104,892 research outputs found
Naturalization record of Castro, Manuel J
The naturalization certificate for Manuel J. Castro of Spain. Signed by Judge Joseph B. Wall
Castro, J.
Centro Asturiano membership record of J. Castro; Socio Number: 33651.https://digitalcommons.usf.edu/asturiano_membership/1813/thumbnail.jp
NN from Colombia collected by S. Castro, S. Afanador, J. Castro, V. Olivares & O. Sarmiento #139
File Name: TOLI-25685-ECE-01-B4-21.jpg
CÓDIGO FOTO: TOLI-25685-ECE-01-B4-21-
Fotografía: SI, Sin código de parcela en la etiqueta.
Nº TOLI: TOLI-25685
PARCELA: ECE-01
CÓDIGO: B4-21
Nº COLECTA: 139
NUEVOS COLECTORES: Samanta Castro Sanabria
COLECTORES: S. Castro, S. Afanador, J. Castro, V. Olivares & O. Sarmiento
Nº MUESTRAS MONTADAS: 1
Homologación: Homologado
Nueva fecha del evento : 10/09/2018.
Fecha del evento: 2018/09/24
Proyecto : Recursos Botánicos Disponibles en Línea (BRAVO) para la flora Colombiana
Hábitat: Bosque seco Tropical (bs- T)
Continente: SA
Pais: Colombia
Estado/Provincia: Bolívar
Municipio: Santa Catalina
Localidad: Parque Regional Bosque Seco El Ceibal Mono Tití
Elevación minima en metros: 10
Elevación maxima en metros: 60
Latitud: 10.637
Longitud original: -75.239
datum geodésico: WGS 84
Latitud decimal: 10.637
Longitud decimal: -75.239
Identificado por: Jaime Cabezas
Fecha de identificación: 08/05/2019.
Nombre cientifico: NN
Reino: Plantae
Filo: Magnoliophyta
Clase: Equisetopsida
Orden: Rosales
Familia nueva: Moraceae
Género nuevo: NN
: Moraceae
genero herbario: NN
Especie de herbario para TNRS: NN
Especie corregida herbario y desde TNRS: Indet indet
Familia corregida desde TNRS: Moraceae
: 4690</p
MARTINEZ CASTRO, J. (Col.)
Correspondence of Col. J. Martínez Castro, Head of the National Corps of Invalids, Interim President Adolfo de la Huerta, and Gen. Alvaro Obregón in which Col. Martinez Castro requests Gen. Obregón to intercede with the Secretariat of War and Navy and Mr. De la Huerta so that they change the name of the Army Commanders Battalion to its former name of National Corps of Invalids; congratulations to Gen. Obregón on his arrival to Mexico City. Thank you response. Col. J. Martínez Castro requests Gen. Obregón that Mrs. Aurelia García de Luján be granted a pension for the death of her husband, 1st Capt. Victor Luján. Response indicating that she should address this petition to the Secretariat of War and Navy. Col. Martínez de Castro sends to Gen. Obregón a poem titled "The Invalids" that was recited by Professor F. de Lara during the visit that he made to the National Corps of Invalids; he also requests Gen .Obregón to supply them with necessary equipment and asks for the payment of full salaries to the National Corps of Invalids; he informs Gen. Obregón that they have been stationed in the garrison at Plaza of Mexico. File M-21 / Correspondencia entre el Corl. J. Martínez Castro, Jefe del Cuerpo Nacional de Inválidos, el Presidente Interino Adolfo de la Huerta y el Gral. Alvaro Obregón, en la que el primero solicita al Gral. Obregón interceda ante la Secretaría de Guerra y Marina y el Sr. De la Huerta para que cambie el nombre de Batallón de Conserjes del Ejército a su antigua denominaciónde Cuerpo Nacional de Inválidos; felicita al Gral. Obregón por su arribo a la ciudad de México. Respuesta de agradecimiento. El Corl. J. Martínez Castro recomienda con el Gral. Obregón a la Sra. Aurelia García Vda. de Luján para que le sea concedida la pensión por la muerte de su esposo el Cap. 1º Víctor Luján. Respuesta indicando que debe dirigirse a la Secretaría de Guerra y Marina. El Corl. Martínez de Castro envía al Gral. Obregón una poesía titulada "Los Inválidos" que recitó el Prof. F. de Lara en la visita que hiciera al Cuerpo Nacional de Inválidos; solicita al Gral. Obregón les suministre un equipo reglamentario y le pide se paguen al Cuerpo Nacional de Inválidos sus haberes íntegros; le informa que han sido acuartelados en la Guarnición de la Plaza de México. Exp. M-2
P. J. De Castro Nery, A evoluçao do pensamento antigo
Alvares Cabral. J. M. P. J. De Castro Nery, A evoluçao do pensamento antigo. In: Revue néo-scolastique de philosophie. 41ᵉ année, Deuxième série, n°57, 1938. pp. 170-171
CASTRO, J. Crisóforo
Letter sent from Mr. Crisóforo Castro to Gen. Plutarco Elías Calles informing that he is sending documents and asking him to reply. Gen. Plutarco Elías Calles replies he is returning the documents and is aware of their content. // Carta que envía el señor J. Crisóforo Castro al general PEC diciéndole que le confirma la misiva que le envió anteriormente junto con algunos documentos y solicitándole que se digne responderle; contestándole el general PEC que le devuelve dichos documentos y que ha quedado enterado de su contenido
Sobre a recepción e fortuna crítica do chamado “Conto gallego” de Rosalía de Castro
[Resumo]:
O denominado “Conto Gallego”, único exemplo de prosa
narrativa galega de Rosalía de Castro, foi considerado durante
anos un texto de dubidosa autoría, en parte polos problemas
ligados á súa problemática difusión, o que provocou un certo
silencio bibliográfi co e que fose un texto escasamente estudado.
No artigo ofrécese unha completa revisión das valoracións
e lecturas que sobre el se teñen feito, como exemplo da
reavaliación crítica a que foi submetida a obra rosaliana nos
últimos trinta anos.[Abstract]: For years, scholars have argued over the authorship of Rosalía de Castro’s only narrative prose text in Galician, her so-called Conto Gallego (‘A Galician Tale’). The confusion with regard to the identity of its author, due in part to problems in relation to how the text was originally transmitted, has led to its frequent omission from de Castro’s bibliography and a tendency to be overlooked by scholars of her work. This article proposes a complete reassessment and revision of the tale, as part of the critical reappraisal of de Castro’s writing over the past thirty years
[Letter from John J. Herrera to Charles Castro - August 12, 1949]
Letter from John J. Herrera informing Charles Castro that the case against Castro's nephew had been dismissed
En las orillas del Sar
En: Rosalía de Castro: estudios sobre a vida e a obra (Laiovento, 2000), da como data desta [3ª edición] o ano 1925En las orillas del Sar: poesías por Rosalia Castro de Murguía /J. Barcia Caballero (1885), p. 215-222.- Una precursora / Enrique Díez-Canedo (1908), p.223-22
CASTRO, J. G.
Mr. J.G. Castro transcribes for Mr. Fernando Torreblanca a telegram concerning the arrival time of a train. / El Sr. J.G. Castro transcribe al Sr. Fernando Torreblanca un telegrama relativo a la hora de llegada de un tren
- …
