1,964 research outputs found
Kevin Kiely, Breakfast With Sylvia
Stephens Jessica. Kevin Kiely, Breakfast With Sylvia. In: Études irlandaises, n°33 n°2, 2008. Théâtres de France et d'Irlande : influences et interactions, sous la direction de Martine Pelletier et Alexandra Poulain. p. 163
Zac King and Jessica Stephens at the Melbourne International Flower and Garden Show, 2010
Landscape apprentices Zac King (left) and Jessica Stephens (right) at the Melbourne International Flower and Garden Show, 2010
Swinburne students have taken home gold for their exhibit in the 'Achievable Gardens' student competition. Designed by landscape apprentices Zac King and Jessica Stephens, 'Aussie living at its best' was based on the typical Australian backyard complete with a barbeque and native plants. Photograph appeared in the Media Centre Release: 'Swinburne wins at flower and garden show,' on 30 March 2010
Beowulf et le barbare
Beowulf, an epic poem dating back to the VIIIth century, depicts a fledgling society oscillating between civilisation and barbarism, elevation and entropy. The young hero, Beowulf, comes to the rescue of the Danes whose citadel is ransacked by two monsters, and he confronts the beasts which are also, to a certain extent, his doppelgângers. The different facets of barbarism - such as excess and dissension - are at the heart of this text which also celebrates social bonding and the spoken word. Seamus Heaney's translation of this medieval masterpiece was published in 1999.Beowulf, épopée rédigée au VIIIe siècle, en vieil anglais et par un poète anonyme, dépeint une société balbutiante qui oscille entre la civilisation et le chaos, l'élévation et la régression à un état informe. Le jeune héros, Beowulf, vient au secours des Danois dont la citadelle est mise à sac par deux monstres ; il se mesure à ces bêtes qui sont aussi, peut-être, ses doubles démoniaques. Manque de mesure, incapacité à maîtriser le logos, discorde... la barbarie hante ce texte poétique qui, pourtant, célèbre aussi l'ordre, le lien, la parole. Le poète irlandais, Seamus Heaney, se penche sur le texte de Beowulf et sa traduction paraît en 1999.Stephens Jessica. Beowulf et le barbare. In: Études irlandaises, n°33 n°1, 2008. pp. 25-41
Sevoflurane versus other general anaesthesia on postoperative behaviour disturbance in children
Kate Stephens, Penny Strickland, Jessica N. Larsson, Philippa Middleton and Allan M. Cyn
Recension, pour la revue en ligne Cercles, du n° 28 de la revue Palimpsestes, “Traduire la poésie : Sonorités, oralité et sensations”, sous la direction de Jessica Stephens, Palimpsestes, n°28, Presses de la Sorbonne nouvelle
Recension, pour la revue Cercles, du n° 28 de la revue Palimpsestes, “Traduire la poésie : Sonorités, oralité et sensations”, sous la direction de Jessica Stephens, Palimpsestes, n°28, Presses de la Sorbonne nouvell
Visual Basic 2012 Programmer's Reference
Rod Stephens is a VB programming guru and the author of more than two dozen programming books, including Stephens' Visual Basic Programming 24-Hour Trainer. He also writes frequently for such magazines as Visual Basic Developer, Visual Basic Programmer's Journal, and Dr. Dobb's Journal. Rod's VB Helper website (vb-helper.com) provides thousands of pages of tips, tricks, and code examples for VB programmer
James Stephens
James StephensIrish writer. His date of birth is uncertain, but probably not the 1882 which JJ believed. Raised in an orphanage, his early published writing began with pieces in the journal Sinn Féin. He became a prolific author, making a name with fiction (notably The Crock of Gold, 1912) but also publishing poetry and Irish history and culture. In 1925 he moved to London, and in the 1930s Stephens gave radio broadcasts for the BBC on assorted literary topics. While Stephens initially disdained JJ's writing, JJ developed a fascination with Stephens in 1927, believing that they shared a birthday, and at one point suggested to Stephens that he should finish the then-languishing "Work in Progress" (noted first in JJ's letter of 20 May 1927 to Harriet Shaw Weaver, LI 253-54). Fortunately this did not come to pass. Nevertheless, they became friends, corresponding and visiting from time to time. JJ translated Stephens's poem "Stephen's Green" into at least five languages. William Brockman</p
An apology for, and an invitation to the people call'd Quakers [electronic resource] : to rectifie some errors which through the scandals givers they have fallen into : wherein the true original causes both humane and divine of all the divisions of the church and mischiefs in the state and among the people are plainly and briefly opened and detected.
Imperfect: print show-through.Attributed to Edward Stephens [who wrote under the name of Socrates Christianus]--National union catalog pre-l956 imprints.Reproduction of original in the Huntington Library.WingElectronic reproduction
- …
