254 research outputs found

    Cinq ans de marché commun du charbon et de l'acier

    No full text
    Rabier Jacques-René. Cinq ans de marché commun du charbon et de l'acier. In: Revue économique, volume 9, n°2, 1958. pp. 298-320

    Le gisement magdalénien du Peyrat à Saint-Rabier (Dordogne) d'après les fouilles Cheynier, 1958-1967

    No full text
    Cleyet-Merle Jean-Jacques. Le gisement magdalénien du Peyrat à Saint-Rabier (Dordogne) d'après les fouilles Cheynier, 1958-1967. In: Bulletin de la Société préhistorique française, tome 85, n°10-12, 1988. pp. 332-351

    Librairie Illustrée

    No full text
    I had presumed when ordering this copy that it was another copy of a book which I already had. That presumption was wrong, as it has often been wrong before. This book has a different front cover, different different back cover, different quality paper, and a different printer. The front cover of that other book offers the illustrations for BF with a list of the fables in this volume at the place where (on 81) the text of the fable will stand among the illustrations for BF. This front cover, by contrast, offers a large single picture including butterfly, rabbit, crow, several birds, dog, duck, and tortoise and a French flag. This illustration seems to draw from animals in many different fables. Was the illustration perhaps created just for this cover? The back cover there, in color, showed the cat pinning both the hare and weasel. Here the back cover shows the dejected fowl-killer in GGE. The paper quality here is less than it was there. This paper is thinner and less cleanly white, and it shows darkening around its edges. The verso of the title-page there, facing BF, proclaims Imprimerie Union, 46, Boul. St. Jacques, Paris. This volume, in the same place, has Imp. Crémieu, 4 bis, Rue des Suisses, Paris. I seem to have no resources -- not Bodemann or Bassy -- to help me know which of these two is the more original or how they otherwise interrelate. As I wrote there, this second volume (of three, I presume) presents a second group of fables stretching from IV 8 through VII 14. The same surprising little section in English appears at the lower left of the pre-title page: Published December 1, -1906. Privilege of Copyright in the United States, reserved under the act approved March 3 1905 by Tallandier. Pagination continues from the first part, beginning here with 81, which happens to feature one of the best illustrations of the book, BF. Rabier is really fun! Of course, finding two of three volumes makes me search now for the third! T of C at the back.This is a hardbound book (hard cover)Language note: FrenchFirst edition?LaFontain

    La participation ouvrière / par Jacques-René Rabier

    No full text
    Collection : Groupes travailCollection : Groupes travailContient une table des matièresAvec mode text

    L’Écho des marmites : Seul quotidien hebdomadaire, aucun fil spécial avec Berlin, seul gratuit dans les tranchées , n°11

    No full text
    Aux côtés de nombre de rédacteurs improvisés, d’autres collaborateurs sont déjà journalistes dans le civil, comme Henry-Jacques à la fois au Petit Journal et à L’Argonnaute . Mobilisé, Apollinaire anime Le Rire aux éclats ; Dorgelès donne des vers au Bochofage . Officiels ou écrivains, de nombreuses personnalités de l’arrière tiennent aussi à collaborer à des feuilles de tranchées : Poincaré et Millerand, Rostand, Richepin, Tinayre, Régnier, Botrel, Anatole France, Willy… C’est par les relations de son fondateur dans le milieu parisien que Benjamin Rabier (1864-1938), dessinateur humoristique à succès, illustrateur des Fables de La Fontaine et futur créateur de Gédéon , est amené à créer à son intention plus d’une dizaine de dessins. Dans le même registre, Henri Henriot (1857-1933), le caricaturiste de L’Illustration , collabore à L’Argonnaute .téléchargeabl

    À table avec Jean de La Fontaine: 55 recettes fabuleuses et morales de nos campagnes

    No full text
    This was a lucky find on my first afternoon in Paris. I seldom bother these days with new book stores. It was even less likely this day, when I had Gibert Jeune and similar bookstores at hand. I stopped in and asked about fables and they brightened up immediately and took me right to this impressive book. The book is a lavish combination of good sounding recipes, mouth-watering photographs, delightful Rabier illustrations, and sprightly Romain watercolors. Manger pour ne pas être mangé, c'est le leitmotiv des 'Fables' et l'ambition de ce livre (8). 33 fables and 55 recipes. An index of recipes at the end is nicely organized into Plats, Accompagnements, Fromages & Desserts, and Bases. The organization of the book displayed in the T of C at the front is less intuitive. Its major sections are liberté, fraternité, égalité, la fortune, démocratie, and la raison. A two-page watercolor spread introduces each of these sections. A good example of the lovely photography comes on 33: never did flour, milk, butter, and eggs look so good! The matches of fables and recipes are often clever, as when OF with its blowout frog is matched with soufflé aux champignons. After all, a soufflé is also something blown out. Rabier's OF on 34 is one of his best! The fable of WL is joined with a recipe for lamb hamburgers (44)! 2P and a beautiful soup toureen are presented together with two recipes for soup (64). Among the best photographs is one juxtaposing a vase and a shallow soupbowl (76), just across from FS. Pages 90-91 present a great spread of whipped cream, jam, a cake mold, and the cake that is fresh out of the mold. Yum! Romain's most arresting image is a two-page spread on Le Petit Cirque on 110-111. What does it have to do with anything here? This book is beautifully constructed.This is a hardbound book (hard cover)This book has a dust jacket (book cover)Language note: FrenchRédaction des recettes: Coco Jobar

    La confiance entre les peuples : déterminants et conséquences

    No full text
    Thoroughly criticized in the last few years, the concept of political culture has been useful to help understand the nature and social-political effects of trust among human beings and peoples. Trust, that is thé expectation of a positive or favorable behavior by the other, seems to be a durable characteristic of each culture. At least partially, it manifests itself as an effect of the historical experience of peoples on the learning of social life by individuals. Trust is also closely linked to the level of économie development of each society. The bonds of origin, such as race, religion, or geographical proximity, have, surprisingly, little impact on trust, when the effects of economie development and shared historical experience are held constant. The results of an opinion poll on the concept of trust dealing with seventeen peoples in the ten countries of the European Community show a remarkable consensus: certain peoples are trusted more readily than others. This suggests that economie development creates trust, but also that trust among individuals and peoples may be a necessary condition for socio-economie development.Largement critiqué au cours des années récentes, le concept de culture politique est utile pour comprendre la nature et les effets socio-politiques de la confiance entre les hommes et les peuples. La confiance, c'est-à-dire l'attente de la part de l'autre d'un comportement plutôt favorable, paraît être une caractéristique durable de chaque culture, caractéristique qui, au moins en partie, se révèle comme un effet de l'expérience historique des peuples sur l'apprentissage de la vie en société par les individus. La confiance a aussi une forte relation avec le niveau de développement économique de la société considérée. Les liens d'origine, tels que la race, la religion ou la proximité géographique, ont, de façon surprenante, un faible impact sur la confiance, lorsque sont tenus constants les effets du développement économique et des expériences historiques partagées. Les scores de confiance obtenus par dix-sept peuples, au moyen d'un sondage d'opinion fait dans les dix pays membres de la Communauté européenne, montrent qu'un remarquable consensus existe : à certains peuples on fait plus volontiers confiance qu'à d'autres. Cette constatation suggère que le développement économique suscite la confiance, mais aussi que la confiance entre les personnes (et les peuples) peut être une condition nécessaire du développement socio-économique.Inglehart Ronald, Rabier Jacques-René. La confiance entre les peuples : déterminants et conséquences. In: Revue française de science politique, 34ᵉ année, n°1, 1984. pp. 5-47
    corecore