93,888 research outputs found
Piperazinediium tetrachloridocadmate monohydrate
In the title compound, (C4H12N2)[CdCl 4]·H2O, the [CdCl4]2- anions adopt a slightly distorted tetrahedral configuration. In the crystal, O - H⋯Cl hydrogen bonds link the anions and water molecules into corrugated inorganic chains along the b axis which are interconnected via piperazinediiumN - H⋯O and N - H⋯Cl interactions into a three-dimensional framework structure
What I learned from Ben Okri about creative writing
First paragraph: Midway through his sentence Ben Okri stands up and turns to the whiteboard. “Who knows their work well?” he asks. The students in the class look at each other. “Someone give me a line, a line of your work”. Access this article at The Conversation website: https://theconversation.com/what-i-learned-from-ben-okri-about-creative-writing-6717
Weisheit von Sirach
"Ben Sira, wisdom of (also called Ecclesiasticus), a work of the Apocrypha, which, though usually known by this name, may have been called by its author, "The Words of Simeon b. Jeshua," the title found on the Hebrew fragments" (Encyc. Judaica, CD-Rom Ed., 1997)Erscheinungsjahr nach Vorlage: 279 [i.e. 1519]Ben Sira folgen noch eine Reihe anderer Abhandlungen cf. Steinschneider p. 203 No. 1363. Die wichtigsten NZ!Siehe auch Karl Heinz Burmeister, Sebastian Münster, in: Basler Beiträge zur Geschichtswissenschaft, Bd. 91, 1963, S. 8
La ben plantada colonitzada: dones i qüestió nacional catalana
Els relats nacionals, construïts amb discursos i símbols, difereixen segons la posició política que ocupen les nacions, com és el cas que s’analitza en aquest capítol, la qüestió nacional catalana, una nació sense estat, que té uns marcs estructurals i polítics que són els d’uns Estats nació, sobretot els d’Espanya. Els relats nacionals, també, difereixen segons els gèneres, ja que, en haver estat elaborats des de les polítiques d’identitat patriarcals, la feminitat, en aquests contexts, ha estat per tant construïda en relació als homes i la nació. Les dones no han estat reconegudes en els discursos sobre la nació ni en la seva dinàmica, d’aquí la sinèrgia entre reivindicacions nacionals i feministes. Les dones reprodueixen simbòlicament les nacions, i aquest és el cas català. La figura de la Ben plantada noucentista simbolitza la dona mare dins la casa que acaba sent la dona/pàtria dins la nació. Un relat identitari que estableix unes relacions de gènere concretes, de subordinació i colonització de les dones. Ara bé, al mateix temps, el relat de l’estat nació Espanya feminitza la nació sense estat catalana, també establint unes relacions de subordinació i colonització. Així, doncs, la Ben plantada nació catalana és, alhora, doblement colonitzada, com a dona i com nació.National stories, which are built using rhetoric and symbols, differ depending on the political position occupied by nations, as in the case analysed in this article – the Catalan national question, a nation without a state, which has structural and political frameworks that are those of nation states, and especially those of Spain. National stories also differ according to gender. Because they have been produced based on patriarchal policies of identity, the state has therefore been built in terms of men and the nation in these contexts. Women have not been acknowledged in the rhetoric of the nation or in its dynamic, and this has led to the synergy between national and feminist struggles. Women symbolically reproduce nations, and this is true of Catalonia. The early twentieth-century figure of the Ben Plantada, the perfect woman, symbolises the mother within the home who becomes the woman/motherland of the nation. It is a tale of identity which establishes specific gender relations, with women subordinated and colonised. However, at the same time, the story of Spain as a nation state feminises the Catalan nation without a state, as well as creating relationships of subordination and colonisation. The Ben Plantada Catalan nation is therefore doubly colonised, as a woman and as a nation.Los relatos nacionales, construidos con discursos y símbolos, difieren según la posición política que ocupan las naciones, como es el caso que se analiza en este capítulo, la cuestión nacional catalana, una nación sin estado, que tiene unos marcos estructurales y políticos que son los de unos Estados nación, sobre todo los de España. Los relatos nacionales, también, difieren según los géneros, puesto que, al haber sido elaborados desde las políticas de identidad patriarcales, la feminidad, en estos contextos, ha sido por lo tanto construida en relación a los hombres y la nación. Las mujeres no han sido reconocidas en los discursos sobre la nación ni en su dinámica, de aquí la sinergia entre reivindicaciones nacionales y feministas. Las mujeres reproducen simbólicamente las naciones, y este es el caso catalán. La figura de la ben plantada de finales del siglo XIX y principios del XX simboliza a la mujer madre dentro de la casa que acaba siendo la mujer/patria dentro de la nación. Un relato identitario que establece unas relaciones de género concretas, de subordinación y colonización de las mujeres. Ahora bien, al mismo tiempo, el relato del estado nación España feminiza a la nación sin estado catalana, también estableciendo unas relaciones de subordinación y colonización. Así, pues, la Ben plantada nación catalana es, a la vez, doblemente colonizada, como mujer y como nación
Il "Fumetto Intercultura" di Takoua Ben Mohamed . L'ironia del disegno per oltrepassare i muri.
Presentazione critica a corredo della mostra "Il Fumetto Intercultura di Takoua Ben Mohamed . L'ironia del disegno per oltrepassare i muri ( Lecce, Palazzo di Giustizia , 24 maggio- 8 giugno 2018). Le argute vignette antirazziste della graphic journalist tunisina e italiana, Takoua Ben Mohamed
I want you when it's sunshine, I want you when it's rain [first line of chorus]
strophic with choruspiano and voiceDedicated to Miss Bertha Thomas, Scranton, Pa.ads on inside front and on back covers for Ben Ritchie Co. stockJohns Hopkins University, Levy Sheet Music Collection, Box
153, Item 011by Ben Ritchie.Etheringto
I want you when it's sunshine, I want you when it's rain [first line of chorus]
strophic with choruspiano and voiceDedicated to Miss Bertha Thomas, Scranton, Pa.ads on inside front and on back covers for Ben Ritchie Co. stockJohns Hopkins University, Levy Sheet Music Collection, Box
153, Item 011by Ben Ritchie.Etheringto
Yefet ben 'Ali's commentary on the Hebrew text of the Book of Job I-X
This thesis is a critical edition of the Judeo-Arabic
commentary on the Hebrew text of the Book of Job by one of
the greatest Karaites of his age (second half of the tenth
century A. D.), Yefet Ben 'Ali the Karaite.
An examination of the photocopies and microfilms of the
original Manuscripts of Yefet Ben 'Ali written in the XIth,
XIV-XVIIth, XVth and XVIth centuries resulted in a delimitation
of the number of chapters in this edition i.e. chapters I-X.
None of the four Manuscripts is complete and I have tried to
complete the presentation of the first ten chapters of Yefet's
commentary on the Book of Job by filling in the gaps of the
master copy which I used (Ms. A., Or. 2509 B. M. ) from the other
Manuscripts. I used it as a main text because it is almost
a complete copy compared with the others, as far as the first
ten chapters are concerned. The four Manuscripts which I used
are housed in the British Library in London.
This edition is prefaced by an introduction, comprising
a discussion of the information we possess about Yefet's life
in Basrah and Jerusalem, with reference to his works in general
and the authenticity of his work on the Book of Job in particular.
This is followed by a description and analysis of the commentary,
discussing the method used by the commentator, and how he made
it possible for large numbers of Jews in non-Arabic speaking
countries to make free use of his interpretations of biblical
texts allied to the Karaite theological viewpoint and its
relationship to Mu'tazilite views. There follows an analysis
of the language used by Yefet in his text and exegesis, i.e.
morphology, orthography and so on.
A comparison is then made with Saadia Gaon, including a brief
discussion of the language and exegesis of the two scholars which
deals with the fundamental characteristics of Judeo and classical
Arabic; in addition, notes on the text are appended in which attention
will be drawn to Yefet's characteristic vagueness in interpreting
the Hebrew text of the Book of Job.
Special attention is paid to the vowels in each of the Manuscripts, and
differences between the Manuscripts are footnoted throughout the
text of this edition.
The appendix takes cognisance of M. E., i.e. Opp. Add. 4.165
of the Bodleian Library, listing fully the differences between it and
the printed text of this edition
Autoworker and acclaimed author Ben Hamper speaks at the Michigan Writers Series
In an appearance at the Michigan State University Main Library, autoworker and acclaimed author Ben Hamper talks about his career at the General Motors Truck and Bus Plant in Flint, Michigan and reads from various works, including his forward to the book "Working words: punching the clock and kicking out the jams" by M. L. Liebler and from his most famous work, "Rivethead", a cynical and humorous view of life in an auto plant. A question and answer session follows. Hamper is introduced by Michigan State University Professor John P. Beck for the Michigan State University Libraries' Michigan Writers Series
Book review: Contemporary Scottish plays, edited by Trish Reid
Book review: Contemporary Scottish plays, edited by Trish Reid. London:
Bloomsbury, 2014; ISBN: 9781472574435 (£17.99)Publisher PD
- …
