4,984 research outputs found

    Why and What Did Legal Scholars Write in Medieval Islamic Societies?

    No full text
    Maribel Fierro’s motivating question is “[w]hy books dealing with specific subjects were written at specific times and in specific contexts.” Relying on a dataset compiled by Historia de los Autores y Transmisores de al-Andalus (HATA), a project she directs that aims to map the intellectual production of al-Andalus, the author observes that the majority of scholarship produced by Andalusi scholars were fiqh and poetry texts. The former, she argues, is likely explained by the professional opportunities enabled by engaging in the study of fiqh at the time compared to other genres. What makes such research possible is the breadth of the dataset, in no small way thanks to the collegial sense of some of the scholars during the Andalusi era, exemplified by the case of Ibn al-Ṭallāʿ(d. 497/1104) whose Kitāb aqḍiyat rasūl Allāh lists thirty-four of the sources he relied on.Peer reviewe

    Roberto Fierro, coronel y piloto aviador, retrato.

    No full text
    Fierro Roberto coronel, ""F"", I.

    Jorge Luis Borges habla sobre <i>El gaucho Martín Fierro</i> de José Hernández

    No full text
    Jorge Luis Borges habla sobre El gaucho Martín Fierro (1872), la insigne obra de José Hernández. La encuadra en la literatura rioplatense, repasa reacciones y críticas de la época. También encuadra políticamente a Hernández. La menciona junto con el Facundo de Sarmiento, como obras cumbre de la literatura argentina. Describe la realidad social e histórica del momento de origen del Martín Fierro. Y al personaje Martín Fierro lo señala como un tipo genérico, un gaucho que reúne las características de todos los gauchos y sus quejas. Luego compara El gaucho Martín Fierro con la segunda parte, La vuelta de Martín Fierro (1879) y con la novela de Ricardo Güiraldes, Don Segundo Sombra. Contenido: Jorge Luís Borges habla de El gaucho Martín Fierro. Borges recita la primera sextina del Martín Fierro. Borges recita la sextina sobre Fierro y Cruz.Radio Universidad Nacional de La Plat

    Primer canto de <i>El gaucho Martín Fierro</i> en catalán

    No full text
    Rosita Torres y Olga Cerquera leen el primer canto de El gaucho Martín Fierro en idioma catalán, traducido por Enric Martí i Muntaner.Universidad Nacional de La Plat

    Jorge Luis Borges habla sobre <i>El gaucho Martín Fierro</i> de José Hernández

    No full text
    Jorge Luis Borges habla sobre El gaucho Martín Fierro (1872), la insigne obra de José Hernández. La encuadra en la literatura rioplatense, repasa reacciones y críticas de la época. También encuadra políticamente a Hernández. La menciona junto con el Facundo de Sarmiento, como obras cumbre de la literatura argentina. Describe la realidad social e histórica del momento de origen del Martín Fierro. Y al personaje Martín Fierro lo señala como un tipo genérico, un gaucho que reúne las características de todos los gauchos y sus quejas. Luego compara El gaucho Martín Fierro con la segunda parte, La vuelta de Martín Fierro (1879) y con la novela de Ricardo Güiraldes, Don Segundo Sombra. Contenido: Jorge Luís Borges habla de El gaucho Martín Fierro. Borges recita la primera sextina del Martín Fierro. Borges recita la sextina sobre Fierro y Cruz.Radio Universidad Nacional de La Plat

    Primer canto de <i>El gaucho Martín Fierro</i>

    No full text
    Emiliano Sosa lee el primer canto del poema El gaucho Martín Fierro, del poeta argentino José Hernández, publicado por primera vez en 1872.Universidad Nacional de La Plat

    Nota dei curatori

    No full text
    Il volume è l’esito di alcune riflessioni dei professori titolari delle cattedre dei corsi di Laboratorio di composizione architettonica e urbana, prof. R. Capozzi, prof.ssa P. Scala, prof.ssa V. Pezza, Prof. G. Szaniszlò, e delle relative esperienze didattiche svolte nei corsi di laboratorio al primo anno del CdL ARC5UE, a.a. 2020/2021, presso il Dip. di Architettura dell’Università degli studi di Napoli Federico II; ed infine restituisce le lectiones di docenti esterni al DiARC invitati al ciclo di seminari svolto a corsi congiunti. Il volume si suddivide in tre parti: Parte I - Il progetto didattico tra teoria e laboratori, Parte II - Le esperienze di laboratorio, Parte III - Architettura, città e archeologia. A curare il volume sono stati l’arch. Francesca Spacagna, referente del corso 1 A; l’arch. phd candidate Maria Fierro, referente del corso 1 B; l’arch. Davide Apicella, referente del corso 1 C; l’arch. Pasquale Abbagnale, referente del corso 1 D

    Versiones “torcidas” del Martín Fierro

    No full text
    In the past few years, José Hernández´s Martín Fierro has been the subject of many rewritings that used eroticism and representations of dissident sexuality or “deviation” as central topics. The inquiries proposed in this article come from the idea that gauchesco genre is based on masculine homosocial ties, which allows the existence of suspicious zones, open to ambivalences that turned out very productive for some recent literary work. The analysis is mainly centered in the short story “El amor” by Martín Kohan and the rewriting operations used by the author. We will also focus on different forms of resignification of Hernandez´s poem: on one hand, we will analyze a mural painted in 2017 by Adrian Medina and Teresa Pérez that represents Martín Fierro and Cruz kissing passionately on the lips; and on the other hand, we will resume the “translation” of Martín Fierro´s passage in inclusive language done in April of 2020, on the show “Seguimos educando” from Canal Encuentro, led by Ángela Lerena and Darío Sztajnszrajber.En los últimos años, el Martín Fierro de José Hernández ha sido objeto de varias reescrituras que utilizaron el erotismo y las representaciones de la sexualidad disidente o “desviada” como tópico central. Las indagaciones que propone este trabajo parten de la idea de que el género gauchesco se asienta sobre vínculos homosociales masculinos, lo cual permite la existencia de zonas que despiertan sospechas, abiertas a ambivalencias que resultaron muy productivas para algunas obras literarias recientes. Centraremos particularmente nuestro análisis en el cuento “El amor” de Martín Kohan y en las operaciones de reescritura que utiliza el autor. Pero también nos ocuparemos de otras formas de resignificación del poema de Hernández: por un lado, analizaremos un mural, pintado en 2017 por Adrián Medina y Teresa Pérez, que representa a Martín Fierro y Cruz dándose un apasionado beso en la boca; y por el otro, retomaremos la “traducción” de un pasaje del Martín Fierro en lenguaje inclusivo que se llevó a cabo, en abril de 2020, en el programa “Seguimos educando” de Canal Encuentro, conducido por Ángela Lerena y Darío Sztajnszrajber

    Eleuterio F. Tiscornio, "Martin Fierro" comentado y anotado. Tomo I. Texto, Notas y vocabulario .

    No full text
    Cirot Georges. Eleuterio F. Tiscornio, "Martin Fierro" comentado y anotado. Tomo I. Texto, Notas y vocabulario .. In: Bulletin Hispanique, tome 29, n°2, 1927. pp. 225-227
    corecore