6,134 research outputs found
Les aidants familiaux dans la société des séniors
Hazif-Thomas Cyril. Les aidants familiaux dans la société des séniors. In: Revue juridique de l'Ouest, N° Spécial 2015. 20 ans de législation sanitaire. Bilan et perspectives. Colloque organisé par l Association des Etudiants en Droit de la Santé (AEDS) pour les 20 ans du Master "Droit, Santé, Ethique" (1994-2014) pp. 99-118
Land of the sunny south [music] : an Australian anthem /
For voice and piano.; Pianoforte arrangement, more fully harmonised --Caption.; 1st verse and refrain / by Cyril Haviland (1879) ; 2nd and 3rd verses by N. Mortimer Thomas (1928).; Text preceeds music.; Also available in separately published close score, which can be used in conjunction.; Also available online http://nla.gov.au/nla.mus-an6308388; MUS: N, Hince 625
Gadsden, Cyril Thomas, VX44167
This record was harvested from a previous catalogue system and will be withdrawn in 2025. Information in this record may be superseded or incomplete. Visit this record in UMA's new catalogue at: https://archives.library.unimelb.edu.au/nodes/view/386623Surname: GADSDEN. Given Name(s) or Initials: CYRIL THOMAS. Military Service Number or Last Known Location: VX44167. Missing, Wounded and Prisoner of War Enquiry Card Index Number: 24993.208393
Item: [2016.0049.18916] "Gadsden, Cyril Thomas, VX44167
Willy Robin et Cyril Robin chantent un nombre de chansons
Willy et Cyril Robin chantent des chansons à tour de rôle. Ils chantent « Le Tal Michon [?] », « Dans la bande des jokers», « Cadet Rousselle est bon enfant » et «La Marseillaise ». Ils parlent d'où ils ont appris ces chansons, et d'autres sujets générales. -- Willy and Cyril Robin take turns singing songs. They sing "Le Tal Michon [?]", "Dans la bande des jokers", "Cadet Rousselle est bon enfant" and "La Marseillaise". They talk about where they learned the songs, and about other general topics
Thomas, Cyril, [No Service Number]
This record was harvested from a previous catalogue system and will be withdrawn in 2025. Information in this record may be superseded or incomplete. Visit this record in UMA's new catalogue at: https://archives.library.unimelb.edu.au/nodes/view/421024Surname: THOMAS. Given Name(s) or Initials: CYRIL. Military Service Number or Last Known Location: [No Registration Number]. Missing, Wounded and Prisoner of War Enquiry Card Index Number: 49983.245739
Item: [2016.0049.53285] "Thomas, Cyril, [No Service Number]
Commentary upon the Gospel according to Saint Luke by Saint Cyril of Alexandria. Part 2
As the title of this work broadly indicates, it is the translation into English of St. Cyril of Alexandria’s commentary on the Gospel of Luke. This manuscript document had recently been acquired by Oxford University in Syriac. Payne Smith published an edition, but quickly realized that the work would largely go ignored if it were not translated into English. Few scholars of his day were as able to undertake this task as Payne Smith. Cyril represented the extremely influential Alexandrian school of early Christianity that gave the church much of the material that would lead eventually to the doctrine of the Trinity. Needless to comment, Cyril’s own interpretation of one of the Gospels focuses a crucial eye on a major source for understanding early Christianity. Scholars of the Christian Scriptures will find a useful cross-section of early interpretation here, and students of the major figures of the Alexandrian school will garner some of Cyril’s considerable insights into Scripture. This book retains its value to students of many specializations in Late Antiquity.
Robert Payne Smith (1819-1895) was a priest who had studied Classics at Pembroke College, Oxford University. He later became Regius Professor of Divinity at Oxford University. He was eventually appointed the Dean of Canterbury Cathedral. He was most noted for his Syriac lexicon entitled Thesaurus Syriacus.Translated into English from an ancient Syriac version
Commentary upon the Gospel according to Saint Luke by Saint Cyril, Patriarch of Alexandria. Part 1
As the title of this work broadly indicates, it is the translation into English of St. Cyril of Alexandria’s commentary on the Gospel of Luke. This manuscript document had recently been acquired by Oxford University in Syriac. Payne Smith published an edition, but quickly realized that the work would largely go ignored if it were not translated into English. Few scholars of his day were as able to undertake this task as Payne Smith. Cyril represented the extremely influential Alexandrian school of early Christianity that gave the church much of the material that would lead eventually to the doctrine of the Trinity. Needless to comment, Cyril’s own interpretation of one of the Gospels focuses a crucial eye on a major source for understanding early Christianity. Scholars of the Christian Scriptures will find a useful cross-section of early interpretation here, and students of the major figures of the Alexandrian school will garner some of Cyril’s considerable insights into Scripture. This book retains its value to students of many specializations in Late Antiquity.
Robert Payne Smith (1819-1895) was a priest who had studied Classics at Pembroke College, Oxford University. He later became Regius Professor of Divinity at Oxford University. He was eventually appointed the Dean of Canterbury Cathedral. He was most noted for his Syriac lexicon entitled Thesaurus Syriacus.Translated into English from an ancient Syriac version
Cyril Robin conte des contes et bavarde avec Willy Robin
Cyril Robin raconte plusieurs contes, notamment « Le conte du rouban rouge », et Willy Robin mentionne plusieurs autres contes, parlant des évenements qui se passent dans ces contes. Cyril conte aussi une version de Blanche Neige, « Le conte de la main coupée » dans lequel une jeune fille est mariée à un vilain homme à qui elle avait coupée la main avec une hache quand elle était plus jeune . Cyril et Willy discutent aussi de l'histoire de ces contes dans la communauté, parlant de qui les contait, qui les conte toujours, et du fait que les récits arrivaient autrefois de la France dans des publications trimestrielles. Ils parlent du fonction des contes comme points focales des rassemblements communautaires. -- Cyril Robin tell several tales, notably "Le conte du rouban rouge", and Willy Robin talks about a number of other tales, mentioning events as they happen in the tales. Cyril also tells a version of Snow White, "Le conte de la main coupée", where a young girl is married off to a villain whose hand she had cut off with an axe when she was young. Cyril and Willy also discuss stories and who told them, then and now, where the tales came from, and about the arrival of tales from France in quarterly publications. They discuss the function of tales as focal points of community events
Clarke, T C Mcn (Thomas Cyril), QX19826
This record was harvested from a previous catalogue system and will be withdrawn in 2025. Information in this record may be superseded or incomplete. Visit this record in UMA's new catalogue at: https://archives.library.unimelb.edu.au/nodes/view/377396Surname: CLARKE
Given Name(s) or Initials: T C MCN (THOMAS CYRIL)
Military Service Number or Last Known Location: QX19826
Missing, Wounded and Prisoner of War Enquiry Card Index Number: 46056191214
Item: [2016.0049.09698] "Clarke, T C Mcn (Thomas Cyril), QX19826
Hinde, Thomas Cyril, [No Service Number]
This record was harvested from a previous catalogue system and will be withdrawn in 2025. Information in this record may be superseded or incomplete. Visit this record in UMA's new catalogue at: https://archives.library.unimelb.edu.au/nodes/view/392430Surname: HINDE. Given Name(s) or Initials: THOMAS CYRIL. Military Service Number or Last Known Location: [No Registration Number]. Missing, Wounded and Prisoner of War Enquiry Card Index Number: 39569.210200
Item: [2016.0049.24723] "Hinde, Thomas Cyril, [No Service Number]
- …
