übersetzer und Sprachvermittler und stellt sie in ihre historischen, sprachwissenschaftlichen und sprachdidaktischen Kontexte. Er möchte diese zu Lebzeiten aufgrund ihrer Vielsprachigkeit, breiten philologischen Bildung und Erfahrung als Sprachlehrer europaweit bekannte, heute aber weitgehend vergessene Figur wieder stärker ins Bewusstsein rücken.Matthias Kramer (1640–1729), a native of Cologne who spent most of his career in Nuremberg, was the most productive and most prominent language teacher in Germany during the decades around 1700. He wrote voluminous teaching manuals and dictionaries, which connected several living languages – French, Italian, Spanish, and Dutch – with German. Kramer was the first lexicographer who explained words by pointing out their respective contexts. Moreover, he distinguished himself through publications for specific professional groups and translations. The large number of his works in libraries all over Europe and even overseas testifies to Kramer’s lasting impact until the late eighteenth century. The present volume, which publishes the proceedings of an interdisciplinary conference held at the University of Bamberg in November 2017, addresses Kramer’s accomplishments as a grammarian, lexicographer, translator, and language teacher within their historical, linguistic, and didactic contexts. Thereby it seeks to draw attention to a historical figure that was held in high regard by contemporaries throughout Europe on account of his multilingualism, philological erudition, and experience as a language instructor, but is largely forgotten today
Helmut Kramer – Leiter des Österreichischen Instituts für Wirtschaftsforschung 1981-2005
Die Berufslaufbahn von Helmut Kramer ist geprägt durch vier Kernkompetenzen: Wirtschaftsforschung, Politikberatung, Lehre und Management. Die erfolgreiche Nutzung dieser vier Kompetenzen hat das WIFO während seiner Tätigkeit als Leiter (1981-2005) zu einem international bekannten Wirtschaftsforschungsinstitut gemacht.Helmut Kramer
Weitere Beobachtungen über die Qualle des Siebengebirges : mit 1 Abbildung (Tafel XI)
von Helmut Kramer, Bon
Zum Vorkommen der Flußperlmuschel Margaritana margaritifera (L.) im Perlenbach bei Monschau
von Helmut Kramer, Bon
Ökologische Untersuchungen an temporären Tümpeln des Bonner Kottenforstes : Dissertation ("D 5") Bonn aus dem Zoologischen Institut der Universität (Direktor: Prof. Dr. R. Danneel) (Abteilung Prof. Dr. H. Wurmbach) : mit 28 Abbildungen (Text und Tafeln I-III) und 20 Tabellen im Text
von Helmut Kramer, Bon
Die Sprache des Nachbarn . Die Fremdsprache Deutsch bei Italienern und Ladinern vom Mittelalter bis 1918
Italien ist der letzte große Nachbarsprachraum der deutschsprachigen Länder, für den die Geschichte des Erwerbs und der Fremdsprache Deutsch erst lückenhaft erforscht ist. Für Frankreich, Großbritannien, Dänemark, die baltischen Länder, Russland, Polen und die historischen Königreiche Böhmen und Ungarn liegen Bibliographien oder monographische Überblicks¬darstellungen vor. Dieser Band versucht, eine Forschungslücke zu verkleinern. Er beruht auf Vorträgen, die bei der Tagung „Die Sprache des Nachbarn“ im Mai 2016 in der Villa Vigoni am Comer See gehalten wurden.
Es geht darin um den (teilweise gesteuerten) Erwerb der Fremdsprache Deutsch in Italien und den (meist ungesteuerten) Erwerb des Deutschen durch italienische Einwanderer in den deutschen Sprachraum vom Mittelalter bis ins frühe 20. Jahrhundert, weiterhin um grammatische und didaktische Versuche, Italienern ihre nördliche Nachbarsprache zu vermitteln, und schließlich um deren Urteile über diese Sprache und die darauf beruhende Literatur und Kultur.
Die Beiträge befassen sich mit den frühesten Zeugnissen des Deutschlernens in Italien in der Tradition des solenissimo vocabuolista und der mehrsprachigen Wörterbücher der Humanisten und der Barockzeit, mit den Lehrbüchern des Praktikers Matthias Chirchmair und des Philologen Matthias Kramer aus dem 17. Jahrhundert, mit den Sprach- und Kulturkontakten im 18. Jahrhundert, mit „La Germania dotta“ und der Wissenschaftssprache Deutsch im 19. Jahrhundert und schließlich mit der Schulsprache Deutsch in den italienischsprachigen Gebieten des Habsburgerreiches und im vereinten Italien bis 1918
Brut- und Raststätten von Wasservögeln und Limikolen in Nordrhein-Westfalen, Rheinland-Pfalz und dem Saarland : mit 17 Tabellen, 5 Abbildungen im Text und 5 Tafeln : aus der ornithologischen Abteilung des Zoologischen Forschungsinstitutes und Museums, Alexander Koenig, Bonn
von Helmut Kramer, Bonn und Renate Roos, Krefeld-Traa
- …
