95,318 research outputs found

    Yu zuan yi zong wai ke jin jian

    No full text
    V.1-21. 御纂醫宗金鑑 : 六十卷, 卷首 -- v.22-25. 御纂醫宗金鑑續編 : 十四卷, 卷首 -- v.26-32. 御纂醫宗外科金鑑 : 十六卷, 卷首.V.1-21. Yu zuan yi zong jin jian : liu shi juan, juan shou -- v.22-25. Yu zuan yi zong jin jian xu bian : shi si juan, juan shou -- v.26-32. Yu zuan yi zong wai ke jin jian : shi liu juan, juan shou.[吳謙...[et al.]纂].綫裝.框18.6x14公分, 10行24字, 小字雙行同. 白口, 左右雙邊, 單黑魚尾. 版心上鐫題名, 中鐫卷次及小題, 下鐫葉次.書名頁為朱印, 刻"御纂醫宗金鑑, 光緖九年秋鐫". 又有紅色戳記"上海校經山房成記督造書籍"第二, 三冊合訂為一冊, 第廿八, 廿九冊合訂為一冊.《中國叢書綜錄》(p.722)著錄子目.鈐"莊兆祥印", "莊兆祥".Xian zhuang.Kuang 18.6 x 14 gong fen, 10 hang 24 zi, xiao zi shuang hang tong. Bai kou, zuo you shuang bian, dan hei yu wei. Ban xin shang juan ti ming, zhong juan juan ci ji xiao ti, xia juan ye ci.Detailed notes in vernacular field only.Detailed notes in vernacular field only.Detailed notes in vernacular field only.[Wu Qian ...[et al.] zuan].Qian "Zhuang Zhaoxiang yin", "Zhuang Zhaoxiang"

    Appropriations of Irish drama by modern Korean nationalist theatre : a focus on the influence of Sean O’Casey in a colonial context

    No full text
    My thesis explores how a translated author on the periphery of the host culture’s translated repertoire can be at once subversive and innovative on the colonial scene, using as an example the case of Sean O’Casey in colonial Korea. It explores the importation of Irish drama in modern Korean theatre during the colonial period and examines the appropriations of O’Casey’s plays by a central Korean playwright, Yu Chi-jin, in creating his own plays. Under Japanese colonial rule in the early twentieth century, intellectuals perceived the supreme task for the Korean people to be the recovery of national sovereignty and independence. The modern Korean theatre movement which rose among Korean intellectuals and dramatists during the colonial period was to play a major part in this task. The ultimate goal of this movement was to establish a modern national theatre promoting Korean culture and educating the people, thereby recovering national independence. As their modernised dramatic polysystem was still "young", Korean intellectuals and dramatists who were involved in the theatre movement had to borrow dramatic models from other countries. One of the models they chose was Irish playwrights, especially those who were involved in the Irish dramatic movement. They published or staged the works of W.B. Yeats, Lord Dunsany [Edward John Moreton Drax Plunkett], Augusta Gregory, J.M. Synge, St. J. Ervine, T.C. Murray and Sean O'Casey. Although O'Casey was considered an important dramatist in the Irish dramatic movement, he was a playwright on the periphery in the list of translated Irish dramatists in Korea due to the colonisers’ censorship. However, he remained as a subversive and innovative playwright on the colonial scene by virtue of being appropriated by Yu Chi-jin who used O’Casey’s plays as models when creating his own works. In discussing the subject matter of my thesis, I use Even Zohar’s polysystems theory as a starting point in looking at ideological issues surrounding translation and extend the discussion to offer a postcolonial perspective. While most translation in a colonial context was considered as "an expression of the cultural power of the colonisers," my thesis shifts the focus to translation as an expression of the cultural power of the colonised. I explore how the colonised uses another colonised culture to subvert the colonisers’ power

    Marianne Fangting Chen, violin and Yu Jin, piano, February 4, 2017

    No full text
    This is the concert program of the Marianne Fangting Chen, violin and Yu Jin, piano performance on Saturday, February 4, 2017 at 4:00 p.m., at the Concert Hall, 855 Commonwealth Avenue. Works performee were Sonata for Violin and Piano in A major, OP. 162, D. 574 by Franz Schubert, Violin concerto NO. 2 in G minor, Op. 63 by Sergei Prokofiev, and 3 Preludes for Violin and Piano by George Gershwin, arranged by Jascha Heifetz. Digitization for Boston University Concert Programs was supported by the Boston University Humanities Library Endowed Fund

    Marianne Fangting Chen, violin and Yu Jin, piano, April 14, 2018

    No full text
    This is the concert program of the Marianne Fangting Chen, violin and Yu Jin, piano performance on Saturday, April 14, 2018 at 4:00 p.m., at the Concert Hall, 855 Commonwealth Avenue. Works performed were Sonata for Solo Violin No. 2 in A minor, BWV 1003 by Johann Sebastian Bach, Sonata for Piano and Violin No. 1 in G major, Op. 78 by Johannes Brahms, and Tzigane, Rhapsodie de concert, M. 76 by Maurice Ravel. Digitization for Boston University Concert Programs was supported by the Boston University Humanities Library Endowed Fund

    Thescelostrophus Yu, Hsiao, Slipinski, Jin, Ren & Pang 2016

    No full text
    3.320 Genus Thescelostrophus Yu, Hsiao, Ślipiński, Jin, Ren & Pang, 2016 Thescelostrophus Yu, Hsiao, Ślipiński, Jin, Ren & Pang, 2016: 35. Type species: Thescelostrophus cretaceus Yu, Hsiao, Ślipiński, Jin, Ren & Pang, 2016.Published as part of Guo, Mingxia, Xing, Lida, Wang, Bo, Zhang, Weiwei, Wang, Shuo, Shi, Aimin & Bai, Ming, 2017, A catalogue of Burmite inclusions, pp. 249-379 in Zoological Systematics 42 (3) on page 321, DOI: 10.11865/zs.201715, http://zenodo.org/record/536031

    Replication Data for: Transmission of Income Variations to Consumption Variations: The Role of the Firm

    No full text
    Jin, Miao, Liu, Yu-Jane, Meng, Juanjuan, and Zhang, Yu, (2024) “Transmission of Income Variations to Consumption Variations: The Role of the Firm.” Review of Economics and Statistics 106:2, 423–436

    Yu zuan yi zong wai ke jin jian

    No full text
    [V.1]. 首卷, 内科目錄 -- [v.2-18.]. 内科 : 七十四卷 -- [v.19-24]. 外科 : 十六卷.[V.1]. Shou juan, nei ke mu lu -- [v.2-18.]. Nei ke : qi shi si juan -- [v.19-24]. Wai ke : shi liu juan.[吳謙...[et al.]輯].綫裝.框15.7x11.9公分, 13行40字, 小字雙行同. 白口, 四周單邊, 對黑魚尾. 版心上鐫叢書名, 中鐫卷次及小題, 下鐫葉次.第一冊及第十九冊書名背頁牌記刻"光緖十八年歲在壬辰仲夏囗上海五彩書局石印"《中國叢書綜錄》(p.722)著錄子目.鈐"莊兆祥印", "莊兆祥"Xian zhuang.Kuang 15.7 x 11.9 gong fen, 13 hang 40 zi, xiao zi shuang hang tong. Bai kou, si zhou dan bian, dui hei yu wei. Ban xin shang juan cong shu ming, zhong juan juan ci ji xiao ti, xia juan ye ci.Detailed notes in vernacular field only.Detailed notes in vernacular field only.[Wu Qian ...[et al.] ji].Qian "Zhuang Zhaoxiang yin", "Zhuang Zhaoxiang

    Hui tu zhen ben jing shi mu yu jin gang zuan

    No full text
    著作者余好辯, 伍憤時.Cover title.上下卷.On double leaves, East Asian binding.木魚歌文.zhu zuo zhe Yu Haobian, Wu Fenshi.Shang xia juan.Mu yu ge wen

    Rong yu shi ta de.

    No full text
    榮譽是他的 / 張萬有, 金劍 -- 鍋鏟 / 田稼 -- 鋁合鋅 / 蘇汎.張萬有, 金劍等著.二幕劇.Zhang Wanyou, Jin Jian deng zhu.Er mu ju.Rong yu shi ta de / Zhang Wanyou, Jin Jin -- Guo chan / Tian Jia -- Lü he xin / Su Fan

    Thescelostrophus cretaceus Yu, Hsiao, Slipinski, Jin, Ren & Pang 2016

    No full text
    393) Thescelostrophus cretaceus Yu, Hsiao, Ślipiński, Jin, Ren & Pang, 2016 Thescelostrophus cretaceus Yu, Hsiao, Ślipiński, Jin, Ren & Pang, 2016: 36. Type specimen(s). H: No. CNU-COL-MA2016001 (CNU).Published as part of Guo, Mingxia, Xing, Lida, Wang, Bo, Zhang, Weiwei, Wang, Shuo, Shi, Aimin & Bai, Ming, 2017, A catalogue of Burmite inclusions, pp. 249-379 in Zoological Systematics 42 (3) on page 321, DOI: 10.11865/zs.201715, http://zenodo.org/record/536031
    corecore