842 research outputs found
Allisyn Casper Family History
Allisyn Brielle Casper authored this family history as part of the course requirements for HIST 550/700 Your Family in History offered online in Fall 2019 and was submitted to the Pittsburg State University Digital Commons. Please contact the author directly with any questions or comments: [email protected]
Casper the Friendly Ghost: Far-Out Fables
"As I fully expected, this paperback book has nothing to do with Aesopic fables. It contains standard Casper cartoon stories. I read the first, "Every Litter Bit Helps." It is rather a full story, lasting 42 pages. In typical cartoon style, it brings together contemporary concerns like littering; traditional views of fascinating things like witches and ghosts; evil characters and good characters -- Casper and his friend, Wendy, the good little witch; and happy endings. Keeping it in the collection may help some future researcher to know what kind of book it is."No Autho
Freight Lubricating Oil from North of Casper, Wyo.
Freight Lubricating Oil from North of Casper, Wyo
Preliminary report on the possibilities of a water supply for the city of Casper from deep wells
Preliminary report on the possibilities of a water supply for the city of Casper from deep well
Export Guide For Idaho Fruits and Vegetables
Bulletin no. 747 Moscow, Idaho :University of Idaho, College of Agriculture, Cooperative Extension System, 1993-02-01. Author(s): Casper, R.C.; Fellman, J.K.; Jones, J.R
Who Copied Whom? Alonso de Molina and the Vocabulary Appended to Andrés de Olmos’ Arte (1547) of Nahuatl
Is the vocabulary appended to a late copy of the Franciscan missionary Andrés de Olmos’ grammar of Nauatl from 1547 an addendum produced by the same author, thus constituting the earliest known lexicographic work of colonial America? By reviewing the debate surrounding this vocabulary found in the so-called Fischer (Tulane, or TULAL) manuscript and examining it using new insights into dictionary-making in the early modern world, I argue that it postdates the 1540s. In contrast to the assumption that the Fischer vocabulary was a source for the famous Spanish-to-Nauatl dictionary from 1555 by the Franciscan missionary Alonso de Molina, I demonstrate that the author of the vocabulary employed Molina’s later dictionaries from 1571 as its main lexicographic sources. The potential relation to Molina’s early dictionary is also examined and similarly indicates that the Fischer vocabulary was copied from Molina rather than vice versa, although the vocabulary may have been composed at different times
1914-06-25 (June 25, 1914): Correspondence From John Casper Branner to Manoel de Oliveira Lima
1905-08-29 (August 29, 1905): Correspondence From John Casper Branner to Manoel de Oliveira Lima
- …
