87,233 research outputs found
Jehan Malkaraume. — La Bible de Jehan Malkaraume (Ms. Paris, Bibl. nat., f. fr. 903), éd. J. R. Smeets, 1978
Colby Alice. Jehan Malkaraume. — La Bible de Jehan Malkaraume (Ms. Paris, Bibl. nat., f. fr. 903), éd. J. R. Smeets, 1978. In: Cahiers de civilisation médiévale, 24e année (n°95-96), Juillet-décembre 1981. p. 312
Jehan Malkaraume. — La Bible de Jehan Malkaraume (Ms. Paris, Bibl. nat., f. fr. 903), éd. J. R. Smeets, 1978
Colby Alice. Jehan Malkaraume. — La Bible de Jehan Malkaraume (Ms. Paris, Bibl. nat., f. fr. 903), éd. J. R. Smeets, 1978. In: Cahiers de civilisation médiévale, 24e année (n°95-96), Juillet-décembre 1981. p. 312
Sacramentarium cisterciense.
Numérisation effectuée à partir d'un document original.F. 1v. Calendrier cistercien, avec saints de Langres et addit. (ss. Cutbert et Robert). F. 8. Temporal : — Exultet noté sur le ton des préfaces (28) ; — Prière « Summe sacerdos », incompl. (32v) ; — Canon, incompl. du début (35) ; — Trinité (48v). F. 49. Sanctoral : — ste Lucie (72) avec renvoi au commun. F. 72. Commun des saints et messes votives : — Dédicace (76v) ; — Défunts (83) ; — Pro vivis et defunctis (85). F. 85v. Principales messes du Temporal et du Sanctoral, avec messes du Commun et votives (110v), oraisons, chants et lectures ; — Noël avec trois leçons (86) ; — ste Croix, offertoire : « Verbum crucis... » (86) ; — Missa generalis, incompl. (122). F. 1. Bénédiction de l'eau ; F. 7. Messe du S. Sacrement ; F. 32v. Summe sacerdos et vere pontifex qui te obtulisti... F. 36-38. Prières pour la communion. — (Addit. XIIIe-XVe s.).A appartenu à Jean-Baptiste Colber
Advertissement tresutile du grand profit qui reviendroit à la Chrestienté, sil se faisoit inventoire de tous les corps sainctz, et reliques, qui sont tant en Italie, quʾen France, Allemaigne, Hespaigne, et autres Royaumes et pays
par M. Jehan CalvinSig. A-G⁸ [F₃ signé E₃]Empreinte stl- meày nyt. lʾce (3) 1544
Disputations chrétiennes, en manière de devis, divisées par dialogues, dont l'ordre sensuit en la page suivante
par Pierre Viret ; avec une épistre [i.e. épître] de Jehan CalvinLes Pt. 2 et 3 sont chacune munie d'une p. de titre propre, datée 1544 sans mention d'adresse, intitulée : "La seconde[-troisième] partie des Disputations chrestiennes / par M. Pierre Viret"Les f. prélim. renferment un avertissement de l'imprimeur ainsi que l'épître de Jan Calvin mentionnée au titre ("Jehan Calvin aux lecteurs")Dans son avertissement, l'imprimeur explique la division de l'ouvrage en plusieurs volumes : "j'ay esté adverty par plusieurs, que ceux qui se delectoyent à lire ces livres Chrestiens que nous imprimons, prenoyent plus grand plaisir de les avoir de nous, par petis traictés et volumes, que grans et mal-portatifz." (f. [ ]2r)Errata et table à la fin de chaque parti
Une moult estrange chose:: encounters with the alien in Burgundian prose literature C. 1445 - 1468
Under Philip the Good (1419-1467) the Burgundian Netherlands reached their political, territorial, and artistic apogee, a position gained not without the making and breaking of certain alliances. Particularly precarious was the relationship between Burgundy and die France of Charles VII. Following the signing of the Treat)' of Arras m 1435 the two parties enjoyed not the intended 'particular peace’ but a series of renewed hostilities which peaked in the period from around 1440 onwards. This turbulence provides the socio-cultural backdrop to this thesis. It is, 1 argue here, more than coincidental that this same time-period saw the emergence at the Burgundian court of a new literary phenomenon, the so-called mise en prose, or the Uterar)' product of rendering an earher verse source into a more legible form for the court. The verse sources in question are Francophone in origin; the choice and particular means of adapting these texts from c.1445 onwards can be seen as a literary response to the historical circumstances of then production. In this thesis 1 offer a close reading of a representative corpus of mises en prose through the model of Alienness, a reading-strategy developed out of themes manifested in the texts, but not limited to the thematic. Alienness functions like Terence Cave's textual 'felure', and allows die location of an element in the text’s unconscious through the retroactive glance of the modern critic. Through this model 1 illustrate how what 1 term Alien features of and in the text can provide not only a picture of the especial practices of adaptation and reworking adopted by the Burgundian authors but also elucidate a programme of metatextual identity-formation at court. Through locating the mises en prose m their historical context, and engaging with the corpus on a literary-critical rather than philological level, 1 postulate a new and more meaningful way of reading this misrepresented genre
Smeets (J. R.). La Bible de Jehan Malkaraume (Ms. Paris, Bibl. Nat. f. fr. 903) (XIIIe- XIVe siècle)
Verhuyck Paul. Smeets (J. R.). La Bible de Jehan Malkaraume (Ms. Paris, Bibl. Nat. f. fr. 903) (XIIIe- XIVe siècle). In: Revue belge de philologie et d'histoire, tome 62, fasc. 3, 1984. Langues et littératures modernes — Moderne taal- en letterkunde. pp. 638-640
Li hystore de Julius Cesar. Eine altfranzœsische Erzaehlung in Prosa von Jehan de Tuim, zum ersten Mal herausgegeben von Dr. F. Settegast. 1881
P. G. Li hystore de Julius Cesar. Eine altfranzœsische Erzaehlung in Prosa von Jehan de Tuim, zum ersten Mal herausgegeben von Dr. F. Settegast. 1881. In: Romania, tome 12 n°46-47, 1883. pp. 380-383
De Christi dominio
Fecha probable de imp.Lugar y fecha de imp. tomados de la marca tip. y del privilegio, confrontados con el CCSXVI y el BMGCMarca tip. de Jehan Petit en port.Privilegio para la impresión concedido a Jehan Petit, fechado en 1512Port. a dos tintas con orla xil.Texto a dos col.Error de fol., h. CXLIIII repetidaEnc. Perg.Sign.: A6, a-z6, [et]6, A-E6, F
mariage de Jehan de Lencquesaing à Anvers, 1579
Lettre de Werner de Haerne (1860-1933) à André de Lencquesaing (1893-1976) lui annonçant notamment avoir retrouvé le mariage de Jehan de Lencquesaing (1555->1602) et d'Anne Masson (1563->1602) en 1579 (f°670) dans les registres paroissiaux de l'église de Notre-Dame à Anvers. Bruges (11, rue de l'Équerre), 19 novembre 1925. (4.1262) Article révisé le 01/11/2019
- …
