4,706 research outputs found

    Simon Kramer Family Collection 1813-1990

    No full text
    The collection is divided into two series. Series I contains manuscripts of his writings in German, accompanied with English translations. Series II consists of genealogical material, family trees, vital records, etc. (in German and English) of the Kramer family.See inventory.Mr. Kramer was an author of German children folklore. Mr. Kramer's children came to the US.Simon Kramer was born in 1808 in Schnaittach, Bavaria. He graduated from a teacher's training school in 1828 and started tutoring. His son Max was offered an apprenticeship in Chicago by a former pupil. Some of his other children followed and immigrated to the US during the 1840s and 1850s. He took up writing later in his life and also wrote a memoir, which is in the LBI library. He died in 1887.See also books in LBI library DS 135 G5 K712 K7 and DS 135 G5 K712Photographs removed to Photograph Collectiondigitize

    Samuel Noah Kramer: 10-06-1981

    No full text
    Samuel Noah Kramer was a Sumerian history and language expert and the author of over 25 books and 150 articles on Sumer. He begins the interview by reading a piece of Sumerian literature and continues by discussing what Sumerian literature is about, the time period it was written in, and the types of literature that the Sumerians wrote. He discusses how he got into cuneiform, the system of writing developed by the Sumerians, and talks about coming to the United States as a child. Kramer concludes the interview by discussing how he became an archaeologist.Archived web contentSUNY BrockportWriters Forum Video

    Samuel Noah Kramer: 10-06-1981

    No full text
    Samuel Noah Kramer was a Sumerian history and language expert and the author of over 25 books and 150 articles on Sumer. He begins the interview by reading a piece of Sumerian literature and continues by discussing what Sumerian literature is about, the time period it was written in, and the types of literature that the Sumerians wrote. He discusses how he got into cuneiform, the system of writing developed by the Sumerians, and talks about coming to the United States as a child. Kramer concludes the interview by discussing how he became an archaeologist.https://digitalcommons.brockport.edu/writers_videos/1020/thumbnail.jp

    Aaron Kramer (1921-1997) papers, undated, 1943-1968

    No full text
    The collection documents the life and work of American poet Aaron Kramer through biographical sketches, copies of his poetry, as well as a copy of his Master of Arts thesis for the faculty of Brooklyn College.Published citations should take the following form: Identification of item, date (if known); Aaron Kramer (1921-1997) Papers; P-533; box number; folder number; American Jewish Historical Society, Boston, MA and New York, NY.Gift of the author,Poet, translator, and professor, Aaron Kramer was born on December 13, 1921, in Brooklyn, NY. Kramer is identified with the literary circles of New York City throughout the mid-20th century where his work focused on the role of poet as critic of society and voice of resistance towards injustice. His major works include poems in the compilations, Seven Poets in Search of an Answer (1941) and The Tune of the Calliope: Poems and Drawings of New York; his translations of poems from the Holocaust, and scholarly studies, such as, The Prophetic Tradition in American Poetry (1968).Finding Aid available in Reading Room and on Internet

    Panel discussion: Whose god is it? Religion in Europe and the US

    No full text
    This is the archive of a panel discussion given by Jane Kramer, European Correspondent, The New Yorker; Jan Ross, Staff Writer, Die Zeit. This lecture originally aired on WBUR's World of Ideas

    Beiträge der Sektion "Literatur und Kultur" der Internationalen Deutschlehrertagung Weimar-Jena 2009

    No full text
    Die Kultur- und Geisteswissenschaften haben in jüngster Zeit die Debatte um sogenannte „Universalien“ neu angeregt: Betrachten wir auch Literatur als „Universalie“, die in jeder Kultur anzutreffen ist, so können wir uns fragen: a\) was zeichnet Literatur als anthropologische Konstante aus; b\) welche spezifischen Prägungen von „Literatur“ sind in den verschiedenen Sprach-, Zeit- und Kulturräumen anzutreffen – und wie lassen sie sich vergleichen; c\) wie ist es der Literatur im Verlauf der Kontaktgeschichte menschlicher Kulturen gelungen, zwischen verschiedenen, oft divergierenden Auffassungen zu vermitteln? Dabei wird auch das weite Feld literarischer Grenzenüberschreitungen und Brückengänge angeschnitten: Übersetzungen, polyglotte oder „interkulturelle“ Literaturen, Reise- und ethnographische Berichte. Der Hauptteil des Bandes widmet sich dem Wechselspiel von kultureller Geprägtheit und universalem literarischen Ausdruckswillen – theoretisch fundiert; in Beispielanalysen mit Blick von außen auf die deutschsprachige Literatur sowie in der Frage nach der Repräsentation von Welt in Texten der deutschsprachigen Literatur. Das Schlusskapitel „Interkulturelle Textwerkstatt“ gibt Einblick in einen zunehmend zentral werdenden Aspekt der Gegenwartsliteratur: Vorgestellt werden Gedichte und Erzählungen von Autorinnen und Autoren, die sich bewusst für Deutsch als ihre Schreibsprache entschieden haben - Marica Bodrožić, Tzveta Sofronieva, Yoko Tawada, José F.A. Oliver und Ilija Trojanow.The debate on universals has been stimulated by advances in cultural studies and the humanities in general. Considering literature as a universal feature that can be found in any culture, the question is: a\) what are the characteristics of literature as an anthropological constant? b\) which specific occurrences of literature can be found in different times, cultures and languages – and how is it possible to compare them? c\) How has literature been able to mediate over time between different cultures and their often opposing concepts? The wide field of literature transgressing and bridging borders comes into play here, e.g. translations, multilingual and “intercultural” literatures, travel journals and ethnographic interpretations. The main part of the anthology highlights the interplay of cultural impregnation and a universal motivation to express oneself by means of literature – by theoretical approaches as well as by studies with a view on German literature from the outside and/or a focus on the representation of the world in German literary texts. The closing chapter, “intercultural text workshop” enables the reader to gain insight into an ever more important feature of present-day literature: texts from authors who deliberately opted for German as their literary language - Marica Bodrožić, Tzveta Sofronieva, Yoko Tawada, José F.A. Oliver and Ilija Trojano

    Poetry and Film: Lyrik und Film. Abbas Kiarostami and Jim Jarmusch

    No full text
    The relationship between major international cinema and the literary genre of poetry has been little researched. Two of the most important directors of contemporary cinema, Jim Jarmusch (born in 1953) and Abbas Kiarostami (1940-2016), have repeatedly worked with poetry in their films or even made them the subject of their films. Using the example of the work of Jarmusch and Kiarostami, the anthology examines how lyrical structures, gestures and traditions are implemented on the screen and thereby develop their own cinematic dynamic

    Kramer (Bernadette). Een lekenboek in woord en beeld. De Spegel der minschliken zalicheid, 2013

    No full text
    Dumolyn Jan. Kramer (Bernadette). Een lekenboek in woord en beeld. De Spegel der minschliken zalicheid, 2013. In: Revue belge de philologie et d'histoire, tome 92, fasc. 2, 2014. Histoire médiévale, moderne et contemporaine Middeleeuwse, moderne en hedendaagse geschiedenis. pp. 792-793

    Kramer (Bernadette). Een lekenboek in woord en beeld. De Spegel der minschliken zalicheid, 2013

    No full text
    Dumolyn Jan. Kramer (Bernadette). Een lekenboek in woord en beeld. De Spegel der minschliken zalicheid, 2013. In: Revue belge de philologie et d'histoire, tome 92, fasc. 2, 2014. Histoire médiévale, moderne et contemporaine Middeleeuwse, moderne en hedendaagse geschiedenis. pp. 792-793

    Author\u27s account of a dinner party that she unexpectedly held for Hilton Kramer

    No full text
    Author\u27s account of a dinner party that she unexpectedly held for Hilton Kramer, the art critic, and his wife Esta
    corecore